forked from enlightenment/efl
225 lines
6.0 KiB
Plaintext
225 lines
6.0 KiB
Plaintext
# Italian translation for Efl.
|
|
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Efl\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 17:32+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-03 18:18+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
|
|
msgid "Version:"
|
|
msgstr "Versione:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102
|
|
msgid "Usage:"
|
|
msgstr "Uso:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s [options]"
|
|
msgstr "%s [opzioni]"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
msgstr "Copyright:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321
|
|
msgid "License:"
|
|
msgstr "Licenza:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507
|
|
msgid "Type: "
|
|
msgstr "Tipo: "
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583
|
|
msgid "Default: "
|
|
msgstr "Predefinito:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610
|
|
msgid "Choices: "
|
|
msgstr "Scelte:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:716
|
|
msgid "Options:\n"
|
|
msgstr "Opzioni:\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:725
|
|
msgid "Positional arguments:\n"
|
|
msgstr "Argomenti posizionali:\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:858
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
|
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:860
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
|
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:923
|
|
msgid "ERROR: "
|
|
msgstr "ERRORE:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1153
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1184
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1201 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1248
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1368 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1409
|
|
msgid "value has no pointer set.\n"
|
|
msgstr "il valore non ha puntatori impostati.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1048 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1268
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
|
msgstr "valore booleano sconosciuto %s.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1099 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1356
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid number format %s\n"
|
|
msgstr "formato numero non valido %s\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1214
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
|
msgstr "scelta non valida \"%s\". I valori ammessi sono: "
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1242
|
|
msgid "missing parameter to append.\n"
|
|
msgstr "parametro da appendere mancante.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1346
|
|
msgid "could not parse value.\n"
|
|
msgstr "impossibile il parsing del valore.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1403
|
|
msgid "missing parameter.\n"
|
|
msgstr "parametro mancante.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1416
|
|
msgid "missing callback function!\n"
|
|
msgstr "funzione callback mancante!\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445
|
|
msgid "no version was defined.\n"
|
|
msgstr "nessuna versione definita.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
|
|
msgid "no copyright was defined.\n"
|
|
msgstr "nessun copyright definito.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1479
|
|
msgid "no license was defined.\n"
|
|
msgstr "nessuna licenza definita.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1569
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
|
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s, ignorata.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1602
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
|
msgstr "ERRORE: l'opzione --%s richiede un argomento!\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1644
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
|
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c, ignorata.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1682
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
|
msgstr "ERRORE: l'opzione -%c richiede un argomento!\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
|
|
msgstr "ERRORE: manca l'argomento posizionale %s.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1809
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
|
|
msgstr "ERRORE: azione di tipo %d non supportata per argomento posizionale %s\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1996 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2113
|
|
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
|
msgstr "ERRORE: nessun parser fornito.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2001 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2118
|
|
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
|
msgstr "ERRORE: nessun valore fornito.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2010 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2127
|
|
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
|
msgstr "ERRORE: nessun argomento fornito.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2036
|
|
msgid "ERROR: invalid options found."
|
|
msgstr "ERRORE: trovate opzioni non valide."
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2042 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2159
|
|
#, c-format
|
|
msgid " See --%s.\n"
|
|
msgstr " Vedere --%s.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2044 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2161
|
|
#, c-format
|
|
msgid " See -%c.\n"
|
|
msgstr " Vedere -%c.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2153
|
|
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
|
|
msgstr "ERRORE: trovati argomenti posizionali non validi."
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2207
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
|
msgstr "ERRORE: valore geometrico non corretto '%s'\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2239
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
|
msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n"
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "Scrivania"
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
|
|
msgid "Downloads"
|
|
msgstr "Scaricati"
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Modelli"
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "Pubblici"
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Documenti"
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr "Musica"
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
|
|
msgid "Pictures"
|
|
msgstr "Immagini"
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
|
|
msgid "Videos"
|
|
msgstr "Video"
|