update po files

This commit is contained in:
Carsten Haitzler 2018-03-12 21:11:44 +09:00
parent 94e1487ed8
commit 569a27d787
24 changed files with 960 additions and 960 deletions

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013. # Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013.
# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013. # Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n"
"Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n" "Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
@ -257,16 +257,16 @@ msgid "OK"
msgstr "Accepta" msgstr "Accepta"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estat: desactivat" msgstr "Estat: desactivat"
@ -274,34 +274,34 @@ msgstr "Estat: desactivat"
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "etiqueta d'entrada múltiple" msgstr "etiqueta d'entrada múltiple"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "element entrada múltiple" msgstr "element entrada múltiple"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada múltiple" msgstr "entrada múltiple"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Títol" msgstr "Títol"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Títol" msgstr "Títol"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Enrere" msgstr "Enrere"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Següent" msgstr "Següent"
@ -321,11 +321,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bombolla" msgstr "Bombolla"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Clicat" msgstr "Clicat"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botó" msgstr "Botó"
@ -375,21 +375,21 @@ msgstr "mes del calendari"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "any del calendari" msgstr "any del calendari"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estat: activat" msgstr "Estat: activat"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estat: desactivat" msgstr "Estat: desactivat"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estat" msgstr "Estat"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Comprova" msgstr "Comprova"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "paleta de selecció de color"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -451,23 +451,23 @@ msgstr "selector de dia"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "selector de disc" msgstr "selector de disc"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Retalla" msgstr "Retalla"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Enganxa" msgstr "Enganxa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecciona" msgstr "Selecciona"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
@ -507,11 +507,11 @@ msgstr "Feu doble clic per tancar el menú del tauler"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botó del tauler" msgstr "botó del tauler"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progrés" msgstr "barra de progrés"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Opció" msgstr "Opció"
@ -528,31 +528,31 @@ msgstr "Estat: No seleccionat"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Element de control del segment" msgstr "Element de control del segment"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "control lliscant" msgstr "control lliscant"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "incrementat" msgstr "incrementat"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "decrementat" msgstr "decrementat"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "botó d'increment del spinner" msgstr "botó d'increment del spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "botó de decrement del spinner" msgstr "botó de decrement del spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "text rotatiu" msgstr "text rotatiu"

View File

@ -5,12 +5,12 @@
# quaker66@gmail.com # quaker66@gmail.com
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011. # Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012. # Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n" "Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -260,16 +260,16 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stav: Zakázáno" msgstr "Stav: Zakázáno"
@ -277,34 +277,34 @@ msgstr "Stav: Zakázáno"
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu" msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "položka vícetlačítkového vstupu" msgstr "položka vícetlačítkového vstupu"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "vícetlačítkový vstup" msgstr "vícetlačítkový vstup"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zpět" msgstr "Zpět"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Další" msgstr "Další"
@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bublina" msgstr "Bublina"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Kliknuto" msgstr "Kliknuto"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Tlačítko" msgstr "Tlačítko"
@ -378,21 +378,21 @@ msgstr "kalendářní měsíc"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "kalendářní rok" msgstr "kalendářní rok"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stav: Zapnuto" msgstr "Stav: Zapnuto"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stav: Vypnuto" msgstr "Stav: Vypnuto"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Ověřit" msgstr "Ověřit"
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "položka výběru barvy z palety"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -454,23 +454,23 @@ msgstr "položka výběru dne"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "položka výběru disků" msgstr "položka výběru disků"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout" msgstr "Vyjmout"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat" msgstr "Kopírovat"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Vložit" msgstr "Vložit"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vybrat" msgstr "Vybrat"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Vstup" msgstr "Vstup"
@ -510,11 +510,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "tlačítko panelu" msgstr "tlačítko panelu"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "ukazatel průběhu" msgstr "ukazatel průběhu"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Přepínač" msgstr "Přepínač"
@ -531,31 +531,31 @@ msgstr "Stav: Nevybráno"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "položka ovládání segmentu" msgstr "položka ovládání segmentu"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "šoupátko" msgstr "šoupátko"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "přičítací tlačítko spinneru" msgstr "přičítací tlačítko spinneru"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "odečítací tlačítko spinneru" msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Enlightenment development team # Copyright (C) 2017 Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the efl package. # This file is distributed under the same license as the efl package.
# scootergrisen, 2017. # scootergrisen, 2017.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: efl 1.20.5\n" "Project-Id-Version: efl 1.20.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-04 00:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-04 00:00+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n" "Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
@ -254,16 +254,16 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuller" msgstr "Annuller"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Tilstand: Deaktiveret" msgstr "Tilstand: Deaktiveret"
@ -271,34 +271,34 @@ msgstr "Tilstand: Deaktiveret"
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "Svævemarkering" msgstr "Svævemarkering"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "indtastningsetiket til multiknap" msgstr "indtastningsetiket til multiknap"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "indtastningselement til multiknap" msgstr "indtastningselement til multiknap"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "indtastning til multiknap" msgstr "indtastning til multiknap"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tilbage" msgstr "Tilbage"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Næste" msgstr "Næste"
@ -318,11 +318,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bobbel" msgstr "Bobbel"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Klikket" msgstr "Klikket"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Knap" msgstr "Knap"
@ -372,21 +372,21 @@ msgstr "kalender måned"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "kalender år" msgstr "kalender år"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Tilstand: Til" msgstr "Tilstand: Til"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Tilstand: Fra" msgstr "Tilstand: Fra"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Tilstand" msgstr "Tilstand"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Tilvælg" msgstr "Tilvælg"
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "palet-element til farvevælger"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -448,23 +448,23 @@ msgstr "dagvælger-element"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "diskvælger-element" msgstr "diskvælger-element"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Klip" msgstr "Klip"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiér" msgstr "Kopiér"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Indsæt" msgstr "Indsæt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vælg" msgstr "Vælg"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Indtastning" msgstr "Indtastning"
@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "Dobbelttryk for at lukke panelmenu"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "panelknap" msgstr "panelknap"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "forløbslinje" msgstr "forløbslinje"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
@ -525,31 +525,31 @@ msgstr "Tilstand: Fravalgt"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Segmentkontrol-element" msgstr "Segmentkontrol-element"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "skyder" msgstr "skyder"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "forøget" msgstr "forøget"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "formindsket" msgstr "formindsket"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "ruller" msgstr "ruller"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "forøg-knap til ruller" msgstr "forøg-knap til ruller"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "formindsk-knap til ruller" msgstr "formindsk-knap til ruller"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "rullertekst" msgstr "rullertekst"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009. # Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2010. # Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2010.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n" "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@ -258,16 +258,16 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -275,33 +275,33 @@ msgstr ""
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -321,11 +321,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
@ -375,21 +375,21 @@ msgstr ""
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -451,23 +451,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden" msgstr "Ausschneiden"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieren" msgstr "Kopieren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Einfügen" msgstr "Einfügen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -507,11 +507,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
@ -529,31 +529,31 @@ msgstr "Auswählen"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,12 +6,12 @@
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012 # Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012. # Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@ -261,16 +261,16 @@ msgid "OK"
msgstr "Εντάξει" msgstr "Εντάξει"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο" msgstr "Άκυρο"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο" msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
@ -278,33 +278,33 @@ msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -325,11 +325,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Πλαίσιο" msgstr "Πλαίσιο"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Επιλεγμένο" msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Κουμπί" msgstr "Κουμπί"
@ -384,21 +384,21 @@ msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Κατάσταση: Ενεργό" msgstr "Κατάσταση: Ενεργό"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό" msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Κατάσταση" msgstr "Κατάσταση"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Επιλογή" msgstr "Επιλογή"
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -463,23 +463,23 @@ msgstr "επιλογή δίσκου"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "επιλογή δίσκου" msgstr "επιλογή δίσκου"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή" msgstr "Αποκοπή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή" msgstr "Αντιγραφή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση" msgstr "Επικόλληση"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Επιλογή" msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Καταχώριση" msgstr "Καταχώριση"
@ -519,11 +519,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "κουμπί πινακα" msgstr "κουμπί πινακα"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "Μπάρα Προόδου" msgstr "Μπάρα Προόδου"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Επιλογή" msgstr "Επιλογή"
@ -541,34 +541,34 @@ msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "μπάρα κύλισης" msgstr "μπάρα κύλισης"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "κουμπί spinner επόμενο" msgstr "κουμπί spinner επόμενο"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο" msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -256,16 +256,16 @@ msgid "OK"
msgstr "Bone" msgstr "Bone"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi" msgstr "Nuligi"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: malŝaltita" msgstr "Stato: malŝaltita"
@ -273,34 +273,34 @@ msgstr "Stato: malŝaltita"
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Reen" msgstr "Reen"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Antaŭen" msgstr "Antaŭen"
@ -320,11 +320,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Veziko" msgstr "Veziko"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Alklakita" msgstr "Alklakita"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Butono" msgstr "Butono"
@ -374,21 +374,21 @@ msgstr "monato de kalendaro"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "jara kalendaro" msgstr "jara kalendaro"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stato: enŝaltita" msgstr "Stato: enŝaltita"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stato: malŝaltita" msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Kontroli" msgstr "Kontroli"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -450,23 +450,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "ero de diskelektilo" msgstr "ero de diskelektilo"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Eltondi" msgstr "Eltondi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopii" msgstr "Kopii"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Alglui" msgstr "Alglui"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Elekti" msgstr "Elekti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Ero" msgstr "Ero"
@ -506,11 +506,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "butono de panelo" msgstr "butono de panelo"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "progresbreto" msgstr "progresbreto"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radiobutono" msgstr "Radiobutono"
@ -527,31 +527,31 @@ msgstr "Stato: ne elektita"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "ŝovilo" msgstr "ŝovilo"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "sago-butono" msgstr "sago-butono"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "alkrementa sago-butono" msgstr "alkrementa sago-butono"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "dekrementa sago-butono" msgstr "dekrementa sago-butono"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "sago-butono" msgstr "sago-butono"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012. # Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015. # Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com> 2015. # Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com> 2015.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -256,16 +256,16 @@ msgid "OK"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado" msgstr "Estado: Desactivado"
@ -273,34 +273,34 @@ msgstr "Estado: Desactivado"
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "etiqueta de entrada multi-botón" msgstr "etiqueta de entrada multi-botón"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "elemento de entrada multi-botón" msgstr "elemento de entrada multi-botón"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada multi-botón" msgstr "entrada multi-botón"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
@ -323,11 +323,11 @@ msgid "Bubble"
msgstr "Burbuja" msgstr "Burbuja"
# Antiguemente: "Clickado" # Antiguemente: "Clickado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Seleccionado" msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botón" msgstr "Botón"
@ -378,21 +378,21 @@ msgid "calendar year"
msgstr "año del calendario" msgstr "año del calendario"
# RR: Traducción italiana usa ativado/desactivado. No sé a que refiere la cadena. # RR: Traducción italiana usa ativado/desactivado. No sé a que refiere la cadena.
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado" msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado" msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Comprobar" msgstr "Comprobar"
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Selector de color de paleta"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -455,23 +455,23 @@ msgstr "Selector de día"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco" msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Pegar" msgstr "Pegar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "Doble click para cerrar el menú de panel"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botón del panel" msgstr "botón del panel"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso" msgstr "barra de progreso"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
@ -532,31 +532,31 @@ msgstr "Estado: No seleccionado"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Elemento del control del segmento" msgstr "Elemento del control del segmento"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "deslizador" msgstr "deslizador"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de incremento del spinner" msgstr "botón de incremento del spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de decremento del spinner" msgstr "botón de decremento del spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -256,16 +256,16 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta" msgstr "Peruuta"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Tila: Pois käytöstä" msgstr "Tila: Pois käytöstä"
@ -273,34 +273,34 @@ msgstr "Tila: Pois käytöstä"
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "moninappisyöttökentän nimiö" msgstr "moninappisyöttökentän nimiö"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "moninappisyöttökentän kohta" msgstr "moninappisyöttökentän kohta"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "moninappisyöttökenttä" msgstr "moninappisyöttökenttä"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Otsikko" msgstr "Otsikko"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Otsikko" msgstr "Otsikko"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Takaisin" msgstr "Takaisin"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seuraava" msgstr "Seuraava"
@ -320,11 +320,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Kupla" msgstr "Kupla"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Napsautettu" msgstr "Napsautettu"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Painike" msgstr "Painike"
@ -374,21 +374,21 @@ msgstr "kalenterikuukausi"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "kalenterivuosi" msgstr "kalenterivuosi"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Tila: päällä" msgstr "Tila: päällä"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Tila: pois päältä" msgstr "Tila: pois päältä"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Tila" msgstr "Tila"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Valinta" msgstr "Valinta"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "värivalitsimen palettikohta"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -450,23 +450,23 @@ msgstr "päivyrin kohta"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "kiekkovalitsimen kohta" msgstr "kiekkovalitsimen kohta"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa" msgstr "Leikkaa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopioi" msgstr "Kopioi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Liitä" msgstr "Liitä"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Valitse" msgstr "Valitse"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Syöttökenttä" msgstr "Syöttökenttä"
@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "Kaksoisnäpäytä sulkeaksesi paneelivalikon"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "Paneelinappi" msgstr "Paneelinappi"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "Tilanneilmaisin" msgstr "Tilanneilmaisin"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Vaihtoehto" msgstr "Vaihtoehto"
@ -527,31 +527,31 @@ msgstr "Tila: valitsematon"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "liukusäädin" msgstr "liukusäädin"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "pyörövalitsin" msgstr "pyörövalitsin"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "Pyörövalitsimen lisää-nappi" msgstr "Pyörövalitsimen lisää-nappi"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi" msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "pyörövalitsin" msgstr "pyörövalitsin"

View File

@ -6,12 +6,12 @@
# Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>, 2012. # Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>, 2012.
# Chidambar Zinnoury <illogict@online.fr>, 2013. # Chidambar Zinnoury <illogict@online.fr>, 2013.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n" "Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
@ -262,16 +262,16 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé" msgstr "État : désactivé"
@ -279,34 +279,34 @@ msgstr "État : désactivé"
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Suivant" msgstr "Suivant"
@ -326,11 +326,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bulle" msgstr "Bulle"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Cliqué" msgstr "Cliqué"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Bouton" msgstr "Bouton"
@ -380,21 +380,21 @@ msgstr "Mois du calendrier"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "Année du calendrier" msgstr "Année du calendrier"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "État : activé" msgstr "État : activé"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "État : désactivé" msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "État" msgstr "État"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "À cocher" msgstr "À cocher"
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "élément de palette de choix de couleur"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -456,23 +456,23 @@ msgstr "élement de choix de date"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "élément de choix de disque" msgstr "élément de choix de disque"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Couper" msgstr "Couper"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Coller" msgstr "Coller"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Sélectionner" msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrée" msgstr "Entrée"
@ -512,11 +512,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "bouton de panneau" msgstr "bouton de panneau"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barre de progression" msgstr "barre de progression"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
@ -533,31 +533,31 @@ msgstr "État : désélectionné"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Élément de contrôle de segment" msgstr "Élément de contrôle de segment"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "curseur" msgstr "curseur"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "bouton fléché" msgstr "bouton fléché"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "bouton fléché d'incrémentation" msgstr "bouton fléché d'incrémentation"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "bouton fléché de décrémentation" msgstr "bouton fléché de décrémentation"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "bouton fléché" msgstr "bouton fléché"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012. # Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -255,16 +255,16 @@ msgid "OK"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado" msgstr "Estado: Desactivado"
@ -272,34 +272,34 @@ msgstr "Estado: Desactivado"
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo" msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo" msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada de botón múltiplo" msgstr "entrada de botón múltiplo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "subtítulo" msgstr "subtítulo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seguinte" msgstr "Seguinte"
@ -319,11 +319,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Burbulla" msgstr "Burbulla"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Premido" msgstr "Premido"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botón" msgstr "Botón"
@ -373,21 +373,21 @@ msgstr "mes do calendario"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendario" msgstr "ano do calendario"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado" msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado" msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Comprobar" msgstr "Comprobar"
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Paleta de selección de cor"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -449,23 +449,23 @@ msgstr "selector de día"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco" msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Pegar" msgstr "Pegar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
@ -505,11 +505,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botón do panel" msgstr "botón do panel"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso" msgstr "barra de progreso"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
@ -526,31 +526,31 @@ msgstr "Estado: Sen seleccionar"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Segmento de control" msgstr "Segmento de control"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "Barra de desprazamento" msgstr "Barra de desprazamento"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "botón de spinner" msgstr "botón de spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de aumento" msgstr "botón de aumento"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de disminución" msgstr "botón de disminución"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "botón de spinner" msgstr "botón de spinner"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n" "Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n"
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n" "Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -257,16 +257,16 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem" msgstr "Mégsem"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Állapot: letiltva" msgstr "Állapot: letiltva"
@ -274,34 +274,34 @@ msgstr "Állapot: letiltva"
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Vissza" msgstr "Vissza"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Következő" msgstr "Következő"
@ -321,11 +321,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Buborék" msgstr "Buborék"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Gomb" msgstr "Gomb"
@ -375,21 +375,21 @@ msgstr "naptár hónapja"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "naptár éve" msgstr "naptár éve"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Állapot: be" msgstr "Állapot: be"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Állapot: ki" msgstr "Állapot: ki"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Állapot" msgstr "Állapot"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Ellenőrzés" msgstr "Ellenőrzés"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -451,23 +451,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Kivágás" msgstr "Kivágás"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Másolás" msgstr "Másolás"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés" msgstr "Beillesztés"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Kiválaszt" msgstr "Kiválaszt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Bejegyzés" msgstr "Bejegyzés"
@ -507,11 +507,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "panelgomb" msgstr "panelgomb"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "folyamatjelző" msgstr "folyamatjelző"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Rádió" msgstr "Rádió"
@ -528,31 +528,31 @@ msgstr "Állapot: nincs kijelölve"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "csúszka" msgstr "csúszka"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013 # Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 16:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-01 16:29+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -255,16 +255,16 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: disabilitato" msgstr "Stato: disabilitato"
@ -272,34 +272,34 @@ msgstr "Stato: disabilitato"
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "Lista per bottone (hoversel)" msgstr "Lista per bottone (hoversel)"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "etichetta voce multibottone" msgstr "etichetta voce multibottone"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "oggetto voce multibottone" msgstr "oggetto voce multibottone"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "voce multibottone" msgstr "voce multibottone"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Indietro" msgstr "Indietro"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Avanti" msgstr "Avanti"
@ -319,11 +319,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bolla" msgstr "Bolla"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Cliccato" msgstr "Cliccato"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Bottone" msgstr "Bottone"
@ -373,21 +373,21 @@ msgstr "mese del calendario"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "anno del calendario" msgstr "anno del calendario"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stato: attivo" msgstr "Stato: attivo"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stato: inattivo" msgstr "Stato: inattivo"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Controllo" msgstr "Controllo"
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "oggetto palette selezione colore"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -449,23 +449,23 @@ msgstr "oggetto selettore giorno"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "selettore disco" msgstr "selettore disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Taglia" msgstr "Taglia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Incolla" msgstr "Incolla"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleziona" msgstr "Seleziona"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Voce" msgstr "Voce"
@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "Doppio tap per chiudere il menù del pannello"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "bottone del pannello" msgstr "bottone del pannello"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra avanzamento" msgstr "barra avanzamento"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Opzione" msgstr "Opzione"
@ -526,31 +526,31 @@ msgstr "Stato: non selezionato"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Oggetto controllo segmento" msgstr "Oggetto controllo segmento"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "cursore" msgstr "cursore"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "incrementato" msgstr "incrementato"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "decrementato" msgstr "decrementato"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "bottone aumento spinner" msgstr "bottone aumento spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "bottone diminuzione spinner" msgstr "bottone diminuzione spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "testo spinner" msgstr "testo spinner"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team # Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -255,16 +255,16 @@ msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -272,33 +272,33 @@ msgstr ""
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -318,11 +318,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
@ -372,21 +372,21 @@ msgstr ""
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -449,23 +449,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -505,11 +505,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
@ -526,31 +526,31 @@ msgstr ""
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,12 +5,12 @@
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013 # Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -259,16 +259,16 @@ msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -276,33 +276,33 @@ msgstr ""
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -322,11 +322,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
@ -376,21 +376,21 @@ msgstr ""
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -453,23 +453,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -509,11 +509,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
@ -530,31 +530,31 @@ msgstr ""
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@ -256,16 +256,16 @@ msgid "OK"
msgstr "Gerai" msgstr "Gerai"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti" msgstr "Atsisakyti"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -273,33 +273,33 @@ msgstr ""
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atgal" msgstr "Atgal"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -319,11 +319,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Mygtukas" msgstr "Mygtukas"
@ -373,21 +373,21 @@ msgstr ""
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Būsena" msgstr "Būsena"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -449,23 +449,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti" msgstr "Iškirpti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti" msgstr "Kopijuoti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Įdėti" msgstr "Įdėti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti" msgstr "Pasirinkti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -505,11 +505,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "skydelio mygtukas" msgstr "skydelio mygtukas"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
@ -526,31 +526,31 @@ msgstr ""
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "šliaužiklis" msgstr "šliaužiklis"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011. # Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
@ -259,16 +259,16 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -276,33 +276,33 @@ msgstr ""
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -322,11 +322,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
@ -376,21 +376,21 @@ msgstr ""
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -452,23 +452,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Knippen" msgstr "Knippen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren" msgstr "Kopiëren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Plakken" msgstr "Plakken"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -508,11 +508,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
@ -530,31 +530,31 @@ msgstr "Selecteren"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013 # Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n" "Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -258,16 +258,16 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Statuj: wyłączony" msgstr "Statuj: wyłączony"
@ -275,34 +275,34 @@ msgstr "Statuj: wyłączony"
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "etykietka przycisku wyboru" msgstr "etykietka przycisku wyboru"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru" msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "przycisk wyboru" msgstr "przycisk wyboru"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Cofnij" msgstr "Cofnij"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Następny" msgstr "Następny"
@ -322,11 +322,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bąbelek" msgstr "Bąbelek"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Kliknięty" msgstr "Kliknięty"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Przycisk" msgstr "Przycisk"
@ -376,21 +376,21 @@ msgstr "kalendarz z miesiącami"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "kalendarz roczny" msgstr "kalendarz roczny"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stan: włączony" msgstr "Stan: włączony"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stan: wyłączony" msgstr "Stan: wyłączony"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stan" msgstr "Stan"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Sprawdzony" msgstr "Sprawdzony"
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "paleta wyboru kolorów"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -452,23 +452,23 @@ msgstr "wybór dni"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "wybór dysków" msgstr "wybór dysków"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Wytnij" msgstr "Wytnij"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj" msgstr "Kopiuj"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Wklej" msgstr "Wklej"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Wybór" msgstr "Wybór"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Pozycja" msgstr "Pozycja"
@ -508,11 +508,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "panel przycisków" msgstr "panel przycisków"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "pasek postępu" msgstr "pasek postępu"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
@ -529,31 +529,31 @@ msgstr "Stan: nie wybrany"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Kontrola Segmentami" msgstr "Kontrola Segmentami"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "slajder" msgstr "slajder"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "przycisk zwiększający typu spinner" msgstr "przycisk zwiększający typu spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner" msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is public domain. # This file is public domain.
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2014 # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2014
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -256,16 +256,16 @@ msgid "OK"
msgstr "Aceitar" msgstr "Aceitar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: inativo" msgstr "Estado: inativo"
@ -273,34 +273,34 @@ msgstr "Estado: inativo"
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "texto da entrada de botão múltiplo" msgstr "texto da entrada de botão múltiplo"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "item da entrada de botão múltiplo" msgstr "item da entrada de botão múltiplo"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada do botão múltiplo" msgstr "entrada do botão múltiplo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Recuar" msgstr "Recuar"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Avançar" msgstr "Avançar"
@ -320,11 +320,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Balão" msgstr "Balão"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Clicado" msgstr "Clicado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botão" msgstr "Botão"
@ -374,21 +374,21 @@ msgstr "mês do calendário"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendário" msgstr "ano do calendário"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estado: ligado" msgstr "Estado: ligado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estado: desligado" msgstr "Estado: desligado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "item do seletor de cor"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -450,23 +450,23 @@ msgstr "item do seletor de dia"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "item do seletor de disco" msgstr "item do seletor de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Colar" msgstr "Colar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecionar" msgstr "Selecionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
@ -506,11 +506,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botão do painel" msgstr "botão do painel"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progresso" msgstr "barra de progresso"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Opção" msgstr "Opção"
@ -527,31 +527,31 @@ msgstr "Estado: não selecionado"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Item do controlo de segmento" msgstr "Item do controlo de segmento"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "barra deslizante" msgstr "barra deslizante"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "botão de aumento do spinner" msgstr "botão de aumento do spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "botão de diminuição do spinner" msgstr "botão de diminuição do spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012. # Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015. # Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n" "Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n" "Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -257,16 +257,16 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК" msgstr "ОК"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Состояние: Отключено" msgstr "Состояние: Отключено"
@ -274,34 +274,34 @@ msgstr "Состояние: Отключено"
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "метка многокопочного элемента" msgstr "метка многокопочного элемента"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "кнопка многокопочного элемента" msgstr "кнопка многокопочного элемента"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "многокнопочный элемент" msgstr "многокнопочный элемент"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Вперёд" msgstr "Вперёд"
@ -321,11 +321,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Облачко" msgstr "Облачко"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Нажато" msgstr "Нажато"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Кнопка" msgstr "Кнопка"
@ -375,21 +375,21 @@ msgstr "месяц календаря"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "год календаря" msgstr "год календаря"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Состояния: Включено" msgstr "Состояния: Включено"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Состояние: Выключено" msgstr "Состояние: Выключено"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Состояние" msgstr "Состояние"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Флажок" msgstr "Флажок"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "элемент выбора цвета палитры"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -451,23 +451,23 @@ msgstr "элемент выбора дня"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "элемент диска выбора" msgstr "элемент диска выбора"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Вырезать" msgstr "Вырезать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копировать" msgstr "Копировать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вставить" msgstr "Вставить"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Выбрать" msgstr "Выбрать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Запись" msgstr "Запись"
@ -507,11 +507,11 @@ msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню пане
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "кнопка панели" msgstr "кнопка панели"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "индикатор выполнения" msgstr "индикатор выполнения"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Радио флажок" msgstr "Радио флажок"
@ -528,31 +528,31 @@ msgstr "Состояние: Невыбрано"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Элемент сегментного элемента управления" msgstr "Элемент сегментного элемента управления"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "бегунок" msgstr "бегунок"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "счётчик" msgstr "счётчик"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "кнопка увеличения счётчика" msgstr "кнопка увеличения счётчика"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "кнопка уменьшения счётчика" msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "счётчик" msgstr "счётчик"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011. # r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n" "Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n" "Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -255,16 +255,16 @@ msgid "OK"
msgstr "V redu" msgstr "V redu"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči" msgstr "Prekliči"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stanje: onemogočeno" msgstr "Stanje: onemogočeno"
@ -272,34 +272,34 @@ msgstr "Stanje: onemogočeno"
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "oznaka vnosa večkratnih gumbov" msgstr "oznaka vnosa večkratnih gumbov"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "predmet vnosa večkratnih gumbov" msgstr "predmet vnosa večkratnih gumbov"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "vnos večkratnih gumbov" msgstr "vnos večkratnih gumbov"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Naslov" msgstr "Naslov"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Naslov" msgstr "Naslov"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Nazaj" msgstr "Nazaj"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Naslednje" msgstr "Naslednje"
@ -319,11 +319,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Mehurček" msgstr "Mehurček"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Kliknjeno" msgstr "Kliknjeno"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Gumb" msgstr "Gumb"
@ -373,21 +373,21 @@ msgstr "mesečni koledar"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "letni koledar" msgstr "letni koledar"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stanje: Vključeno" msgstr "Stanje: Vključeno"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stanje: Izključeno" msgstr "Stanje: Izključeno"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stanje" msgstr "Stanje"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Preveri" msgstr "Preveri"
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "izbirnik s paleto barve"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -449,23 +449,23 @@ msgstr "izbirnik dneva"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "izbirnik diska" msgstr "izbirnik diska"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Izreži" msgstr "Izreži"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Prilepi" msgstr "Prilepi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Izberi" msgstr "Izberi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Vnos" msgstr "Vnos"
@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "Dvoklik za zaprtje menija vrstice"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "gumb vrstice" msgstr "gumb vrstice"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "vrstica poteka" msgstr "vrstica poteka"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
@ -526,31 +526,31 @@ msgstr "Stanje: Neizbrano"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Nadzornik segmenta" msgstr "Nadzornik segmenta"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "drsnik" msgstr "drsnik"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "povečevano" msgstr "povečevano"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "zniževano" msgstr "zniževano"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "vrtilnik" msgstr "vrtilnik"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "gumb za povečevanje vrtilnika" msgstr "gumb za povečevanje vrtilnika"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "gumb za zniževanje vrtilnika" msgstr "gumb za zniževanje vrtilnika"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "besedilo vrtilnika" msgstr "besedilo vrtilnika"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013, 2015. # Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013, 2015.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: а\n" "Project-Id-Version: а\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n" "Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
@ -259,16 +259,16 @@ msgid "OK"
msgstr "У реду" msgstr "У реду"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Откажи" msgstr "Откажи"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Стање: онемогућено" msgstr "Стање: онемогућено"
@ -276,34 +276,34 @@ msgstr "Стање: онемогућено"
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "ознака улаза са више дугмади" msgstr "ознака улаза са више дугмади"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "ставка улаза са више дугмади" msgstr "ставка улаза са више дугмади"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "улаз са више дугмади" msgstr "улаз са више дугмади"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Наслов" msgstr "Наслов"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Наслов" msgstr "Наслов"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Следеће" msgstr "Следеће"
@ -323,11 +323,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Мехур" msgstr "Мехур"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Кликнуто" msgstr "Кликнуто"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Дугме" msgstr "Дугме"
@ -377,21 +377,21 @@ msgstr "месец календара"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "година календара" msgstr "година календара"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Стање : укључен" msgstr "Стање : укључен"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Стање: искључен" msgstr "Стање: искључен"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Стање" msgstr "Стање"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Провера" msgstr "Провера"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "ставка избирача палете боја"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -453,23 +453,23 @@ msgstr "ставка одабирач дана"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "ставка одабира диска" msgstr "ставка одабира диска"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Исеци" msgstr "Исеци"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Умножи" msgstr "Умножи"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Прилепи" msgstr "Прилепи"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Изаберите" msgstr "Изаберите"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Улаз" msgstr "Улаз"
@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "Двапут додирните за затварање изборник
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "дугме полице" msgstr "дугме полице"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "трака напретка" msgstr "трака напретка"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Искључујуће дугме" msgstr "Искључујуће дугме"
@ -530,31 +530,31 @@ msgstr "Стање: неозначено"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Ставка провере дела" msgstr "Ставка провере дела"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "клизач" msgstr "клизач"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "избирач са стрелицама" msgstr "избирач са стрелицама"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "стрелица избирача увећaња" msgstr "стрелица избирача увећaња"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "стрелица избирача смањења" msgstr "стрелица избирача смањења"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "избирач са стрелицама" msgstr "избирач са стрелицама"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -256,16 +256,16 @@ msgid "OK"
msgstr "Tamam" msgstr "Tamam"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Durum: Kapalı" msgstr "Durum: Kapalı"
@ -273,34 +273,34 @@ msgstr "Durum: Kapalı"
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "çoklu düğme giriş etiketi" msgstr "çoklu düğme giriş etiketi"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "çoklu düğme giriş öğesi" msgstr "çoklu düğme giriş öğesi"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "çoklu düğme girişi" msgstr "çoklu düğme girişi"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Başlık" msgstr "Başlık"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Başlık" msgstr "Başlık"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Geri" msgstr "Geri"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Sonraki" msgstr "Sonraki"
@ -320,11 +320,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Balon" msgstr "Balon"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Tıklanmış" msgstr "Tıklanmış"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Düğme" msgstr "Düğme"
@ -374,21 +374,21 @@ msgstr "takvim ayı"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "takvim yılı" msgstr "takvim yılı"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Durum: Açık" msgstr "Durum: Açık"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Durum: Kapalı" msgstr "Durum: Kapalı"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Durum" msgstr "Durum"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Kontrol et" msgstr "Kontrol et"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "renk seçici paleti öğesi"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -450,23 +450,23 @@ msgstr "gün seçici ögesi"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "disk seçici öğesi" msgstr "disk seçici öğesi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Kes" msgstr "Kes"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopyala" msgstr "Kopyala"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır" msgstr "Yapıştır"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seç" msgstr "Seç"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Girdi" msgstr "Girdi"
@ -506,11 +506,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "panel düğmesi" msgstr "panel düğmesi"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "ilerleme çubuğu" msgstr "ilerleme çubuğu"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radyo" msgstr "Radyo"
@ -527,31 +527,31 @@ msgstr "Bölge: Seçilmedi"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi" msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "kaydırıcı" msgstr "kaydırıcı"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "değiştirici" msgstr "değiştirici"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "değiştirici arttırma düğmesi" msgstr "değiştirici arttırma düğmesi"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "değiştirici azaltma düğmesi" msgstr "değiştirici azaltma düğmesi"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "değiştirici" msgstr "değiştirici"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015. # Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n"
"Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -257,16 +257,16 @@ msgid "OK"
msgstr "Đồng Ý" msgstr "Đồng Ý"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Hủy" msgstr "Hủy"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng" msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng"
@ -274,34 +274,34 @@ msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng"
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "Nhãn Của Bộ Nhập Nhiều Nút" msgstr "Nhãn Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút" msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút" msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Đề Mục" msgstr "Đề Mục"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Đề Mục" msgstr "Đề Mục"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Quay Lại" msgstr "Quay Lại"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Tiếp" msgstr "Tiếp"
@ -321,11 +321,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Bubble" msgstr "Bubble"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Đã Nhấp" msgstr "Đã Nhấp"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Nút" msgstr "Nút"
@ -375,21 +375,21 @@ msgstr "Lịch Tháng"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "Lịch Năm" msgstr "Lịch Năm"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Trạng Thái: Bật" msgstr "Trạng Thái: Bật"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Trạng Thái: Tắt" msgstr "Trạng Thái: Tắt"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Trạng Thái" msgstr "Trạng Thái"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Chọn" msgstr "Chọn"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -451,23 +451,23 @@ msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa" msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cắt" msgstr "Cắt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Sao Chép" msgstr "Sao Chép"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Dán" msgstr "Dán"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Chọn" msgstr "Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Bộ Nhập" msgstr "Bộ Nhập"
@ -507,11 +507,11 @@ msgstr "Nhấn kép để đóng bảng chọn"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "Nút Bảng" msgstr "Nút Bảng"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "Thanh Trạng Thái" msgstr "Thanh Trạng Thái"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Đài" msgstr "Đài"
@ -528,31 +528,31 @@ msgstr "Trạng Thái: Chưa Chọn"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Mục Điều Khiển Đoạn" msgstr "Mục Điều Khiển Đoạn"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "Thanh Trượt" msgstr "Thanh Trượt"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "Đã Tăng" msgstr "Đã Tăng"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "Đã Giảm" msgstr "Đã Giảm"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "Bộ Xoay" msgstr "Bộ Xoay"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "Bút Tăng Bộ Xoay" msgstr "Bút Tăng Bộ Xoay"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay" msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "Văn Bản Bộ Xoay" msgstr "Văn Bản Bộ Xoay"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Efl package. # This file is distributed under the same license as the Efl package.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012. # Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
# #
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@ -257,16 +257,16 @@ msgid "OK"
msgstr "确定" msgstr "确定"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "状态:已禁用" msgstr "状态:已禁用"
@ -274,33 +274,33 @@ msgstr "状态:已禁用"
msgid "Hoversel" msgid "Hoversel"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label" msgid "multi button entry label"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item" msgid "multi button entry item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -320,11 +320,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "气泡" msgstr "气泡"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "点击" msgstr "点击"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "按钮" msgstr "按钮"
@ -379,21 +379,21 @@ msgstr "日历月"
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "日历条目" msgstr "日历条目"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "状态:开启" msgstr "状态:开启"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "状态:关闭" msgstr "状态:关闭"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State" msgid "State"
msgstr "状态" msgstr "状态"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "检查" msgstr "检查"
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "色彩选择器项目"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#. #.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -457,23 +457,23 @@ msgstr "磁盘选择器项目"
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "磁盘选择器项目" msgstr "磁盘选择器项目"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "粘贴" msgstr "粘贴"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "复制" msgstr "复制"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "粘贴" msgstr "粘贴"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "选择" msgstr "选择"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "条目" msgstr "条目"
@ -513,11 +513,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "面板按钮" msgstr "面板按钮"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "进度条" msgstr "进度条"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "无线电" msgstr "无线电"
@ -535,31 +535,31 @@ msgstr "状态:已选择"
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "滑块" msgstr "滑块"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented" msgid "incremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented" msgid "decremented"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""