forked from enlightenment/efl
Updating hungarian and italian translations
This commit is contained in:
parent
19cde8f194
commit
06490efc22
16
po/hu.po
16
po/hu.po
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: efl 1.8.3\n"
|
"Project-Id-Version: efl 1.8.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-18 10:00+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 15:32+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-25 17:30+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:08+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
|
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: hu\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
|
||||||
msgid "Version:"
|
msgid "Version:"
|
||||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Lehetőségek:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
|
||||||
msgid "Options:\n"
|
msgid "Options:\n"
|
||||||
msgstr "Kapcsolók:\n"
|
msgstr "Opciók:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -72,9 +72,8 @@ msgstr "HIBA: "
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "value has no pointer set.\n"
|
msgid "value has no pointer set.\n"
|
||||||
msgstr "Nincs beállítandó érték megadva a kulcshoz: „%s”\n"
|
msgstr "érték nem határoz meg mutatót.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -92,9 +91,8 @@ msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
||||||
msgstr "érvénytelen érték: \"%s\", az érvényes értékek:"
|
msgstr "érvénytelen érték: \"%s\", az érvényes értékek:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "missing parameter to append.\n"
|
msgid "missing parameter to append.\n"
|
||||||
msgstr "indent: hibás a %s paraméterezése \n"
|
msgstr "hiányzó hozzáadandó paraméter.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
|
||||||
msgid "could not parse value.\n"
|
msgid "could not parse value.\n"
|
||||||
|
|
104
po/it.po
104
po/it.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Efl\n"
|
"Project-Id-Version: Efl\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 17:32+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-27 14:15+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-03 18:18+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 19:17+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -49,176 +49,190 @@ msgstr "Predefinito:"
|
||||||
msgid "Choices: "
|
msgid "Choices: "
|
||||||
msgstr "Scelte:"
|
msgstr "Scelte:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:716
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
|
||||||
|
msgid "No categories available."
|
||||||
|
msgstr "Nessuna categoria disponibile."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
|
||||||
|
msgid "Categories: "
|
||||||
|
msgstr "Categorie:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775
|
||||||
msgid "Options:\n"
|
msgid "Options:\n"
|
||||||
msgstr "Opzioni:\n"
|
msgstr "Opzioni:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:725
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
|
||||||
msgid "Positional arguments:\n"
|
msgid "Positional arguments:\n"
|
||||||
msgstr "Argomenti posizionali:\n"
|
msgstr "Argomenti posizionali:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:858
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr "ERRORE: categoria sconosciuta '%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s.\n"
|
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:860
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c.\n"
|
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:923
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039
|
||||||
msgid "ERROR: "
|
msgid "ERROR: "
|
||||||
msgstr "ERRORE:"
|
msgstr "ERRORE:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1153
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1184
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1201 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1248
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1368 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1409
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525
|
||||||
msgid "value has no pointer set.\n"
|
msgid "value has no pointer set.\n"
|
||||||
msgstr "il valore non ha puntatori impostati.\n"
|
msgstr "il valore non ha puntatori impostati.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1048 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1268
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
||||||
msgstr "valore booleano sconosciuto %s.\n"
|
msgstr "valore booleano sconosciuto %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1099 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1356
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid number format %s\n"
|
msgid "invalid number format %s\n"
|
||||||
msgstr "formato numero non valido %s\n"
|
msgstr "formato numero non valido %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1214
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
||||||
msgstr "scelta non valida \"%s\". I valori ammessi sono: "
|
msgstr "scelta non valida \"%s\". I valori ammessi sono: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1242
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
|
||||||
msgid "missing parameter to append.\n"
|
msgid "missing parameter to append.\n"
|
||||||
msgstr "parametro da appendere mancante.\n"
|
msgstr "parametro da appendere mancante.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1346
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
|
||||||
msgid "could not parse value.\n"
|
msgid "could not parse value.\n"
|
||||||
msgstr "impossibile il parsing del valore.\n"
|
msgstr "impossibile il parsing del valore.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1403
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519
|
||||||
msgid "missing parameter.\n"
|
msgid "missing parameter.\n"
|
||||||
msgstr "parametro mancante.\n"
|
msgstr "parametro mancante.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1416
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532
|
||||||
msgid "missing callback function!\n"
|
msgid "missing callback function!\n"
|
||||||
msgstr "funzione callback mancante!\n"
|
msgstr "funzione callback mancante!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
|
||||||
msgid "no version was defined.\n"
|
msgid "no version was defined.\n"
|
||||||
msgstr "nessuna versione definita.\n"
|
msgstr "nessuna versione definita.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
|
||||||
msgid "no copyright was defined.\n"
|
msgid "no copyright was defined.\n"
|
||||||
msgstr "nessun copyright definito.\n"
|
msgstr "nessun copyright definito.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1479
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597
|
||||||
msgid "no license was defined.\n"
|
msgid "no license was defined.\n"
|
||||||
msgstr "nessuna licenza definita.\n"
|
msgstr "nessuna licenza definita.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1569
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s, ignorata.\n"
|
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s, ignorata.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1602
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: l'opzione --%s richiede un argomento!\n"
|
msgstr "ERRORE: l'opzione --%s richiede un argomento!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1644
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c, ignorata.\n"
|
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c, ignorata.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1682
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: l'opzione -%c richiede un argomento!\n"
|
msgstr "ERRORE: l'opzione -%c richiede un argomento!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
|
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: manca l'argomento posizionale %s.\n"
|
msgstr "ERRORE: manca l'argomento posizionale %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1809
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
|
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: azione di tipo %d non supportata per argomento posizionale %s\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ERRORE: azione di tipo %d non supportata per argomento posizionale %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1996 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2113
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233
|
||||||
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: nessun parser fornito.\n"
|
msgstr "ERRORE: nessun parser fornito.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2001 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2118
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238
|
||||||
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: nessun valore fornito.\n"
|
msgstr "ERRORE: nessun valore fornito.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2010 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2127
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247
|
||||||
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: nessun argomento fornito.\n"
|
msgstr "ERRORE: nessun argomento fornito.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2036
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
|
||||||
msgid "ERROR: invalid options found."
|
msgid "ERROR: invalid options found."
|
||||||
msgstr "ERRORE: trovate opzioni non valide."
|
msgstr "ERRORE: trovate opzioni non valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2042 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2159
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " See --%s.\n"
|
msgid " See --%s.\n"
|
||||||
msgstr " Vedere --%s.\n"
|
msgstr " Vedere --%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2044 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2161
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " See -%c.\n"
|
msgid " See -%c.\n"
|
||||||
msgstr " Vedere -%c.\n"
|
msgstr " Vedere -%c.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2153
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273
|
||||||
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
|
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
|
||||||
msgstr "ERRORE: trovati argomenti posizionali non validi."
|
msgstr "ERRORE: trovati argomenti posizionali non validi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2207
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: valore geometrico non corretto '%s'\n"
|
msgstr "ERRORE: valore geometrico non corretto '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2239
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
||||||
msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n"
|
msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:121
|
||||||
msgid "Desktop"
|
msgid "Desktop"
|
||||||
msgstr "Scrivania"
|
msgstr "Scrivania"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Scaricati"
|
msgstr "Scaricati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:138
|
||||||
msgid "Templates"
|
msgid "Templates"
|
||||||
msgstr "Modelli"
|
msgstr "Modelli"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:147
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Pubblici"
|
msgstr "Pubblici"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:156
|
||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documenti"
|
msgstr "Documenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
|
||||||
msgid "Music"
|
msgid "Music"
|
||||||
msgstr "Musica"
|
msgstr "Musica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
|
||||||
msgid "Pictures"
|
msgid "Pictures"
|
||||||
msgstr "Immagini"
|
msgstr "Immagini"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
|
||||||
msgid "Videos"
|
msgid "Videos"
|
||||||
msgstr "Video"
|
msgstr "Video"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue