forked from enlightenment/efl
Updating galician, lithuanian and adding turkish translations
This commit is contained in:
parent
91bd7fa913
commit
6754e03ee8
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||||
ca cs de el eo es fr gl hu it ja ko lt nl pl pt ru sl sr zh_CN
|
ca cs de el eo es fr gl hu it ja ko lt nl pl pt ru sl sr tr zh_CN
|
||||||
|
|
||||||
|
|
112
po/gl.po
112
po/gl.po
|
@ -5,15 +5,17 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Efl\n"
|
"Project-Id-Version: Efl\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-07 22:52+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-19 10:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
|
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
|
"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||||
"Language: gl\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 05:30+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
|
||||||
|
"Language: gl\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
|
||||||
msgid "Version:"
|
msgid "Version:"
|
||||||
|
@ -24,9 +26,9 @@ msgid "Usage:"
|
||||||
msgstr "Uso:"
|
msgstr "Uso:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s [options]"
|
msgid "%s [options]"
|
||||||
msgstr "%s [opcións]\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309
|
||||||
msgid "Copyright:"
|
msgid "Copyright:"
|
||||||
|
@ -38,169 +40,167 @@ msgstr "Licenza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507
|
||||||
msgid "Type: "
|
msgid "Type: "
|
||||||
msgstr "Tipo:"
|
msgstr "Tipo: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583
|
||||||
msgid "Default: "
|
msgid "Default: "
|
||||||
msgstr "Predeterminado:"
|
msgstr "Predeterminado: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610
|
||||||
msgid "Choices: "
|
msgid "Choices: "
|
||||||
msgstr "Eleccións:"
|
msgstr "Eleccións: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:647 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648
|
||||||
msgid "No categories available."
|
msgid "No categories available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:652
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Categories: "
|
msgid "Categories: "
|
||||||
msgstr "Eleccións:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:774
|
||||||
msgid "Options:\n"
|
msgid "Options:\n"
|
||||||
msgstr "Opcións:\n"
|
msgstr "Opcións:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:783
|
||||||
msgid "Positional arguments:\n"
|
msgid "Positional arguments:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:869
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
|
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s.\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:973
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
||||||
msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s.\n"
|
msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:975
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
||||||
msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c.\n"
|
msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1038
|
||||||
msgid "ERROR: "
|
msgid "ERROR: "
|
||||||
msgstr "ERRO: "
|
msgstr "ERRO: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1131 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1268
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1284 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1299
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1316 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1363
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1483 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1524
|
||||||
msgid "value has no pointer set.\n"
|
msgid "value has no pointer set.\n"
|
||||||
msgstr "non se definiu o valor.\n"
|
msgstr "non se definiu o valor.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
||||||
msgstr "valor booleano descoñecido %s.\n"
|
msgstr "valor booleano descoñecido %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1214 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1471
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid number format %s\n"
|
msgid "invalid number format %s\n"
|
||||||
msgstr "formato numérico inválido %s\n"
|
msgstr "formato numérico inválido %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
||||||
msgstr "Elección inválida \"%s\". Os valores válidos son:"
|
msgstr "Elección inválida \"%s\". Os valores válidos son: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1357
|
||||||
msgid "missing parameter to append.\n"
|
msgid "missing parameter to append.\n"
|
||||||
msgstr "faltan os parámetros a anexar.\n"
|
msgstr "faltan os parámetros a anexar.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461
|
||||||
msgid "could not parse value.\n"
|
msgid "could not parse value.\n"
|
||||||
msgstr "incapaz de procesar o valor.\n"
|
msgstr "incapaz de procesar o valor.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1518
|
||||||
msgid "missing parameter.\n"
|
msgid "missing parameter.\n"
|
||||||
msgstr "parámetro ausente.\n"
|
msgstr "parámetro ausente.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1531
|
||||||
msgid "missing callback function!\n"
|
msgid "missing callback function!\n"
|
||||||
msgstr "Función de invocación desaparecida!\n"
|
msgstr "Función de invocación desaparecida!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1562
|
||||||
msgid "no version was defined.\n"
|
msgid "no version was defined.\n"
|
||||||
msgstr "non se definiu a versión.\n"
|
msgstr "non se definiu a versión.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1579
|
||||||
msgid "no copyright was defined.\n"
|
msgid "no copyright was defined.\n"
|
||||||
msgstr "non se definiron os dereitos de autor.\n"
|
msgstr "non se definiron os dereitos de autor.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1596
|
||||||
msgid "no license was defined.\n"
|
msgid "no license was defined.\n"
|
||||||
msgstr "non se definiu a licenza.\n"
|
msgstr "non se definiu a licenza.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1686
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
||||||
msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s, ignorada.\n"
|
msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s, ignorada.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
||||||
msgstr "ERRO: opción --%s require un argumento!\n"
|
msgstr "ERRO: opción --%s require un argumento!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1761
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
||||||
msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c, ignorada.\n"
|
msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c, ignorada.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
||||||
msgstr "ERRO: opción -%c require un argumento!\n"
|
msgstr "ERRO: opción -%c require un argumento!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1894
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
|
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
|
||||||
msgstr "ERRO: opción -%c require un argumento!\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1926
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
|
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2115 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2232
|
||||||
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
||||||
msgstr "ERRO: non se forneceu ningún procesador.\n"
|
msgstr "ERRO: non se forneceu ningún procesador.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2237
|
||||||
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
||||||
msgstr "ERRO: non se forneceu ningún valor.\n"
|
msgstr "ERRO: non se forneceu ningún valor.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2129 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2246
|
||||||
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
||||||
msgstr "ERRO: non se forneceu ningún argumento.\n"
|
msgstr "ERRO: non se forneceu ningún argumento.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2155
|
||||||
msgid "ERROR: invalid options found."
|
msgid "ERROR: invalid options found."
|
||||||
msgstr "ERRO: atopadas opcións inválidas."
|
msgstr "ERRO: atopadas opcións inválidas."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2161 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2278
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " See --%s.\n"
|
msgid " See --%s.\n"
|
||||||
msgstr " Consulte --%s.\n"
|
msgstr " Consulte --%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2163 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2280
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " See -%c.\n"
|
msgid " See -%c.\n"
|
||||||
msgstr " Consulte -%c.\n"
|
msgstr " Consulte -%c.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2272
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
|
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
|
||||||
msgstr "ERRO: atopadas opcións inválidas."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2326
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
||||||
msgstr "ERRO: valor xeométrico incorrecto '%s'\n"
|
msgstr "ERRO: valor xeométrico incorrecto '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
||||||
msgstr "ERRO: valor do tamaño incorrecto '%s'\n"
|
msgstr "ERRO: valor do tamaño incorrecto '%s'\n"
|
||||||
|
|
108
po/lt.po
108
po/lt.po
|
@ -6,17 +6,17 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:50+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 21:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 22:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
|
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||||
"Language: lt\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-06 04:54+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-11 06:43+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
|
||||||
|
"Language: lt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
|
||||||
msgid "Version:"
|
msgid "Version:"
|
||||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Naudojimas:"
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s [options]"
|
msgid "%s [options]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s [parametrai]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309
|
||||||
msgid "Copyright:"
|
msgid "Copyright:"
|
||||||
|
@ -51,157 +51,157 @@ msgstr "Numatytasis: "
|
||||||
msgid "Choices: "
|
msgid "Choices: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:647 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648
|
||||||
msgid "No categories available."
|
msgid "No categories available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:652
|
||||||
msgid "Categories: "
|
msgid "Categories: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kategorijos: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:774
|
||||||
msgid "Options:\n"
|
msgid "Options:\n"
|
||||||
msgstr "Parametrai:\n"
|
msgstr "Parametrai:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:783
|
||||||
msgid "Positional arguments:\n"
|
msgid "Positional arguments:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:869
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
|
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c, ignoruojamas.\n"
|
msgstr "KLAIDA: nežinoma kategorija „%s“.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:973
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras --%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:975
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1038
|
||||||
msgid "ERROR: "
|
msgid "ERROR: "
|
||||||
msgstr "KLAIDA: "
|
msgstr "KLAIDA: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1131 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1268
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1284 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1299
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1316 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1363
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1483 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1524
|
||||||
msgid "value has no pointer set.\n"
|
msgid "value has no pointer set.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1214 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1471
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid number format %s\n"
|
msgid "invalid number format %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "netinkamas skaičiaus formatas %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1357
|
||||||
msgid "missing parameter to append.\n"
|
msgid "missing parameter to append.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461
|
||||||
msgid "could not parse value.\n"
|
msgid "could not parse value.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1518
|
||||||
msgid "missing parameter.\n"
|
msgid "missing parameter.\n"
|
||||||
msgstr "trūksta parametro.\n"
|
msgstr "trūksta parametro.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1531
|
||||||
msgid "missing callback function!\n"
|
msgid "missing callback function!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1562
|
||||||
msgid "no version was defined.\n"
|
msgid "no version was defined.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1579
|
||||||
msgid "no copyright was defined.\n"
|
msgid "no copyright was defined.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1596
|
||||||
msgid "no license was defined.\n"
|
msgid "no license was defined.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1686
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras --%s, nepaisomas.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1761
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
||||||
msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c, ignoruojamas.\n"
|
msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c, nepaisomas.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1894
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
|
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1926
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
|
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2115 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2232
|
||||||
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2237
|
||||||
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2129 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2246
|
||||||
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2155
|
||||||
msgid "ERROR: invalid options found."
|
msgid "ERROR: invalid options found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "KLAIDA: aptikti netinkami parametrai."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2161 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2278
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " See --%s.\n"
|
msgid " See --%s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2163 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2280
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " See -%c.\n"
|
msgid " See -%c.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2272
|
||||||
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
|
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2326
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Šablonai"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:147
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:147
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vieša"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:156
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:156
|
||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,238 @@
|
||||||
|
# Turkish translation for enlightenment
|
||||||
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:50+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 13:32+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-17 05:56+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
|
||||||
|
msgid "Version:"
|
||||||
|
msgstr "Sürüm:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102
|
||||||
|
msgid "Usage:"
|
||||||
|
msgstr "Kullanım:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s [options]"
|
||||||
|
msgstr "%s [seçenekler]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309
|
||||||
|
msgid "Copyright:"
|
||||||
|
msgstr "Telif Hakkı:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321
|
||||||
|
msgid "License:"
|
||||||
|
msgstr "Lisans:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507
|
||||||
|
msgid "Type: "
|
||||||
|
msgstr "Tür: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583
|
||||||
|
msgid "Default: "
|
||||||
|
msgstr "Varsayılan: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610
|
||||||
|
msgid "Choices: "
|
||||||
|
msgstr "Seçimler: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:647 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648
|
||||||
|
msgid "No categories available."
|
||||||
|
msgstr "Kullanılabilir kategori yok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:652
|
||||||
|
msgid "Categories: "
|
||||||
|
msgstr "Kategoriler: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:774
|
||||||
|
msgid "Options:\n"
|
||||||
|
msgstr "Seçenekler:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:783
|
||||||
|
msgid "Positional arguments:\n"
|
||||||
|
msgstr "Konumsal argümanlar:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:869
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
|
||||||
|
msgstr "HATA: Bilinmeyen kategori '%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:973
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
||||||
|
msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:975
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
||||||
|
msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek -%c.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1038
|
||||||
|
msgid "ERROR: "
|
||||||
|
msgstr "HATA: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1131 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1268
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1284 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1299
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1316 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1363
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1483 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1524
|
||||||
|
msgid "value has no pointer set.\n"
|
||||||
|
msgstr "değer belirlenmemiş.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
||||||
|
msgstr "bilinmeyen boolean değeri %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1214 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1471
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "invalid number format %s\n"
|
||||||
|
msgstr "geçersiz sayı biçimi %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
||||||
|
msgstr "geçersiz seçim \"%s\". Geçerli değerler: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1357
|
||||||
|
msgid "missing parameter to append.\n"
|
||||||
|
msgstr "geçersiz veri eklenmiş.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461
|
||||||
|
msgid "could not parse value.\n"
|
||||||
|
msgstr "değer ayrıştırılamadı.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1518
|
||||||
|
msgid "missing parameter.\n"
|
||||||
|
msgstr "eksik parametre.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1531
|
||||||
|
msgid "missing callback function!\n"
|
||||||
|
msgstr "eksik geri çağırma işlevi!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1562
|
||||||
|
msgid "no version was defined.\n"
|
||||||
|
msgstr "sürüm tanımlanmadı.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1579
|
||||||
|
msgid "no copyright was defined.\n"
|
||||||
|
msgstr "telif hakkı tanımlanmadı.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1596
|
||||||
|
msgid "no license was defined.\n"
|
||||||
|
msgstr "lisans tanımlanmadı.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1686
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
||||||
|
msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%s, yoksayıldı.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1719
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
||||||
|
msgstr "HATA: seçenek --%s bağımsız bir değişken gerektirir!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1761
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
||||||
|
msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%c, yoksayıldı.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
||||||
|
msgstr "HATA: seçenek --%c bağımsız bir değişken gerektirir!\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1894
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
|
||||||
|
msgstr "HATA: konumsal argüman kayıp %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1926
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
|
||||||
|
msgstr "HATA: %d desteklenmeyen eylem türü %s konumsal argümanı için.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2115 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2232
|
||||||
|
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
||||||
|
msgstr "HATA: ayrıştırıcı sağlanmadı.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2237
|
||||||
|
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
||||||
|
msgstr "HATA: değerler sağlanmadı.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2129 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2246
|
||||||
|
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
||||||
|
msgstr "HATA: bağımsız değişkenler sağlanmadı.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2155
|
||||||
|
msgid "ERROR: invalid options found."
|
||||||
|
msgstr "HATA: geçersiz seçenekler bulundu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2161 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2278
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid " See --%s.\n"
|
||||||
|
msgstr " Bakın --%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2163 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2280
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid " See -%c.\n"
|
||||||
|
msgstr " Bakın -%c.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2272
|
||||||
|
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
|
||||||
|
msgstr "HATA: geçersiz konumsal argümanlar bulundu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2326
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "HATA: yanlış geometri değeri '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2358
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "HATA: yanlış boyut değeri '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:121
|
||||||
|
msgid "Desktop"
|
||||||
|
msgstr "Masaüstü"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
|
||||||
|
msgid "Downloads"
|
||||||
|
msgstr "İndirilenler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:138
|
||||||
|
msgid "Templates"
|
||||||
|
msgstr "Şablonlar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:147
|
||||||
|
msgid "Public"
|
||||||
|
msgstr "Genel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:156
|
||||||
|
msgid "Documents"
|
||||||
|
msgstr "Belgeler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
|
||||||
|
msgid "Music"
|
||||||
|
msgstr "Müzik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
|
||||||
|
msgid "Pictures"
|
||||||
|
msgstr "Resimler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
|
||||||
|
msgid "Videos"
|
||||||
|
msgstr "Videolar"
|
Loading…
Reference in New Issue