forked from enlightenment/efl
parent
25074f6277
commit
724f42c552
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||||
# Italian translation for Elementary.
|
# Italian translation for Elementary.
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011.
|
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011.
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:2101
|
#: src/lib/elm_config.c:2184
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:50+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-07 19:31+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 18:48+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 19:36+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
|
@ -15,177 +15,206 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:749
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:752
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Su"
|
msgstr "Su"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:764
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:767
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Home"
|
msgstr "Home"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:992 src/lib/elm_entry.c:1254
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1007 src/lib/elm_entry.c:1260
|
||||||
|
#: src/lib/elm_entry.c:1285
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annulla"
|
msgstr "Annulla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1001
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:196
|
#: src/lib/elm_bubble.c:213
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bolla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:56
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Cliccato"
|
msgstr "Cliccato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:266 src/lib/elm_check.c:200 src/lib/elm_gengrid.c:618
|
#: src/lib/elm_button.c:285 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:608
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1281 src/lib/elm_list.c:1353 src/lib/elm_radio.c:241
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1277 src/lib/elm_list.c:1373 src/lib/elm_radio.c:261
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:503 src/lib/elm_toolbar.c:1513
|
#: src/lib/elm_spinner.c:519 src/lib/elm_toolbar.c:1651
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Stato: disabilitato"
|
msgstr "Stato: disabilitato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:290
|
#: src/lib/elm_button.c:310
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Bottone"
|
msgstr "Bottone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:132
|
#: src/lib/elm_calendar.c:135
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:234
|
#: src/lib/elm_calendar.c:237
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "voce del calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:261
|
#: src/lib/elm_calendar.c:264
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "calendar decrement button"
|
msgid "calendar decrement button"
|
||||||
msgstr "bottone di diminuzione"
|
msgstr "bottone di diminuzione del calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:267
|
#: src/lib/elm_calendar.c:270
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "calendar increment button"
|
msgid "calendar increment button"
|
||||||
msgstr "bottone di aumento"
|
msgstr "bottone di aumento del calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
#: src/lib/elm_calendar.c:276
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "mese del calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:47 src/lib/elm_check.c:50 src/lib/elm_check.c:213
|
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:84
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:83 src/lib/elm_radio.c:242
|
#: src/lib/elm_radio.c:262
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Stato: attivo"
|
msgstr "Stato: attivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:63 src/lib/elm_check.c:225
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:244
|
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Stato: inattivo"
|
msgstr "Stato: inattivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:209 src/lib/elm_check.c:222
|
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stato"
|
msgstr "Stato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:289
|
#: src/lib/elm_check.c:307
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Controllo"
|
msgstr "Controllo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:895
|
#: src/lib/elm_clock.c:295
|
||||||
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
|
msgstr "bottone di aumento dell'orologio per am-pm"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
||||||
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
|
msgstr "bottone di diminuzione dell'orologio per am-pm"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/elm_clock.c:650
|
||||||
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
|
msgstr "Stato: modificabile"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/elm_clock.c:686
|
||||||
|
msgid "Clock"
|
||||||
|
msgstr "Orologio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "palette selezione colore"
|
msgstr "palette selezione colore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:2117
|
#: src/lib/elm_config.c:2200
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "predefintito: LTR"
|
msgstr "predefintito: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:630
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:632
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "selettore disco"
|
msgstr "selettore disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1246
|
#: src/lib/elm_entry.c:1253
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copia"
|
msgstr "Copia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1250
|
#: src/lib/elm_entry.c:1257
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Taglia"
|
msgstr "Taglia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1266
|
#: src/lib/elm_entry.c:1272
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Seleziona"
|
msgstr "Seleziona"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1273
|
#: src/lib/elm_entry.c:1279
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Incolla"
|
msgstr "Incolla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:2921
|
#: src/lib/elm_entry.c:2939
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Voce"
|
msgstr "Voce"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:650
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:638
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Voce griglia generica"
|
msgstr "Voce della griglia generica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1315
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1309
|
||||||
msgid "Genlist Item"
|
msgid "Genlist Item"
|
||||||
msgstr "Voce elenco generico"
|
msgstr "Voce dell'elenco generico"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:99
|
#: src/lib/elm_index.c:100
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Voce griglia generica"
|
msgstr "Voce dell'indice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:672
|
#: src/lib/elm_index.c:682
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Indice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:348
|
#: src/lib/elm_label.c:366
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Etichetta"
|
msgstr "Etichetta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_list.c:1393
|
#: src/lib/elm_list.c:1450
|
||||||
msgid "List Item"
|
msgid "List Item"
|
||||||
msgstr "Voce elenco"
|
msgstr "Voce elenco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:260
|
#: src/lib/elm_panel.c:44
|
||||||
|
msgid "state: opened"
|
||||||
|
msgstr "Stato: aperto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/elm_panel.c:45
|
||||||
|
msgid "state: closed"
|
||||||
|
msgstr "Stato: chiuso"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/elm_panel.c:93
|
||||||
|
msgid "panel button"
|
||||||
|
msgstr "bottone del pannello"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:273
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "barra avanzamento"
|
msgstr "barra avanzamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elm_radio.c:292
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Opzione"
|
msgstr "Opzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:802
|
#: src/lib/elm_slider.c:821
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "cursore"
|
msgstr "cursore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:534
|
#: src/lib/elm_spinner.c:608
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "bottone di aumento"
|
msgstr "bottone di aumento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:542
|
#: src/lib/elm_spinner.c:617
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "bottone di diminuzione"
|
msgstr "bottone di diminuzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:549
|
#: src/lib/elm_spinner.c:625
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner bottoni"
|
msgstr "spinner bottoni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1149
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1711
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Selezionato"
|
msgstr "Selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1511
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1649
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separatore"
|
msgstr "Separatore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1515
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1653
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Stato: selezionato"
|
msgstr "Stato: selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1517
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1655
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Include menù"
|
msgstr "Include menù"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1596
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706
|
||||||
msgid "Tool Item"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Oggetto strumento"
|
msgstr "Non selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1723
|
||||||
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
|
msgstr "Voce della barra strumenti"
|
||||||
|
|
|
@ -4,200 +4,220 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:50+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-07 09:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-22 00:13+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:34-0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: pt_PT\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-07 16:20+0000\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: Portugal\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||||
|
"Language: Portuguese\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:749
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:752
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Para cima"
|
msgstr "Para cima"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:764
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:767
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Pasta pessoal"
|
msgstr "Pasta pessoal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:992
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1007 src/lib/elm_entry.c:1260
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1254
|
#: src/lib/elm_entry.c:1285
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1001
|
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Aceitar"
|
msgstr "Aceitar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:196
|
#: src/lib/elm_bubble.c:213
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Balão"
|
msgstr "Balão"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:56
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Clicado"
|
msgstr "Clicado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:266
|
#: src/lib/elm_button.c:285 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:608
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:200
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1277 src/lib/elm_list.c:1373 src/lib/elm_radio.c:261
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:618
|
#: src/lib/elm_spinner.c:519 src/lib/elm_toolbar.c:1651
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1281
|
|
||||||
#: src/lib/elm_list.c:1353
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:241
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:503
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1513
|
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Estado: inativo"
|
msgstr "Estado: inativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:290
|
#: src/lib/elm_button.c:310
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Botão"
|
msgstr "Botão"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:132
|
#: src/lib/elm_calendar.c:135
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:234
|
#: src/lib/elm_calendar.c:237
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "item do calendário"
|
msgstr "item do calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:261
|
#: src/lib/elm_calendar.c:264
|
||||||
msgid "calendar decrement button"
|
msgid "calendar decrement button"
|
||||||
msgstr "botão de diminuição do calendário"
|
msgstr "botão de diminuição do calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:267
|
#: src/lib/elm_calendar.c:270
|
||||||
msgid "calendar increment button"
|
msgid "calendar increment button"
|
||||||
msgstr "botão de aumento do calendário"
|
msgstr "botão de aumento do calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
#: src/lib/elm_calendar.c:276
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "mês do calendário"
|
msgstr "mês do calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:47
|
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:84
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:50
|
#: src/lib/elm_radio.c:262
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:213
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:83
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:242
|
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Estado: ligado"
|
msgstr "Estado: ligado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:60
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:63
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:225
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:244
|
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Estado: desligado"
|
msgstr "Estado: desligado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:209
|
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:222
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:289
|
#: src/lib/elm_check.c:307
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Seleção"
|
msgstr "Seleção"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:895
|
#: src/lib/elm_clock.c:295
|
||||||
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
|
msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
||||||
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
|
msgstr "botão de diminuição do relógio para am, pm"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/elm_clock.c:650
|
||||||
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
|
msgstr "Estado: editável"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/elm_clock.c:686
|
||||||
|
msgid "Clock"
|
||||||
|
msgstr "Relógio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "item do seletor de cor"
|
msgstr "item do seletor de cor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:2117
|
#: src/lib/elm_config.c:2200
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "padrão: LTR"
|
msgstr "padrão: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:630
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:632
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "item do seletor de disco"
|
msgstr "item do seletor de disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1246
|
#: src/lib/elm_entry.c:1253
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copiar"
|
msgstr "Copiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1250
|
#: src/lib/elm_entry.c:1257
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Cortar"
|
msgstr "Cortar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1266
|
#: src/lib/elm_entry.c:1272
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Selecionar"
|
msgstr "Selecionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1273
|
#: src/lib/elm_entry.c:1279
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Colar"
|
msgstr "Colar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:2921
|
#: src/lib/elm_entry.c:2939
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Entrada"
|
msgstr "Entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:650
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:638
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Item da grelha genérica"
|
msgstr "Item da grelha genérica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1315
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1309
|
||||||
msgid "Genlist Item"
|
msgid "Genlist Item"
|
||||||
msgstr "Item da lista genérica"
|
msgstr "Item da lista genérica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:99
|
#: src/lib/elm_index.c:100
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Item do índice"
|
msgstr "Item do índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:672
|
#: src/lib/elm_index.c:682
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Índice"
|
msgstr "Índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:348
|
#: src/lib/elm_label.c:366
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Texto"
|
msgstr "Texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_list.c:1393
|
#: src/lib/elm_list.c:1450
|
||||||
msgid "List Item"
|
msgid "List Item"
|
||||||
msgstr "Item da lista"
|
msgstr "Item da lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:260
|
#: src/lib/elm_panel.c:44
|
||||||
|
msgid "state: opened"
|
||||||
|
msgstr "estado: aberto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/elm_panel.c:45
|
||||||
|
msgid "state: closed"
|
||||||
|
msgstr "estado: fechado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/elm_panel.c:93
|
||||||
|
msgid "panel button"
|
||||||
|
msgstr "botão do painel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:273
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "barra de progresso"
|
msgstr "barra de progresso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elm_radio.c:292
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Opção"
|
msgstr "Opção"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:802
|
#: src/lib/elm_slider.c:821
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "barra deslizante"
|
msgstr "barra deslizante"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:534
|
#: src/lib/elm_spinner.c:608
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "botão de aumento do spinner"
|
msgstr "botão de aumento do spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:542
|
#: src/lib/elm_spinner.c:617
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "botão de diminuição do spinner"
|
msgstr "botão de diminuição do spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:549
|
#: src/lib/elm_spinner.c:625
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1149
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1711
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Selecionado"
|
msgstr "Selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1511
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1649
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separador"
|
msgstr "Separador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1515
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1653
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Estado: selecionado"
|
msgstr "Estado: selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1517
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1655
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Tem menu"
|
msgstr "Tem menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1596
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706
|
||||||
msgid "Tool Item"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
|
msgstr "Não selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1723
|
||||||
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Item da barra de ferramentas"
|
msgstr "Item da barra de ferramentas"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "ON"
|
#~ msgid "ON"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue