forked from enlightenment/efl
208 lines
5.4 KiB
Plaintext
208 lines
5.4 KiB
Plaintext
# Turkish translation for enlightenment
|
||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:41+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-12-30 10:50+0000\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-31 05:52+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
|
||
msgid "Version:"
|
||
msgstr "Sürüm:"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96
|
||
msgid "Usage:"
|
||
msgstr "Kullanım:"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s [options]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256
|
||
msgid "Copyright:"
|
||
msgstr "Telif Hakkı:"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268
|
||
msgid "License:"
|
||
msgstr "Lisans:"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
|
||
msgid "Type: "
|
||
msgstr "Tür: "
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
|
||
msgid "Default: "
|
||
msgstr "Varsayılan: "
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
|
||
msgid "Choices: "
|
||
msgstr "Seçimler: "
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
|
||
msgid "Options:\n"
|
||
msgstr "Seçenekler:\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
||
msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%s.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
||
msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek -%c.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
|
||
msgid "ERROR: "
|
||
msgstr "HATA: "
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
|
||
msgid "value has no pointer set.\n"
|
||
msgstr "değer belirlenmemiş.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
||
msgstr "bilinmeyen boolean değeri %s.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
|
||
#, c-format
|
||
msgid "invalid number format %s\n"
|
||
msgstr "geçersiz sayı biçimi %s\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
|
||
#, c-format
|
||
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
||
msgstr "geçersiz seçim \"%s\". Geçerli değerler: "
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
|
||
msgid "missing parameter to append.\n"
|
||
msgstr "geçersiz veri eklenmiş.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
|
||
msgid "could not parse value.\n"
|
||
msgstr "değer ayrıştırılamadı.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
|
||
msgid "missing parameter.\n"
|
||
msgstr "eksik parametre.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
|
||
msgid "missing callback function!\n"
|
||
msgstr "eksik geri çağırma işlevi!\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
|
||
msgid "no version was defined.\n"
|
||
msgstr "sürüm tanımlanmadı.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
|
||
msgid "no copyright was defined.\n"
|
||
msgstr "telif hakkı tanımlanmadı.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
|
||
msgid "no license was defined.\n"
|
||
msgstr "lisans tanımlanmadı.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
||
msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%s, yoksayıldı.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
||
msgstr "HATA: seçenek --%s bağımsız bir değişken gerektirir!\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
||
msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%c, yoksayıldı.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
||
msgstr "HATA: seçenek --%c bağımsız bir değişken gerektirir!\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
|
||
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
||
msgstr "HATA: ayrıştırıcı sağlanmadı.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
|
||
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
||
msgstr "HATA: değerler sağlanmadı.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
|
||
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
||
msgstr "HATA: bağımsız değişkenler sağlanmadı.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
|
||
msgid "ERROR: invalid options found."
|
||
msgstr "HATA: geçersiz seçenekler bulundu."
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
|
||
#, c-format
|
||
msgid " See --%s.\n"
|
||
msgstr " Bakın --%s.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
|
||
#, c-format
|
||
msgid " See -%c.\n"
|
||
msgstr " Bakın -%c.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
||
msgstr "HATA: yanlış geometri değeri '%s'\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
||
msgstr "HATA: yanlış boyut değeri '%s'\n"
|
||
|
||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "Masaüstü"
|
||
|
||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
|
||
msgid "Downloads"
|
||
msgstr "İndirilenler"
|
||
|
||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Şablonlar"
|
||
|
||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Genel"
|
||
|
||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Belgeler"
|
||
|
||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "Müzik"
|
||
|
||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
|
||
msgid "Pictures"
|
||
msgstr "Resimler"
|
||
|
||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
|
||
msgid "Videos"
|
||
msgstr "Videolar"
|