From e67805572a00d32befb883436da95522e792e8d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emfox Zhou Date: Wed, 18 May 2005 19:36:30 +0000 Subject: [PATCH] update for start module SVN revision: 14845 --- po/zh_CN.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index bfa53f735..c98ffd02a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 12:24+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-18 12:39+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-19 03:27+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-19 03:33+0800\n" "Last-Translator: Emfox Zhou \n" "Language-Team: Emfox Zhou \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "%i 兆赫兹" msgid "%i.%i Ghz" msgstr "%i.%i 吉赫兹" -#: src/bin/e_int_menus.c:656 +#: src/bin/e_int_menus.c:659 msgid "(Empty)" msgstr "(空)" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "(无应用程序)" msgid "(No Windows)" msgstr "(无窗口)" -#: src/bin/e_int_menus.c:566 +#: src/bin/e_int_menus.c:569 msgid "(Unused)" msgstr "(未使用)" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "置顶" msgid "Artificially slowing startup so you can see it all." msgstr "人工调慢启动过程,以便您看得更清楚。" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:730 src/modules/ibox/e_mod_main.c:588 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:730 src/modules/ibox/e_mod_main.c:590 msgid "Auto fit icons" msgstr "自动缩放图标" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "极缓慢检查(30秒)" msgid "Check Very Slow (60 sec)" msgstr "极缓慢检查(60秒)" -#: src/bin/e_int_menus.c:496 +#: src/bin/e_int_menus.c:499 msgid "Cleanup Windows" msgstr "重新排列窗口" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "关闭" msgid "Configuration" msgstr "配置" -#: src/bin/e_config.c:875 +#: src/bin/e_config.c:879 msgid "Configuration Upgraded" msgstr "配置已经升级" @@ -302,10 +302,11 @@ msgstr "阴影" msgid "Edit Icon" msgstr "编辑图标" -#: src/bin/e_int_menus.c:560 src/modules/battery/e_mod_main.c:561 +#: src/bin/e_int_menus.c:563 src/modules/battery/e_mod_main.c:561 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:309 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:814 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:574 src/modules/pager/e_mod_main.c:435 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:721 src/modules/ibox/e_mod_main.c:444 +#: src/modules/start/e_mod_main.c:235 msgid "Edit Mode" msgstr "编辑模式" @@ -349,6 +350,10 @@ msgstr "Enlightenment IPC设置错误!" msgid "Enlightenment Pager Module" msgstr "Enlightenment桌面切换器模块" +#: src/modules/start/e_mod_main.c:81 +msgid "Enlightenment Start Module" +msgstr "Enlightenment开始菜单模块" + #: src/bin/e_main.c:406 msgid "Enlightenment Starting. Please wait." msgstr "Enlightenment 正在启动。请稍候。" @@ -529,7 +534,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment: Error!" msgstr "Enlightenment:错误!" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:802 src/modules/ibox/e_mod_main.c:660 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:802 src/modules/ibox/e_mod_main.c:662 msgid "Enormous" msgstr "庞大" @@ -637,6 +642,19 @@ msgstr "" "Enlightenment给的模块版本号:%i 。\n" "中止模块。" +#: src/modules/start/e_mod_main.c:29 +#, c-format +msgid "" +"Error initializing Module: start\n" +"It requires a minimum module API version of: %i.\n" +"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" +"Aborting module." +msgstr "" +"启动模块错误:开始菜单模块\n" +"要求最小的模块API版本号:%i 。\n" +"Enlightenment给的模块版本号:%i 。\n" +"中止模块。" + #: src/modules/test/e_mod_main.c:10 #, c-format msgid "" @@ -670,7 +688,11 @@ msgstr "" msgid "Exit Enlightenment" msgstr "退出 Enlightenment" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:788 src/modules/ibox/e_mod_main.c:646 +#: src/modules/start/e_mod_main.c:82 +msgid "Experimental Button module for E17" +msgstr "E17的试验性的按键模块" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:788 src/modules/ibox/e_mod_main.c:648 msgid "Extremely Large" msgstr "极大" @@ -710,7 +732,7 @@ msgstr "模糊" msgid "Gadgets" msgstr "附件" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:809 src/modules/ibox/e_mod_main.c:667 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:809 src/modules/ibox/e_mod_main.c:669 msgid "Gigantic" msgstr "超大" @@ -731,7 +753,7 @@ msgstr "高" msgid "High Temperature" msgstr "高温" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:795 src/modules/ibox/e_mod_main.c:653 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:795 src/modules/ibox/e_mod_main.c:655 msgid "Huge" msgstr "巨大" @@ -755,7 +777,7 @@ msgstr "最小化" msgid "Immediately Underneath" msgstr "就在下面" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:774 src/modules/ibox/e_mod_main.c:632 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:774 src/modules/ibox/e_mod_main.c:634 msgid "Large" msgstr "大" @@ -785,7 +807,7 @@ msgid "Maximum Speed" msgstr "最高速" #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:277 src/modules/ibar/e_mod_main.c:767 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:627 msgid "Medium" msgstr "中等" @@ -793,7 +815,7 @@ msgstr "中等" msgid "Medium (5 sec)" msgstr "中等 (5秒)" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:739 src/modules/ibox/e_mod_main.c:597 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:739 src/modules/ibox/e_mod_main.c:599 msgid "Microscopic" msgstr "极小" @@ -805,7 +827,7 @@ msgstr "最低速" #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:57 src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:91 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:114 src/modules/pager/e_mod_main.c:84 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:43 src/modules/test/e_mod_main.c:9 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:103 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:103 src/modules/start/e_mod_main.c:28 msgid "Module API Error" msgstr "模块API错误" @@ -857,7 +879,7 @@ msgstr "正常 (10秒)" msgid "OK" msgstr "确定" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:817 src/modules/ibox/e_mod_main.c:675 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:817 src/modules/ibox/e_mod_main.c:677 msgid "Options" msgstr "选项" @@ -945,7 +967,7 @@ msgstr "卷起" msgid "Sharp" msgstr "清晰" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:821 src/modules/ibox/e_mod_main.c:679 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:821 src/modules/ibox/e_mod_main.c:681 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -953,7 +975,7 @@ msgstr "大小" msgid "Slow (30 sec)" msgstr "慢 (30秒)" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:760 src/modules/ibox/e_mod_main.c:618 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:760 src/modules/ibox/e_mod_main.c:620 msgid "Small" msgstr "小" @@ -961,6 +983,10 @@ msgstr "小" msgid "Something Else" msgstr "一些其它东西" +#: src/modules/start/e_mod_main.c:72 +msgid "Start" +msgstr "开始菜单" + #: src/bin/e_border.c:3760 msgid "Sticky" msgstr "粘住" @@ -1083,7 +1109,7 @@ msgstr "" "系统。\n" "请忽略这个模块,除非您正在为模块系统开发东西。" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:746 src/modules/ibox/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:746 src/modules/ibox/e_mod_main.c:606 msgid "Tiny" msgstr "微小" @@ -1099,7 +1125,7 @@ msgstr "很远" msgid "Very Fuzzy" msgstr "很模糊" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:781 src/modules/ibox/e_mod_main.c:639 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:781 src/modules/ibox/e_mod_main.c:641 msgid "Very Large" msgstr "很大" @@ -1119,7 +1145,7 @@ msgstr "很清晰" msgid "Very Slow (60 sec)" msgstr "很慢 (60秒)" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:753 src/modules/ibox/e_mod_main.c:611 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:753 src/modules/ibox/e_mod_main.c:613 msgid "Very Small" msgstr "很小"