forked from enlightenment/efl
parent
6ed7de9616
commit
76d6b8079f
|
@ -1 +1 @@
|
|||
ar az_IR cs de fa fr he ko_KR nl it ps pt ur yi
|
||||
ar az_IR cs de fa fr he ko_KR nl it ps pt ru ur yi
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,190 @@
|
|||
# Russian translations for elementary package
|
||||
# Английские переводы для пакета elementary.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the elementary package.
|
||||
# Automatically generated, 2012.
|
||||
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:2101
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary 1.7.99.76688\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-14 21:48+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 22:20+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>\n"
|
||||
"Language-Team: ru <ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:749
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Вверх"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:764
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Дом"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:992 src/lib/elm_entry.c:1254
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1001
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
||||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Нажато"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:262 src/lib/elm_check.c:200 src/lib/elm_gengrid.c:618
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1281 src/lib/elm_list.c:1353 src/lib/elm_radio.c:241
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:503 src/lib/elm_toolbar.c:1475
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Состояние: Отключено"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:286
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Кнопка"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:132
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:234
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "элемент календаря"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:261
|
||||
msgid "calendar decrement button"
|
||||
msgstr "кнопка уменьшения календаря"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:267
|
||||
msgid "calendar increment button"
|
||||
msgstr "кнопка увеличения календаря"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "месяц календаря"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:47 src/lib/elm_check.c:50 src/lib/elm_check.c:213
|
||||
#: src/lib/elm_radio.c:83 src/lib/elm_radio.c:242
|
||||
msgid "State: On"
|
||||
msgstr "Состояния: Включено"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:63 src/lib/elm_check.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_radio.c:244
|
||||
msgid "State: Off"
|
||||
msgstr "Состояние: Выключено"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:209 src/lib/elm_check.c:222
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Состояние"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:289
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Флажок"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:895
|
||||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr "элемент выбора цвета палитры"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:2117
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "по умолчанию: ЛНП"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:630
|
||||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "элемент диска выбора"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1246
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копировать"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1250
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Вырезать"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1266
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Выбрать"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1273
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Вставить"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:2921
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Запись"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:650
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Элемент сетки"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1315
|
||||
msgid "Genlist Item"
|
||||
msgstr "Элемент списка"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_index.c:99
|
||||
msgid "Index Item"
|
||||
msgstr "Элемент алфавитного указателя"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_index.c:672
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Алфавитный указатель"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_label.c:348
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Метка"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_list.c:1393
|
||||
msgid "List Item"
|
||||
msgstr "Пункт списка"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:260
|
||||
msgid "progressbar"
|
||||
msgstr "индикатор прогресса"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_radio.c:271
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Радио флажок"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:776
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "бегунок"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:534
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr "кнопка увеличения счетчика"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:542
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr "кнопка уменьшения счетчика"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:549
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "счетчик"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1149
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Выбрано"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1473
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Разделитель"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1477
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Состояние: Выбрано"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1479
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "С меню"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1558
|
||||
msgid "Tool Item"
|
||||
msgstr "Элемент инструментов"
|
Loading…
Reference in New Issue