summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2014-06-06 13:20:31 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2014-06-06 13:20:31 +0200
commitc2043d96d93e3b6ace1f1cc73a4edc8fb0a74946 (patch)
treec8ee6c3411b45c05053767a89fb6738cc430d6a9
parentcb367a559bd9232a189a07a98d0684eb7245b773 (diff)
Adding catalan translationHEADecore-1.7
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/ca.po175
2 files changed, 176 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 7fb76d45..38f2685d 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,2 +1,2 @@
1cs de el eo fr gl it nl pt sl zh_CN 1ca cs de el eo fr gl it nl pt sl zh_CN
2 2
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 00000000..1b51bd6c
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,175 @@
1# Catalan translation for enlightenment
2# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-02-04 22:59+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-05-30 19:21+0000\n"
12"Last-Translator: joancoll <Unknown>\n"
13"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-31 05:58+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 17031)\n"
19
20#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104
21msgid "Version:"
22msgstr "Versió:"
23
24#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:113
25msgid "Usage:"
26msgstr "Ús:"
27
28#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:118
29#, c-format
30msgid "%s [options]\n"
31msgstr "%s [opcions]\n"
32
33#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:273
34msgid "Copyright:"
35msgstr "Copyright:"
36
37#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:285
38msgid "License:"
39msgstr "Llicència:"
40
41#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:466
42msgid "Type: "
43msgstr "Tipus: "
44
45#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:542
46msgid "Default: "
47msgstr "Predeterminat: "
48
49#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:569
50msgid "Choices: "
51msgstr "Eleccions: "
52
53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:670
54msgid "Options:\n"
55msgstr "Opcions:\n"
56
57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:797
58#, c-format
59msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
60msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s.\n"
61
62#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:799
63#, c-format
64msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
65msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c.\n"
66
67#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:857
68msgid "ERROR: "
69msgstr "ERROR: "
70
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:940 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1077
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1093 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1108
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1125 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1172
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1292 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1333
75msgid "value has no pointer set.\n"
76msgstr "no s'ha definit el valor.\n"
77
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:972 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192
79#, c-format
80msgid "unknown boolean value %s.\n"
81msgstr "valor booleà desconegut %s.\n"
82
83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1023 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280
84#, c-format
85msgid "invalid number format %s\n"
86msgstr "format numèric invàlid %s\n"
87
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1138
89#, c-format
90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
91msgstr "elecció invàlida \"%s\". Els valors vàlids són: "
92
93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1166
94msgid "missing parameter to append.\n"
95msgstr "falta paràmetre per afegir.\n"
96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1270
98msgid "could not parse value.\n"
99msgstr "impossible analitzar el valor.\n"
100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1327
102msgid "missing parameter.\n"
103msgstr "manca paràmetre.\n"
104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1340
106msgid "missing callback function!\n"
107msgstr "manca funció d'invocació!\n"
108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1369
110msgid "no version was defined.\n"
111msgstr "no s'ha definit la versió.\n"
112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1386
114msgid "no copyright was defined.\n"
115msgstr "no s'ha definit el copyright.\n"
116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1403
118msgid "no license was defined.\n"
119msgstr "no s'ha definit la llicència.\n"
120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1478
122#, c-format
123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
124msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s, ignorada.\n"
125
126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1511
127#, c-format
128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
129msgstr "ERROR: L'opció --%s requereix un argument!\n"
130
131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1553
132#, c-format
133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
134msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c, ignorada.\n"
135
136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1591
137#, c-format
138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
139msgstr "ERROR: La opció -%c requereix un argument!\n"
140
141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1802
142msgid "ERROR: no parser provided.\n"
143msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap analitzador.\n"
144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1807
146msgid "ERROR: no values provided.\n"
147msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap valor.\n"
148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1816
150msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
151msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap argument.\n"
152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1842
154msgid "ERROR: invalid options found."
155msgstr "ERROR: s'han trobat opcions no vàlides."
156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1848
158#, c-format
159msgid " See --%s.\n"
160msgstr " Miri --%s.\n"
161
162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1850
163#, c-format
164msgid " See -%c.\n"
165msgstr " Miri -%c.\n"
166
167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1896
168#, c-format
169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
170msgstr "ERROR: valor geomètric incorrecte '%s'\n"
171
172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1928
173#, c-format
174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
175msgstr "ERROR: tamany incorrecte '%s'\n"