efl/po/hu.po

241 lines
6.3 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: efl 1.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:08+0100\n"
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
msgid "Version:"
msgstr "Verzió:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102
msgid "Usage:"
msgstr "Használat:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [options]"
msgstr "%s [opciók]\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321
msgid "License:"
msgstr "Licenc:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507
msgid "Type: "
msgstr "Típus: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583
msgid "Default: "
msgstr "Alapértelmezett: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610
msgid "Choices: "
msgstr "Lehetőségek:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
msgid "No categories available."
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
#, fuzzy
msgid "Categories: "
msgstr "Lehetőségek:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775
msgid "Options:\n"
msgstr "Opciók:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
msgid "Positional arguments:\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "HIBA: ismeretlen opció --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "HIBA: ismeretlen opció --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "HIBA: ismeretlen opció -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039
msgid "ERROR: "
msgstr "HIBA: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "érték nem határoz meg mutatót.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "ismeretlen logikai érték: %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "érvénytelen számformátum: %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "érvénytelen érték: \"%s\", az érvényes értékek:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "hiányzó hozzáadandó paraméter.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "nem sikerült feldolgozni az értéket.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "hiányzó paraméter.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "hiányzó callback funkció!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "Nincs definiált verzió.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "Nincs definiált copyright.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "Nincs definiált licenc.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "HIBA: ismeretlen opció: --%s, figyelmen kívül hagyva.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "HIBA: --%s opció argumentumot igényel.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "HIBA: ismeretlen opció: -%c, figyelmen kívül hagyva.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "HIBA: -%c opció argumentumot igényel.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "HIBA: -%c opció argumentumot igényel.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927
#, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "HIBA: hiányzó parser.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "HIBA: hiányzó értékek.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "HIBA: hiányzó argumentumok.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "HIBA: érvénytelen opciók találhatók."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Lásd --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Lásd -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273
#, fuzzy
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "HIBA: érvénytelen opciók találhatók."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "HIBA: helytelen geometria érték: '%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "HIBA: helytelen méret érték: '%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:121
msgid "Desktop"
msgstr "Asztal"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
msgid "Downloads"
msgstr "Letöltések"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:138
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:147
msgid "Public"
msgstr "Publikus"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:156
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentumok"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
msgid "Music"
msgstr "Zene"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
msgid "Pictures"
msgstr "Képek"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
msgid "Videos"
msgstr "Videók"