efl/po/cs.po

244 lines
6.4 KiB
Plaintext

# Czech translation for Efl.
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is put in the public domain.
#
# quaker66@gmail.com
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 18:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 21:29+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:"
msgstr "Verze:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:"
msgstr "Použití:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [options]"
msgstr "%s [volby]\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:"
msgstr "Licence:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: "
msgstr "Typ: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: "
msgstr "Výchozí: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: "
msgstr "Možnosti: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available."
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
#, fuzzy
msgid "Categories: "
msgstr "Možnosti: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n"
msgstr "Volby:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: "
msgstr "CHYBA: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1112 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1249
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1347
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1508
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "hodnota nemá nastaven pointer.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1144 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1367
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "neznámá boolean hodnota %s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1195 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1455
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "neznámý číselný formát %s\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1313
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "neznámá volba \"%s\". Možné hodnoty jsou: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "chybí parametr k připojení.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "nemohu analyzovat hodnotu.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "chybí parametr.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1515
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "chybí callback funkce!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1546
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "nebyla definována verze.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "nebyl definován copyright.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "nebyla definována licence.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1670
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s, ignoruji.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1703
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "CHYBA: volba --%s vyžaduje argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1745
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c, ignoruji.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1783
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "CHYBA: volba -%c vyžaduje argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "CHYBA: volba -%c vyžaduje argument!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1910
#, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr ""
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2031 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2097
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "CHYBA: nebyl poskytnut parser.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2036 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2102
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty hodnoty.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2045 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2111
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty argumenty.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "CHYBA: nalezeny neplatné volby."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2077 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2143
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Viz --%s.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2079 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2145
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Viz -%c.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, fuzzy
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "CHYBA: nalezeny neplatné volby."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2172
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "CHYBA: neplatná hodnota geometrie '%s'\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2190
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "CHYBA: neplatná hodnota velikosti '%s'\n"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:123
msgid "Desktop"
msgstr "Plocha"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131
msgid "Downloads"
msgstr "Stažené"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:140
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:149
msgid "Public"
msgstr "Veřejné"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:158
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174
msgid "Pictures"
msgstr "Obrázky"
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:182
msgid "Videos"
msgstr "Videa"