forked from enlightenment/efl
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
212 lines
5.8 KiB
212 lines
5.8 KiB
# Korean translation for Efl. |
|
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team |
|
# This file is put in the public domain. |
|
# Jerome Pinot <ngc891@gmail.com> |
|
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013 |
|
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013 |
|
# |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: Efl\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 18:58+0900\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 07:33+0900\n" |
|
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" |
|
"Language-Team: Enlightenment Team\n" |
|
"Language: Korean\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0;\n" |
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87 |
|
msgid "Version:" |
|
msgstr "버전:" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96 |
|
msgid "Usage:" |
|
msgstr "사용법:" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101 |
|
#, c-format |
|
msgid "%s [options]\n" |
|
msgstr "%s <옵션>\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256 |
|
msgid "Copyright:" |
|
msgstr "저작권 정보:" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268 |
|
msgid "License:" |
|
msgstr "라이선스:" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449 |
|
msgid "Type: " |
|
msgstr "형식: " |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525 |
|
msgid "Default: " |
|
msgstr "기본값: " |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552 |
|
msgid "Choices: " |
|
msgstr "선택: " |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 |
|
msgid "Options:\n" |
|
msgstr "옵션:\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787 |
|
#, c-format |
|
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" |
|
msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 --%s 입니다.\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789 |
|
#, c-format |
|
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" |
|
msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 -%c 입니다.\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852 |
|
msgid "ERROR: " |
|
msgstr "오류: " |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074 |
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 |
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 |
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 |
|
msgid "value has no pointer set.\n" |
|
msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189 |
|
#, c-format |
|
msgid "unknown boolean value %s.\n" |
|
msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 |
|
#, c-format |
|
msgid "invalid number format %s\n" |
|
msgstr "%s 숫자 형식이 잘못되었습니다\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135 |
|
#, c-format |
|
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " |
|
msgstr "\"%s\" 선택이 잘못되었습니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: " |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 |
|
msgid "missing parameter to append.\n" |
|
msgstr "추가할 매개 변수가 빠졌습니다.\n" |
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267 |
|
msgid "could not parse value.\n" |
|
msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324 |
|
msgid "missing parameter.\n" |
|
msgstr "매개 변수가 빠졌습니다.\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337 |
|
msgid "missing callback function!\n" |
|
msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366 |
|
msgid "no version was defined.\n" |
|
msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 |
|
msgid "no copyright was defined.\n" |
|
msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400 |
|
msgid "no license was defined.\n" |
|
msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490 |
|
#, c-format |
|
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" |
|
msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523 |
|
#, c-format |
|
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" |
|
msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565 |
|
#, c-format |
|
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" |
|
msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603 |
|
#, c-format |
|
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" |
|
msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814 |
|
msgid "ERROR: no parser provided.\n" |
|
msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819 |
|
msgid "ERROR: no values provided.\n" |
|
msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828 |
|
msgid "ERROR: no arguments provided.\n" |
|
msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854 |
|
msgid "ERROR: invalid options found." |
|
msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다." |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 |
|
#, c-format |
|
msgid " See --%s.\n" |
|
msgstr " --%s 옵션을 참조하십시오.\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862 |
|
#, c-format |
|
msgid " See -%c.\n" |
|
msgstr " -%c 옵션을 참조하십시오.\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908 |
|
#, c-format |
|
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" |
|
msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n" |
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940 |
|
#, c-format |
|
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" |
|
msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n" |
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119 |
|
msgid "Desktop" |
|
msgstr "데스크톱" |
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127 |
|
msgid "Downloads" |
|
msgstr "다운로드" |
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136 |
|
msgid "Templates" |
|
msgstr "서식" |
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145 |
|
msgid "Public" |
|
msgstr "공개" |
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154 |
|
msgid "Documents" |
|
msgstr "문서" |
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162 |
|
msgid "Music" |
|
msgstr "음악" |
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170 |
|
msgid "Pictures" |
|
msgstr "사진" |
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178 |
|
msgid "Videos" |
|
msgstr "영상"
|
|
|