diff --git a/po/el.po b/po/el.po index e31ecef32..073dac6ce 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,15 +8,16 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: enlightenment e17\n" +"Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:19+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-03 22:07+0800\n" -"Last-Translator: Geo Kou \n" -"Language-Team: Greek \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:43+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-13 13:08+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/bin/e_about.c:17 msgid "About Enlightenment" @@ -24,9 +25,9 @@ msgstr "Σχετικά με το Enlightenment" #. Close Button #: ../src/bin/e_about.c:20 ../src/bin/e_actions.c:2313 -#: ../src/bin/e_config_dialog.c:258 ../src/bin/e_fm.c:550 +#: ../src/bin/e_config_dialog.c:256 ../src/bin/e_fm.c:550 #: ../src/bin/e_int_border_menu.c:208 ../src/bin/e_int_border_prop.c:81 -#: ../src/bin/e_theme_about.c:20 ../src/modules/conf/e_conf.c:172 +#: ../src/bin/e_theme_about.c:20 ../src/modules/conf/e_conf.c:173 #: ../src/modules/fileman/e_fwin.c:1422 ../src/modules/mixer/app_mixer.c:537 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Κλείσιμο" #: ../src/bin/e_about.c:21 ../src/bin/e_actions.c:2595 #: ../src/bin/e_actions.c:2599 ../src/bin/e_actions.c:2603 #: ../src/bin/e_actions.c:2607 ../src/bin/e_actions.c:2611 -#: ../src/bin/e_int_menus.c:169 ../src/bin/e_main.c:654 +#: ../src/bin/e_int_menus.c:169 ../src/bin/e_main.c:633 #: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:181 msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" @@ -76,6 +77,7 @@ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να σκοτώσετε #: ../src/bin/e_actions.c:1841 ../src/bin/e_actions.c:1905 #: ../src/bin/e_actions.c:1969 ../src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: ../src/bin/e_fm.c:7222 ../src/bin/e_fm.c:7402 ../src/bin/e_module.c:526 +#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:215 msgid "Yes" msgstr "Ναί" @@ -84,6 +86,7 @@ msgstr "Ναί" #: ../src/bin/e_actions.c:1843 ../src/bin/e_actions.c:1907 #: ../src/bin/e_actions.c:1971 ../src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: ../src/bin/e_fm.c:7220 ../src/bin/e_fm.c:7403 ../src/bin/e_module.c:527 +#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:216 msgid "No" msgstr "Όχι" @@ -92,10 +95,8 @@ msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την έξοδο?" #: ../src/bin/e_actions.c:1626 -msgid "" -"You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" -msgstr "" -"Αιτήθηκε έξοδος από το Enlightenment.

Επιθυμείτε σίγουρα την έξοδο?" +msgid "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" +msgstr "Αιτήθηκε έξοδος από το Enlightenment.

Επιθυμείτε σίγουρα την έξοδο?" #: ../src/bin/e_actions.c:1706 msgid "Are you sure you want to log out?" @@ -555,7 +556,7 @@ msgid "Show Menu..." msgstr "Εμφάνιση Μενού..." #: ../src/bin/e_actions.c:2586 ../src/bin/e_actions.c:2591 -#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:139 ../src/modules/conf/e_mod_main.c:162 +#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:46 ../src/modules/conf/e_mod_main.c:67 #: ../src/modules/exebuf/e_mod_main.c:48 ../src/modules/exebuf/e_mod_main.c:68 #: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:59 #: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:138 @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "Άμεση Απενεργοποίηση" #: ../src/bin/e_actions.c:2623 ../src/bin/e_actions.c:2627 #: ../src/bin/e_configure.c:129 ../src/bin/e_int_config_modules.c:45 #: ../src/bin/e_int_menus.c:231 -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 +#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:195 #: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:823 #: ../src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:273 #: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:358 @@ -643,100 +644,104 @@ msgstr "Καθυστερημένη Ενέργεια" msgid "Set As Background" msgstr "Ορισμός ως Ταπετσαρία" -#: ../src/bin/e_border.c:4851 +#: ../src/bin/e_border.c:4853 #, fuzzy msgid "Desktop files scan done" msgstr "Σάρωση αρχείων Επιφάνειας Εργασίας ολοκληρώθηκε" -#: ../src/bin/e_border.c:4863 +#: ../src/bin/e_border.c:4865 #, fuzzy msgid "Desktop file scan" msgstr "Σάρωση αρχείων Επιφάνειας Εργασίας" -#: ../src/bin/e_config.c:693 ../src/bin/e_config.c:726 +#: ../src/bin/e_config.c:682 msgid "" -"Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " -"new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " -"development, so don't report a
bug. This simply means Enlightenment needs " -"new settings
data by default for usable functionality that your " -"old
settings simply lack. This new set of defaults will fix
that by " -"adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for " -"the hiccup in your settings.
" +"Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " +"wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " +"during development, so don't report a
bug. This simply means " +"Enlightenment needs new configuration
data by default for usable " +"functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of " +"defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now " +"to your
liking. Sorry for the hiccup in your configuration.
" msgstr "" -#: ../src/bin/e_config.c:710 +#: ../src/bin/e_config.c:696 msgid "" -"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " -"should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " -"settings from a place where
a newer version of Enlightenment was running. " -"This is bad and
as a precaution your settings have been now restored " -"to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" +"Your configuration is NEWER than Enlightenment. This is very
strange. " +"This should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " +"configuration from a place where
a newer version of Enlightenment was " +"running. This is bad and
as a precaution your configuration has been now " +"restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: ../src/bin/e_config.c:1582 -#, fuzzy -msgid "Settings Upgraded" -msgstr "Ρυθμίσεις" +#: ../src/bin/e_config.c:718 +#, c-format +msgid "Desktop %i, %i" +msgstr "Επιφάνεια Εργασίας %i, %i" -#: ../src/bin/e_config.c:1607 +#: ../src/bin/e_config.c:1959 +msgid "Configuration Upgraded" +msgstr "Ρύθμιση Αναβαθμισμένη" + +#: ../src/bin/e_config.c:1984 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occured while saving Enlightenment's
configuration to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occured " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: ../src/bin/e_config.c:1618 +#: ../src/bin/e_config.c:1995 #, c-format msgid "" -"Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " -"being saved to.
This error is very strange as the files should
be " +"Enlightenment's configuration files are too big
for the file system they " +"are being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." "

The file where the error occured was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: ../src/bin/e_config.c:1631 +#: ../src/bin/e_config.c:2008 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occured when writing the configuration
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " "replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: ../src/bin/e_config.c:1642 +#: ../src/bin/e_config.c:2019 #, c-format msgid "" -"Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " -"to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"Enlightenment cannot write its configuration file
because it ran out of " +"space to write the file.
You have either run out of disk space or " +"have
gone over your quota limit.

The file where the error occured " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: ../src/bin/e_config.c:1654 +#: ../src/bin/e_config.c:2031 #, c-format msgid "" -"Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"Enlightenment unexpectedly had the configuration file
it was writing " +"closed on it. This is very unusual.

The file where the error occured " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: ../src/bin/e_config.c:1679 +#: ../src/bin/e_config.c:2056 #, fuzzy -msgid "Enlightenment Settings Write Problems" +msgid "Enlightenment Configuration Write Problems" msgstr "Προβλήματα Εγγραφής Ρυθμίσεων του Enlightenment" #. buttons at the bottom -#: ../src/bin/e_config.c:1683 ../src/bin/e_config_dialog.c:250 +#: ../src/bin/e_config.c:2060 ../src/bin/e_config_dialog.c:248 #: ../src/bin/e_eap_editor.c:599 ../src/bin/e_eap_editor.c:663 #: ../src/bin/e_entry_dialog.c:58 ../src/bin/e_exec.c:321 #: ../src/bin/e_fm_prop.c:513 ../src/bin/e_int_border_remember.c:258 #: ../src/bin/e_int_border_remember.c:339 #: ../src/bin/e_int_border_remember.c:381 ../src/bin/e_module.c:418 #: ../src/bin/e_sys.c:401 ../src/bin/e_sys.c:447 ../src/bin/e_utils.c:541 -#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:61 -#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:82 +#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:60 +#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:81 #: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:112 #: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:283 #: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:284 @@ -751,19 +756,22 @@ msgstr "Προβλήματα Εγγραφής Ρυθμίσεων του Enlighte msgid "OK" msgstr "Οκ" -#: ../src/bin/e_config_dialog.c:200 ../src/modules/battery/e_mod_main.c:1076 +#: ../src/bin/e_config_dialog.c:198 ../src/modules/battery/e_mod_main.c:406 +#: ../src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:34 #: ../src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:34 #: ../src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:34 +#: ../src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:34 #: ../src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:34 #: ../src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:34 +#: ../src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:20 msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένα" -#: ../src/bin/e_config_dialog.c:229 +#: ../src/bin/e_config_dialog.c:227 msgid "Basic" msgstr "Βασικά" -#: ../src/bin/e_config_dialog.c:251 +#: ../src/bin/e_config_dialog.c:249 msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" @@ -792,8 +800,7 @@ msgid "Error - no PAM support" msgstr "Σφάλμα - μη υποστήριξη PAM" #: ../src/bin/e_desklock.c:145 -msgid "" -"No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." +msgid "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" #. everything failed - cant lock @@ -880,7 +887,8 @@ msgstr "Γενικό Όνομα" msgid "Window Class" msgstr "Κατηγορία Παραθύρου" -#: ../src/bin/e_eap_editor.c:510 +#. Category List +#: ../src/bin/e_eap_editor.c:510 ../src/modules/conf/e_conf.c:151 #: ../src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:189 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" @@ -969,8 +977,7 @@ msgstr "Σφάλμα Εκτέλεσης" #: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:517 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" -msgstr "" -"Το Enlightenment δεν μπόρεσε να δημιουργήσει διεργασία παιδί:

%s
" +msgstr "Το Enlightenment δεν μπόρεσε να δημιουργήσει διεργασία παιδί:

%s
" #: ../src/bin/e_exec.c:312 msgid "Application run error" @@ -1051,8 +1058,7 @@ msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "" #: ../src/bin/e_exec.c:526 -msgid "" -"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" +msgid "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" #: ../src/bin/e_exec.c:590 ../src/bin/e_exec.c:664 ../src/bin/e_exec.c:670 @@ -1284,7 +1290,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Εικόνα Επισκόπησης" #: ../src/bin/e_fm_prop.c:438 -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:319 +#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:312 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -1340,37 +1346,47 @@ msgstr "'Αγνωστος Όγκος" msgid "Removable Device" msgstr "Αφαιρούμενη Συσκευή" -#: ../src/bin/e_gadcon.c:1241 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:657 +#: ../src/bin/e_gadcon.c:1214 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:653 msgid "Plain" msgstr "Απλό" -#: ../src/bin/e_gadcon.c:1250 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:665 +#: ../src/bin/e_gadcon.c:1223 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:661 msgid "Inset" msgstr "Ένθεμα" -#: ../src/bin/e_gadcon.c:1259 ../src/bin/e_int_config_modules.c:41 -#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:701 +#: ../src/bin/e_gadcon.c:1232 ../src/bin/e_int_config_modules.c:41 +#: ../src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:34 +#: ../src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:34 +#: ../src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:34 +#: ../src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:34 +#: ../src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:34 +#: ../src/modules/conf_scale/e_mod_main.c:34 +#: ../src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:34 +#: ../src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:38 +#: ../src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34 +#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 +#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:697 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: ../src/bin/e_gadcon.c:1268 +#: ../src/bin/e_gadcon.c:1241 msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Αυτόματη κύλιση περιεχομένων" -#: ../src/bin/e_gadcon.c:1275 -#, fuzzy +#: ../src/bin/e_gadcon.c:1248 msgid "Able to be resized" msgstr "Δυνατότητα αλλαγής μεγέθους" -#: ../src/bin/e_gadcon.c:1287 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:736 +#: ../src/bin/e_gadcon.c:1260 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:732 msgid "Begin move/resize this gadget" msgstr "Έναρξη μετακίνησης/αλλαγής μεγέθους αυτού του Συστατικού" -#: ../src/bin/e_gadcon.c:1293 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:742 +#: ../src/bin/e_gadcon.c:1266 ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:738 msgid "Remove this gadget" msgstr "Αφαίρεση αυτού του Συστατικού" -#: ../src/bin/e_gadcon.c:1708 +#: ../src/bin/e_gadcon.c:1681 msgid "Stop move/resize this gadget" msgstr "Τέλος μετακίνησης/αλλαγής μεγέθους αυτού του Συστατικού" @@ -1399,8 +1415,7 @@ msgid "Protect this window from me accidentally changing it" msgstr "Προστάτεψε αυτό το παράθυρο από το να το τροποποιήσω κατα λάθος" #: ../src/bin/e_int_border_locks.c:290 -msgid "" -"Protect this window from being accidentally closed because it is important" +msgid "Protect this window from being accidentally closed because it is important" msgstr "Προστάτεψε αυτό το παράθυρο από το να το κλείσω κατα λάθος" #: ../src/bin/e_int_border_locks.c:292 @@ -1883,20 +1898,20 @@ msgid "Always focus on start" msgstr "" #: ../src/bin/e_int_config_modules.c:42 ../src/bin/e_int_menus.c:215 -#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:176 ../src/modules/conf/e_conf.c:122 -#: ../src/modules/conf/e_conf.c:133 -#: ../src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:34 -#: ../src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:20 +#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:171 #: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:325 ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:845 #: ../src/modules/ibox/e_mod_main.c:318 ../src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 #: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:804 -#: ../src/modules/temperature/e_mod_main.c:277 +#: ../src/modules/temperature/e_mod_main.c:311 #: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:667 -#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:1093 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" +msgid "Configuration" +msgstr "Ρύθμιση" -#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:43 ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:47 +#. Setup Entry in Config Panel +#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:43 +#: ../src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:34 +#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:45 +#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:47 #: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:59 #: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:138 msgid "File Manager" @@ -1963,9 +1978,8 @@ msgid "Remove Gadget" msgstr "Αφαίρεση Συστατικού" #: ../src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 ../src/bin/e_toolbar.c:327 -#, fuzzy -msgid "Toolbar Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Αρθρώματος" +msgid "Toolbar Configuration" +msgstr "Ρύθμιση Γραμμής Εργαλείων" #: ../src/bin/e_int_toolbar_config.c:82 ../src/bin/e_int_shelf_config.c:500 #: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:565 @@ -1992,6 +2006,7 @@ msgid "Favorite Applications" msgstr "Αγαπημένες Εφαρμογές" #: ../src/bin/e_int_menus.c:119 +#: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:34 #: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:156 msgid "Applications" msgstr "Εφαρμογές" @@ -2077,9 +2092,8 @@ msgid "Delete A Shelf" msgstr "Διαγραφή Ραφιού" #: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:71 ../src/bin/e_shelf.c:1664 -#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43 -msgid "Shelf Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Ραφιού" +msgid "Shelf Configuration" +msgstr "Ρύθμιση Ραφιού" #: ../src/bin/e_int_shelf_config.c:518 #: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:253 @@ -2205,7 +2219,7 @@ msgid "" "%s/enlightenment-%s\n" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:308 +#: ../src/bin/e_main.c:306 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -2228,242 +2242,249 @@ msgid "" "\t\tBe evil.\n" "\t-psychotic\n" "\t\tBe psychotic.\n" -"\t-locked\n" -"\t\tstart with desklock on, so password will be asked.\n" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:377 +#: ../src/bin/e_main.c:368 msgid "" "Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:403 +#: ../src/bin/e_main.c:394 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the File system.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:415 +#: ../src/bin/e_main.c:406 msgid "" "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:421 +#: ../src/bin/e_main.c:412 msgid "" "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:433 +#: ../src/bin/e_main.c:424 msgid "" "Enlightenment cannot initialize its X connection.\n" "Have you set your DISPLAY variable?" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:441 +#: ../src/bin/e_main.c:432 msgid "" "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n" "Have you set your DISPLAY variable?" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:464 +#: ../src/bin/e_main.c:455 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the connections system.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:472 +#: ../src/bin/e_main.c:463 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:481 +#: ../src/bin/e_main.c:472 msgid "" "Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n" "This should not happen." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:500 +#: ../src/bin/e_main.c:491 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:506 +#: ../src/bin/e_main.c:497 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" "Ecore and check they support the Software X11 rendering engine." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:513 +#: ../src/bin/e_main.c:504 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" "Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:529 ../src/bin/e_main.c:536 +#: ../src/bin/e_main.c:520 ../src/bin/e_main.c:527 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:550 +#: ../src/bin/e_main.c:541 msgid "" "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n" "Perhaps you have no home directory or the disk is full?" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:560 +#: ../src/bin/e_main.c:551 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:569 +#: ../src/bin/e_main.c:560 msgid "Enlightenment cannot set up its config system." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:583 +#: ../src/bin/e_main.c:572 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:591 +#: ../src/bin/e_main.c:580 msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:600 +#: ../src/bin/e_main.c:589 msgid "" "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:618 +#: ../src/bin/e_main.c:607 msgid "Enlightenment cannot set up its font system." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:629 +#: ../src/bin/e_main.c:618 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:634 -msgid "Starting International Support" -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:639 -msgid "Enlightenment cannot set up its intl system." -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:650 +#: ../src/bin/e_main.c:629 msgid "" "Enlightenment cannot set up init screen.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:661 +#: ../src/bin/e_main.c:640 msgid "Testing Format Support" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:672 +#: ../src/bin/e_main.c:650 msgid "" "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n" "Evas has Software Buffer engine support.\n" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:683 +#: ../src/bin/e_main.c:660 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG\n" "loader support.\n" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:692 +#: ../src/bin/e_main.c:669 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG\n" "loader support.\n" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:701 +#: ../src/bin/e_main.c:678 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET\n" "loader support.\n" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:712 -msgid "" -"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has " -"fontconfig\n" -"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n" +#: ../src/bin/e_main.c:691 +msgid "Starting International Support" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:721 +#: ../src/bin/e_main.c:696 +msgid "Enlightenment cannot set up its intl system." +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:701 +msgid "Setting up Paths" +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:718 +msgid "Setup Thumbnailer" +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:723 +msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:728 +msgid "Setup System Controls" +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:733 +msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:738 +msgid "Setup Actions" +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:743 +msgid "Enlightenment cannot set up its actions system." +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:747 +msgid "Setup Bindings" +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:752 +msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system." +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:756 +msgid "Setup Popups" +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:761 +msgid "Enlightenment cannot set up its popup system." +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:766 +msgid "Setup Wallpaper" +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:771 +msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system." +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:775 msgid "Setup Screens" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:726 +#: ../src/bin/e_main.c:780 msgid "" "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n" "failed. Perhaps another window manager is running?\n" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:732 -msgid "Setup Screensaver" -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:737 -msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver." -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:741 -msgid "Setup Desklock" -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:746 -msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system." -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:759 -msgid "Setting up Paths" -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:776 -msgid "Setup System Controls" -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:781 -msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:786 -msgid "Setup Actions" -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:791 -msgid "Enlightenment cannot set up its actions system." -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:795 +#: ../src/bin/e_main.c:785 msgid "Setup Execution System" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:800 +#: ../src/bin/e_main.c:790 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:804 +#: ../src/bin/e_main.c:794 msgid "Setup Remembers" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:809 +#: ../src/bin/e_main.c:799 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:817 +#: ../src/bin/e_main.c:807 msgid "Setup FM" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:822 +#: ../src/bin/e_main.c:812 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" msgstr "" @@ -2476,132 +2497,116 @@ msgstr "" #. } #. _e_main_shutdown_push(e_fwin_shutdown); #. -#: ../src/bin/e_main.c:835 +#: ../src/bin/e_main.c:825 msgid "Setup Message System" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:840 +#: ../src/bin/e_main.c:830 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:844 +#: ../src/bin/e_main.c:834 msgid "Setup DND" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:849 +#: ../src/bin/e_main.c:839 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:853 -msgid "Setup Grab Input Handing" +#: ../src/bin/e_main.c:843 +msgid "Setup Grab Input HAnding" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:858 +#: ../src/bin/e_main.c:848 msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:862 +#: ../src/bin/e_main.c:852 msgid "Setup Modules" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:867 +#: ../src/bin/e_main.c:857 msgid "Enlightenment cannot set up its module system." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:871 +#: ../src/bin/e_main.c:861 msgid "Setup Color Classes" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:876 +#: ../src/bin/e_main.c:866 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:880 +#: ../src/bin/e_main.c:870 msgid "Setup Gadcon" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:885 +#: ../src/bin/e_main.c:875 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:890 -msgid "Setup DPMS" -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:895 -msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings." -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:899 -msgid "Set Up Powersave modes" -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:903 -msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes." -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:908 -msgid "Setup Wallpaper" -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:913 -msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system." -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:918 -msgid "Setup Mouse" -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:923 -msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings." -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:928 -msgid "Setup Bindings" -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:933 -msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system." -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:937 -msgid "Setup Popups" -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:942 -msgid "Enlightenment cannot set up its popup system." -msgstr "" - -#: ../src/bin/e_main.c:947 +#: ../src/bin/e_main.c:879 msgid "Setup Shelves" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:952 +#: ../src/bin/e_main.c:884 msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:957 -msgid "Setup Thumbnailer" +#: ../src/bin/e_main.c:889 +msgid "Setup DPMS" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:962 -msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" +#: ../src/bin/e_main.c:894 +msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:967 +#: ../src/bin/e_main.c:898 +msgid "Setup Screensaver" +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:903 +msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver." +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:907 +msgid "Setup Mouse" +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:912 +msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings." +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:916 +msgid "Setup Desklock" +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:921 +msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system." +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:926 msgid "Set Up File Ordering" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:971 +#: ../src/bin/e_main.c:930 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system." msgstr "" +#: ../src/bin/e_main.c:935 +msgid "Set Up Powersave modes" +msgstr "" + +#: ../src/bin/e_main.c:939 +msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes." +msgstr "" + #. load modules -#: ../src/bin/e_main.c:1006 +#: ../src/bin/e_main.c:971 msgid "Load Modules" msgstr "Φόρτωση Αρθρομάτων" -#: ../src/bin/e_main.c:1014 +#: ../src/bin/e_main.c:979 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2609,11 +2614,11 @@ msgid "" "dialog should let you select your
modules again." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:1021 +#: ../src/bin/e_main.c:986 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:1022 +#: ../src/bin/e_main.c:987 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2621,11 +2626,11 @@ msgid "" "should let you select your
modules again." msgstr "" -#: ../src/bin/e_main.c:1030 +#: ../src/bin/e_main.c:995 msgid "Configure Shelves" msgstr "Ρύθμιση Ραφιών" -#: ../src/bin/e_main.c:1040 +#: ../src/bin/e_main.c:1002 msgid "Almost Done" msgstr "Σχεδόν Ολοκληρώθηκε" @@ -2745,8 +2750,7 @@ msgstr "Αποσύνδεση σε εξέλιξη" #: ../src/bin/e_sys.c:326 msgid "Logout is currently in progress.
Please wait." -msgstr "" -"Η Αποσύνδεση βρίσκεται σε εξέλιξη.
Παρακαλώ Περιμένετε." +msgstr "Η Αποσύνδεση βρίσκεται σε εξέλιξη.
Παρακαλώ Περιμένετε." #: ../src/bin/e_sys.c:355 ../src/bin/e_sys.c:416 msgid "Enlightenment is busy with another request" @@ -2937,7 +2941,7 @@ msgstr "%li Λεπτά πριν" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: ../src/bin/e_widget_config_list.c:63 +#: ../src/bin/e_widget_config_list.c:54 #: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:245 #: ../src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:111 #: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:79 @@ -2945,16 +2949,16 @@ msgstr "Άγνωστο" msgid "Add" msgstr "Πρόσθεση" -#: ../src/bin/e_widget_config_list.c:69 +#: ../src/bin/e_widget_config_list.c:59 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: ../src/bin/e_widget_config_list.c:83 +#: ../src/bin/e_widget_config_list.c:73 #: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 msgid "Up" msgstr "Πάνω" -#: ../src/bin/e_widget_config_list.c:89 +#: ../src/bin/e_widget_config_list.c:79 #: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265 msgid "Down" msgstr "Κάτω" @@ -2964,16 +2968,15 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Προσθήκη στα Αγαπημένα" #: ../src/bin/e_widget_fsel.c:294 -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:206 +#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 #: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:830 #: ../src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:281 #: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:365 #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:509 #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:637 #: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:193 -#, fuzzy msgid "Go up a Directory" -msgstr "Μετάβαση στον πάνω Κατάλογο" +msgstr "Μετάβαση ένα κατάλογο πάνω" #: ../src/bin/e_widget_fsel.c:355 msgid "Permissions:" @@ -3009,8 +3012,7 @@ msgid "Read-Write" msgstr "Ανάγνωση-Εγγραφή" #: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:40 -#, fuzzy -msgid "Battery Monitor Settings" +msgid "Battery Monitor Configuration" msgstr "Ρύθμιση Επόπτη Μπαταρίας" #: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:91 @@ -3042,10 +3044,10 @@ msgid "Alert when battery is down to:" msgstr "Προειδοποίηση όταν η μπαταρία είναι κάτω από:" #: ../src/modules/battery/e_mod_config.c:145 -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:162 -#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:207 -#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:215 -#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:223 +#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:156 +#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:193 +#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:201 +#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:209 #: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:119 #: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:151 #, c-format @@ -3071,45 +3073,53 @@ msgstr "" msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f δευτερόλεπτα" -#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:135 +#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:130 msgid "Battery" msgstr "Μπαταρία" -#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:832 +#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:323 #, fuzzy msgid "Your battery is low!" msgstr "Εμφάνιση προειδοποίησης όταν η μπαταρία τελειώνει" -#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:834 +#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:325 msgid "AC power is recommended." msgstr "" -#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:909 -#, fuzzy -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:408 +msgid "Battery Meter" +msgstr "Μετρητής Μπαταρίας" -#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:980 -#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:982 -#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:989 -#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:991 +#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:485 +#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:487 +#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:494 +#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:496 msgid "ERROR" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ" -#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:1078 -msgid "Battery Meter" -msgstr "Μετρητής Μπαταρίας" +#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:553 +#, fuzzy +msgid "N/A" +msgstr "N/A" #: ../src/modules/clock/e_mod_main.c:98 #, fuzzy msgid "Clock" msgstr "Ρολόι" -#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:139 ../src/modules/conf/e_mod_main.c:162 -#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:211 -#, fuzzy -msgid "Settings Panel" -msgstr "Ρυθμίσεις" +#: ../src/modules/conf/e_conf.c:122 ../src/modules/conf/e_conf.c:133 +msgid "Enlightenment Configuration" +msgstr "Ρύθμιση του Enlightenment" + +#. Item List +#: ../src/modules/conf/e_conf.c:161 +msgid "Items" +msgstr "Αντικείμενα" + +#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:46 ../src/modules/conf/e_mod_main.c:67 +#: ../src/modules/conf/e_mod_main.c:116 +msgid "Configuration Panel" +msgstr "Πάνελ Ρυθμίσεων" #: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:51 #: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:42 @@ -3124,9 +3134,8 @@ msgstr "Εφαρμογές IBar" #: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:138 #: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:38 -#, fuzzy msgid "Startup Applications" -msgstr "Εφαρμογές κατα την εκκίνηση" +msgstr "Εφαρμογές κατα την Εκκίνηση" #: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:155 #: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:37 @@ -3142,11 +3151,6 @@ msgstr "Όλες οι Εφαρμογές" msgid "Selected Applications" msgstr "Επιλεγμένες Εφαρμογές" -#: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:34 -#, fuzzy -msgid "Apps" -msgstr "Εφαρμογή" - #: ../src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:35 msgid "New Application" msgstr "Νέα Εφαρμογή" @@ -3169,37 +3173,22 @@ msgstr "IBar άλλο" msgid "Menus" msgstr "Μενού" -#: ../src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:30 -#: ../src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:198 +#: ../src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:29 +#: ../src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:185 msgid "Default Border Style" msgstr "Προκαθορισμένο Στυλ Περιγράμματος" -#: ../src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:50 +#: ../src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:49 msgid "Window Border Selection" msgstr "Επιλογή Περιθωρίων Παραθύρου" -#: ../src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:243 +#: ../src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:230 msgid "Remember this Border for this window next time it appears" msgstr "" -#: ../src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:34 -#: ../src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:34 -#: ../src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:34 -#: ../src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:34 -#: ../src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:34 -#: ../src/modules/conf_scale/e_mod_main.c:34 -#: ../src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:34 -#: ../src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:38 -#: ../src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34 -#: ../src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 -#: ../src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 -#, fuzzy -msgid "Look" -msgstr "Κλειδώματα" - #: ../src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:35 msgid "Borders" -msgstr "Περιθώρια" +msgstr "Περιγράμματα" #: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:40 msgid "Client List Settings" @@ -3222,11 +3211,11 @@ msgstr "Κανένα" #: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:107 msgid "Include windows from other screens" -msgstr "" +msgstr "Να περιλαμβάνει παράθυρα από άλλες οθόνες" #: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:111 msgid "Separate Groups By" -msgstr "" +msgstr "Διαχωρισμός Ομάδων με" #: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:116 msgid "Using separator bars" @@ -3234,7 +3223,7 @@ msgstr "Χρησιμοποιώντας μπάρες διαχωρισμού" #: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:118 msgid "Using menus" -msgstr "Χρησιμοποιώντας" +msgstr "Χρησιμοποιώντας μενού" #: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:122 msgid "Client Sort Order" @@ -3500,34 +3489,28 @@ msgstr "Ρύθμιση" msgid "Desk" msgstr "Επιφάνεια" -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:72 +#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:71 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Κλειδώματος Οθόνης" -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:145 +#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:143 msgid "Automatic Locking" msgstr "Αυτόματο Κλείδωμα" -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:147 -#, fuzzy -msgid "Lock when Enlightenment starts" -msgstr "Χρήση Δείκτη Enlightenment" - -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:151 +#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:145 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "Κλέιδωμα όταν το X Screensaver ενεργοποιείται" -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:155 +#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:149 msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Κλείδωμα όταν ο χρόνος αδράνειας ξεπεραστεί" +msgstr "Κλείδωμα όταν ο Χρόνος Αδράνειας ξεπεραστεί" -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:159 -#, fuzzy +#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:153 msgid "Idle time to exceed" -msgstr "Χρόνος Αδράνειας για ξεπέρασμα" +msgstr "Χρόνος Αδράνειας για ενεργοποίηση" #. create dir radios -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:192 #: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: ../src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:268 #: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:354 @@ -3536,26 +3519,25 @@ msgstr "Χρόνος Αδράνειας για ξεπέρασμα" #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:627 #: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:186 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Προσωπικά Αρχεία" -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:288 -#, fuzzy +#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:281 msgid "Login Box Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Κουτιού Σύνδεσης" +msgstr "Ρυθμίσεις πλαισίου επανασύνδεσης" -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 +#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Εμφάνιση σε όλες τις ζώνες οθόνης" -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:295 +#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:288 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Εμφάνιση στην τρέχουσα ζώνη οθόνης" -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:299 +#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:292 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Εμφάνιση στην ζώνη οθόνης #:" -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:303 +#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:296 #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:197 #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:201 #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:236 @@ -3573,34 +3555,32 @@ msgstr "Εμφάνιση στην ζώνη οθόνης #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:304 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Λειτουργία Ταπετσαρίας" -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 +#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:149 msgid "Theme Defined" msgstr "Θέμα Ορίστικε" -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:316 +#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Ταπετσαρία Θέματος" -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:329 +#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:322 msgid "Custom Screenlock" msgstr "Προσαρμοσμένο Κλείδωμα Οθόνης" -#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:330 -#, fuzzy +#: ../src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:323 msgid "Use custom screenlock" -msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου κλειδώματος οθόνης" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου κλειδώματος" #: ../src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:35 msgid "Screen Lock" msgstr "Κλείδωμα Οθόνης" #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:56 -#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:811 msgid "Virtual Desktops Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Εικονικών Επιαφανειών Εργασίας" @@ -3611,12 +3591,11 @@ msgstr "Αριθμός των Επιφανειών Εργασίας" #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:208 #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:247 msgid "Desktop Mouse Flip" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή με κίνηση του Ποντικιού" #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:209 msgid "Flip desktops when mouse at screen edge" -msgstr "" -"Εναλλαγή επιφανειών εργασίας όταν ο δείκτης βρίσκεται στήν αιχμή της οθόνης" +msgstr "Εναλλαγή επιφανειών εργασίας όταν ο δείκτης βρίσκεται στήν αιχμή της οθόνης" #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:211 msgid "Animated flip" @@ -3629,15 +3608,15 @@ msgstr "Επιφάνειες Εργασίας" #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:248 msgid "Flip when moving mouse to the screen edge" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή όταν το ποντίκι είναι στην άκρη της οθόνης" #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:250 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή όταν μετακινείται αντικείμενο στην άκρη της οθόνης" #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:252 msgid "Time the mouse is at the edge before flipping:" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος πρίν την εναλλαγή:" #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:254 #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:268 @@ -3649,15 +3628,15 @@ msgstr "%1.1f sec" #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:256 msgid "Wrap desktops around when flipping" -msgstr "" +msgstr "Μετά την τελευταία Επιφάνεια Εργασίας να έρχεται ξανά η πρώτη" #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:260 msgid "Flip Animation" -msgstr "Κίνηση Αναστροφής" +msgstr "Κίνηση Εναλλαγής" #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:262 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Χωρίς Κίνηση Εναλλαγής" #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:264 msgid "Pane" @@ -3671,11 +3650,11 @@ msgstr "Εστίαση" msgid "Virtual Desktops" msgstr "Εικονικές Επιφάνειες Εργασίας" -#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:36 +#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:35 msgid "Dialog Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Διαλόγων" -#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:87 +#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:84 #: ../src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:109 #: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:161 @@ -3690,35 +3669,29 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Διαλόγων" msgid "General Settings" msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" -#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:89 +#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:86 msgid "Disable Confirmation Dialogs" msgstr "Απενεργοποίηση Διαλόγων Επιβεβαίωσης" -#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:91 -#, fuzzy -msgid "Normal Windows" -msgstr "(Χωρίς Παράθυρα)" +#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:93 +msgid "Default Configuration Dialogs Mode" +msgstr "" -#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:98 -#, fuzzy -msgid "Default Settings Dialogs Mode" -msgstr "Προκαθορισμένη Λειτουργία Διαλόγου" - -#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:101 -#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:140 +#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:96 +#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:134 msgid "Basic Mode" msgstr "Βασική Λειτουργία" -#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:103 -#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:142 +#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:98 +#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:136 msgid "Advanced Mode" msgstr "Προχωρημένη Λειτουργία" #. of = e_widget_framelist_add(evas, _("General Settings"), 0); -#. ob = e_widget_check_add(evas, _("Auto-Apply Settings Changes"), &(cfdata->auto_apply)); +#. ob = e_widget_check_add(evas, _("Auto-Apply Configuration Changes"), &(cfdata->auto_apply)); #. e_widget_framelist_object_append(of, ob); #. e_widget_list_object_append(o, of, 1, 1, 0.5); -#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:137 +#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:131 msgid "Default Dialog Mode" msgstr "Προκαθορισμένη Λειτουργία Διαλόγου" @@ -3726,94 +3699,84 @@ msgstr "Προκαθορισμένη Λειτουργία Διαλόγου" msgid "Dialogs" msgstr "Διάλογοι" -#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:129 +#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:133 #, c-format msgid "" -"Does this look OK? Save if it does, or Restore if not." +"Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." "
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d Hz " "will be restored in %d seconds." msgstr "" -#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:136 +#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:140 #, c-format msgid "" -"Does this look OK? Save if it does, or Restore if not." +"Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." "
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d will be " "restored in %d seconds." msgstr "" -#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:146 +#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:150 #, c-format msgid "" -"Does this look OK? Save if it does, or Restore if not." +"Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." "
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d Hz " "will be restored IMMEDIATELY." msgstr "" -#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153 +#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:157 #, c-format msgid "" -"Does this look OK? Save if it does, or Restore if not." +"Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." "
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d will be " "restored IMMEDIATELY." msgstr "" -#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:190 +#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:212 msgid "Resolution change" msgstr "Αλλαγή Ανάλυσης" -#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:194 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Κατάσταση" - -#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195 -#, fuzzy -msgid "Restore" -msgstr "Επανεκκίνηση" - -#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:228 +#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:250 msgid "Screen Resolution Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Ανάλυσης Οθόνης" -#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402 +#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:398 msgid "Resolution" msgstr "Ανάλυση" -#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:409 +#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405 msgid "Restore on login" msgstr "Επαναφορά στη σύνδεση" -#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:413 +#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:410 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:472 +#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:493 msgid "Rotation" msgstr "Περιστροφή" -#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:491 +#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:512 msgid "Mirroring" msgstr "Καθρέφτισμα" -#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642 +#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:593 msgid "Missing Features" msgstr "Ελλειπή Χαρακτηριστικά" -#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643 +#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:594 msgid "" -"Your X Display Server is missing support for
the XRandRthe XRandr (X Resize and Rotate) extension.
You cannot change screen " "resolutions without
the support of this extension. It could also " "be
that at the time ecore was built, there
was no " -"XRandR support detected." +"XRandr support detected." msgstr "" -#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:655 +#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:606 msgid "No Refresh Rates Found" msgstr "Δεν βρέθηκαν Ρυθμοί Ανανέωσης" -#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:656 +#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:607 msgid "" "No refresh rates were reported by your X Display Server.
If you are " "running a nested X Display Server, then
this is to be expected. However, " @@ -3826,45 +3789,43 @@ msgstr "" msgid "Screen Resolution" msgstr "Ανάλυση Οθόνης" -#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:57 -#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:78 +#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:56 +#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:77 msgid "Display Power Management Signaling" msgstr "DPMS (Display Power Management Signaling)" -#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:58 +#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:57 msgid "The current display server is not
DPMS capable." msgstr "Ο τρέχων εξυπηρετητής οθόνης δεν έχει
δυνατότητες DPMS." -#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:79 +#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:78 msgid "The current display server does not
have the DPMS extension." msgstr "Ο τρέχων εξυπηρετητής οθόνης δεν έχει
την επέκταση DPMS." -#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:109 -#, fuzzy +#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:107 msgid "Display Power Management Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Διαχείρισης Ενέργειας Οθόνης" -#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:199 +#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:185 #, fuzzy msgid "Enable Display Power Management" msgstr "Ενεργοποίηση Διαχείρισης Ενέργειας Οθόνης" -#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:203 -#, fuzzy -msgid "Timers" -msgstr "Χρονόμετρο" +#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:189 +msgid "Timer(s)" +msgstr "Ρύθμιση Χρόνων" -#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:205 +#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:191 msgid "Standby time" msgstr "Χρόνος Κατάστασης Αναμονής" -#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:213 +#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:199 msgid "Suspend time" msgstr "Χρόνος Αναστολής" -#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:221 +#: ../src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:207 msgid "Off time" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος Απενεργοποίησης" #: ../src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:35 msgid "Power Management" @@ -4155,7 +4116,6 @@ msgid "%d pixels" msgstr "%d pixel" #: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:447 -#, fuzzy msgid "Enable Custom Font Classes" msgstr "Ενεργοποίηση Προσαρμοσμένων Κλάσεων Γραμματοσειρών" @@ -4167,9 +4127,8 @@ msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" #: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:471 -#, fuzzy msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!" -msgstr "Βασικό Κείμενο Προεπισκόπησης: ζˆ‘ηš„ε�©η©ΊοΌ" +msgstr "Βασικό Κείμενο Προεπισκόπησης: 123: 我的天空!" #: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:624 msgid "Font Classes" @@ -4222,13 +4181,12 @@ msgid "Icon Theme" msgstr "Θέμα Εικονιδίων" #: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:109 -#: ../src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:35 -msgid "Input Method Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Μεθόδου Εισαγωγής" +msgid "Input Method Configuration" +msgstr "Ρύθμιση Μεθόδου Εισαγωγής" #: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:297 msgid "Input Method Selector" -msgstr "Επιλογέας Μεθόδου Εισαγωγής" +msgstr "Επιλογή Μεθόδου Εισαγωγής" #. Disable imc checkbox #: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:300 @@ -4267,9 +4225,8 @@ msgid "Exported Environment Variables" msgstr "" #: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:66 -#, fuzzy -msgid "Select an Input Method Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις Μεθόδου Εισαγωγής" +msgid "Select an Input Method Configuration..." +msgstr "" #: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:281 #: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:296 @@ -4283,8 +4240,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:297 -msgid "" -"Enlightenment was unable to import the configuration
due to a copy error." +msgid "Enlightenment was unable to import the configuration
due to a copy error." msgstr "" #: ../src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:34 @@ -4293,6 +4249,10 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" +#: ../src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:35 +msgid "Input Method Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Μεθόδου Εισαγωγής" + #: ../src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:37 msgid "Interaction Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Διάδρασης" @@ -4333,39 +4293,34 @@ msgstr "Καθυστέρηση λόγο Τριβής" msgid "%1.2f sec" msgstr "%1.2f sec" -#: ../src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:34 -#: ../src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:34 -#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:34 -#: ../src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:34 -#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:288 ../src/modules/mixer/app_mixer.c:306 -msgid "Input" -msgstr "Είσοδος" - #: ../src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:35 msgid "Interaction" msgstr "Διάδραση" #: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:582 -#: ../src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:35 -msgid "Language Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Γλώσσας" +msgid "Language Configuration" +msgstr "Ρύθμιση Γλώσσας" #: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:894 #: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:971 msgid "Language Selector" -msgstr "Επιλογέας Γλώσσας" +msgstr "Επιλογή Γλώσσας" #. Locale selector #: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:944 #: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1022 msgid "Locale Selected" -msgstr "Εντοπιότητα Επιλέχθηκε" +msgstr "Επιλεγμένη Εντοπιότητα" #: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:945 #: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023 msgid "Locale" msgstr "Εντοπιότητα" +#: ../src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:35 +msgid "Language Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Γλώσσας" + #: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:6 #: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:10 #: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:3 @@ -4373,8 +4328,7 @@ msgid "" msgstr "<Κανένα>" #: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7 -msgid "" -"Please press key sequence,

or Escape to abort." +msgid "Please press key sequence,

or Escape to abort." msgstr "" "Παρακαλώ πατήστε μια ακολουθία πλήκτρων,

ή Escape " "για ακύρωση." @@ -4407,7 +4361,6 @@ msgid "Delete All" msgstr "Διαγραφή Όλων" #: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247 -#, fuzzy msgid "Restore Default Bindings" msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων Συνδυασμών" @@ -4438,29 +4391,35 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287 -#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 +#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759 #, fuzzy msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292 -#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:768 +#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764 #, fuzzy msgid "ALT" msgstr "ALT" #: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298 -#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:774 +#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:770 #, fuzzy msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1304 -#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:780 +#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:776 #, fuzzy msgid "WIN" msgstr "WIN" +#: ../src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:34 +#: ../src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:34 +#: ../src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:34 +msgid "Keyboard & Mouse" +msgstr "Πληκτρολόγιο & Ποντίκι" + #: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:44 #: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:110 #: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169 @@ -4486,17 +4445,17 @@ msgstr "Εμφάνιση Εφαρμογών στο Κεντρικό Μενού" #: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:111 #: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 msgid "Show Name In Menu" -msgstr "Εμφάνιση Ονόματος στο Μενού" +msgstr "Εμφάνιση ονόματος στο μενού" #: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:114 #: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 msgid "Show Generic In Menu" -msgstr "Εμφάνιση Γενικευμένων στο Μενού" +msgstr "Εμφάνιση γενικευμένων στο μενού" #: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:117 #: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:176 msgid "Show Comment In Menu" -msgstr "Εμφάνιση Σχολίου στο Μενού" +msgstr "Εμφάνιση σχολίου στο μενού" #: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:181 msgid "Autoscroll Settings" @@ -4595,14 +4554,6 @@ msgstr "Χρήση Προκαθορισμένων" msgid "Select an Edj File" msgstr "Επιλογή ενός αρχείου Edj" -#. Setup Entry in Config Panel -#: ../src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:34 -#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:45 -#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:218 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Αρχεία" - #: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:7 msgid "" "Please hold any modifier you want
and press any button on your mouse,
" @@ -4633,7 +4584,7 @@ msgstr "Τροποποίηση Συνδυασμού" #: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:315 msgid "Restore Mouse and Wheel Binding Defaults" -msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένων δεσμών σε Ποντίκι και Ροδέλα." +msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων Συνδυασμών" #: ../src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:335 msgid "Action Context" @@ -4708,7 +4659,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Ποντικιού" #: ../src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:97 msgid "Mouse Hand" -msgstr "Χέρι Ποντικιού" +msgstr "Πρωτεύον Πλήκτρο Ποντικιού" #: ../src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:105 msgid "Mouse Acceleration" @@ -4724,9 +4675,8 @@ msgid "Threshold" msgstr "Κατώφλι" #: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:62 -#, fuzzy -msgid "Search Path Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Εκκίνησης" +msgid "Search Path Configuration" +msgstr "Ρύθμιση Διαδρομής Αναζήτησης" #: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:73 msgid "Data" @@ -4874,7 +4824,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Κλιμάκωσης" #: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:105 msgid "Scale with DPI" -msgstr "" +msgstr "Κλιμάκωση με DPI" #: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:108 msgid "Relative" @@ -4893,7 +4843,7 @@ msgstr "%1.0f DPI" #: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:113 #, c-format msgid "Currently %i DPI" -msgstr "Τρέχον DPI %i" +msgstr "Τρέχον DPI: %i" #: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:162 msgid "Policy" @@ -4901,7 +4851,7 @@ msgstr "Πολιτική" #: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:164 msgid "Don't Scale" -msgstr "" +msgstr "Χωρίς Κλιμάκωση" #: ../src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:166 msgid "Scale relative to screen DPI" @@ -4947,26 +4897,26 @@ msgstr "Κλιμάκωση" #: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:49 msgid "Screen Saver Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Screen Saver" +msgstr "Ρυθμίσεις Προφύλαξης Οθόνης" #: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:112 #: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:144 msgid "Enable X screensaver" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση X Screensaver" #: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:115 #: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:147 msgid "Screensaver Timer(s)" -msgstr "" +msgstr "Χρόνοι Προφύλαξης Οθόνης" #: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:117 #: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:149 msgid "Time until X screensaver starts" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος μέχρι να ενεργοποιηθεί η Προφύλαξη Οθόνης X" #: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:155 msgid "Time until X screensaver alternates" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος μέχρι την εναλλαγή Προφύλαξης Οθόνης X" #: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:162 msgid "Blanking" @@ -4994,7 +4944,11 @@ msgstr "Μην Επιτρέψεις" #: ../src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:35 msgid "Screen Saver" -msgstr "Screen Saver" +msgstr "Προφύλαξη Οθόνης" + +#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43 +msgid "Shelf Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Ραφιού" #: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:71 msgid "Configured Shelves" @@ -5069,8 +5023,7 @@ msgstr "" #: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:287 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του θέματος
λόγω ενός σφάλματος αντιγραφής" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του θέματος
λόγω ενός σφάλματος αντιγραφής" #: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:44 msgid "Transition Settings" @@ -5123,15 +5076,15 @@ msgstr "Που να τοποθετηθεί η Ταπετσαρία" #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:695 msgid "All Desktops" -msgstr "Όλες οι Επιφάνειες Εργασίας" +msgstr "Σε όλες τις Επιφάνειες Εργασίας" #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:697 msgid "This Desktop" -msgstr "Αυτή η Επιφάνεια Εργασίας" +msgstr "Σε αυτή την Επιφάνεια Εργασίας" #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:699 msgid "This Screen" -msgstr "Αυτή η Οθόνη" +msgstr "Σε αυτή την Οθόνη" #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:97 msgid "Create a gradient..." @@ -5151,13 +5104,13 @@ msgstr "Επιλογές Γεμίσματος" #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152 -#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:685 +#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:681 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154 -#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:693 +#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:689 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" @@ -5171,7 +5124,7 @@ msgstr "Διαγώνια Κάτω" #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:187 msgid "Radial" -msgstr "Ακτινική" +msgstr "Ακτινικό" #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:369 msgid "Gradient Creation Error" @@ -5179,8 +5132,7 @@ msgstr "Σφάλμα Δημιουργίας Διαβάθμισης" #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:370 msgid "For some reason, Enlightenment was unable to create a gradient." -msgstr "" -"Για κάποιο λόγο, το Enlightenment δεν μπόρεσε να δημιουργήσει μια διαβάθμιση." +msgstr "Για κάποιο λόγο, το Enlightenment δεν μπόρεσε να δημιουργήσει μια διαβάθμιση." #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:106 msgid "Select a Picture..." @@ -5230,8 +5182,7 @@ msgstr "Σφάλμα Εισαγωγής Εικόνας" #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:505 #, fuzzy -msgid "" -"Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." +msgid "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την εικόνα
λόγω σφαλμάτων " "μετατροπής." @@ -5242,8 +5193,7 @@ msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Σφάλμα Εισαγωγής Ταπετσαρίας" #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:579 -msgid "" -"Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." +msgid "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" "Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την ταπετσαρία
λόγω ενός " "σφάλματος αντιγραφής." @@ -5262,11 +5212,11 @@ msgstr "Επιλέξτε ιστότοπο από τη λίστα..." #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:111 msgid "get-e.org - Static" -msgstr "get-e.org - Στατικό" +msgstr "get-e.org - Στατικές" #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:114 msgid "get-e.org - Animated" -msgstr "get-e.org - Κινούμενο" +msgstr "get-e.org - Κινούμενες" #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:244 #, c-format @@ -5322,20 +5272,21 @@ msgstr "Ταπετσαρία" #: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:54 #: ../src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:35 msgid "Window Display" -msgstr "" +msgstr "Προβολή Παραθύρου" #: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:161 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις Προβολής" #: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:162 msgid "Show window geometry information when moving or resizing" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών γεωμετρίας κατά την μετακίνηση" #: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:164 #: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:212 +#, fuzzy msgid "Animate the shading and unshading of windows" -msgstr "" +msgstr "Εφέ εναλλαγής σκίασης παραθύρων" #: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:168 #: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:227 @@ -5365,7 +5316,7 @@ msgstr "Τοποθέτηση χειροκίνητα με το ποντίκι" #: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:178 #: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:238 msgid "Automatically switch to desktop of new window" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη εναλλαγή επιφάνειας εργασίας στο νέο παράθυρο" #: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:194 msgid "Window Move Geometry" @@ -5373,7 +5324,6 @@ msgstr "Γεωμετρία Μετακίνησης Παραθύρου" #: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:196 #: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:204 -#, fuzzy msgid "Display information" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών" @@ -5394,9 +5344,8 @@ msgid "Window Shading" msgstr "Σκίαση Παραθύρου" #: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:217 -#, fuzzy msgid "Linear" -msgstr "Γραμμικό" +msgstr "Γραμμική" #: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:219 msgid "Smooth accelerate and decelerate" @@ -5440,11 +5389,11 @@ msgstr "Κλικ στο παράθυρο για εστίαση" #: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:167 msgid "Window under the Mouse" -msgstr "" +msgstr "Εστίαση του παραθύρου κάτω από το ποντίκι" #: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:169 msgid "Most recent Window under the Mouse" -msgstr "" +msgstr "Εστίαση του πιο πρόσφατου παραθύρου κάτω από το ποντίκι" #: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:183 msgid "Focus" @@ -5452,11 +5401,11 @@ msgstr "Εστίαση" #: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:185 msgid "Click to focus" -msgstr "" +msgstr "Κλικ για εστίαση" #: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:187 msgid "Pointer focus" -msgstr "" +msgstr "Εστίαση δείκτη" #: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:189 msgid "Sloppy focus" @@ -5464,23 +5413,23 @@ msgstr "" #: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:193 msgid "New Window Focus" -msgstr "" +msgstr "Εστίαση νέου παραθύρου" #: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:195 msgid "No new windows get focus" -msgstr "" +msgstr "Δεν γίνεται εστίαση στα νέα παράθυρα" #: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:197 msgid "All new windows get focus" -msgstr "" +msgstr "Γίνεται εστίαση σε όλα τα νέα παράθυρα" #: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:199 msgid "Only new dialogs get focus" -msgstr "" +msgstr "Γίνεται εστίαση μόνο στα νέα παράθυρα διαλόγων" #: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:201 msgid "Only new dialogs get focus if the parent has focus" -msgstr "" +msgstr "Γίνεται εστίαση μόνο στα νέα παράθυρα διαλόγων αν το γονικό τους έχει εστίαση" #: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:205 msgid "Other Settings" @@ -5843,9 +5792,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:40 -#, fuzzy -msgid "Dropshadow Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Διαλόγων" +msgid "Dropshadow Configuration" +msgstr "Ρύθμιση Ρίψης Σκιάς" #: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:108 msgid "Quality" @@ -5917,38 +5865,41 @@ msgstr "Πυκνότητα Σκίασης" #: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:154 msgid "Very Dark" -msgstr "Πολύ Σκοτεινό" +msgstr "Πολύ Σκοτεινή" #: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:156 msgid "Dark" -msgstr "Σκοτεινό" +msgstr "Σκοτεινή" #: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:158 msgid "Light" -msgstr "Φωτεινό" +msgstr "Φωτεινή" #: ../src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:160 msgid "Very Light" -msgstr "Πολύ Φωτεινό" +msgstr "Πολύ Φωτεινή" #: ../src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:90 msgid "Dropshadow" msgstr "Ρίψη Σκιάς" #: ../src/modules/exebuf/e_mod_main.c:48 ../src/modules/exebuf/e_mod_main.c:68 -#, fuzzy msgid "Run Command Dialog" msgstr "Διάλογος Εκτέλεσης Εντολής" +#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:218 +msgid "Files" +msgstr "Αρχεία" + #: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:270 msgid "" -"Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration
has " -"been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen " -"regularly during development, so don't report a
bug. This simply means " -"Fileman module needs new configuration
data by default for usable " -"functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of " -"defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now " -"to your
liking. Sorry for the hiccup in your configuration.
" +"Fileman Module Configuration data needed upgrading. Your old " +"configuration
has been wiped and a new set of defaults initialized. " +"This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. " +"This simply means Fileman module needs new configuration
data by default " +"for usable functionality that your old
configuration simply lacks. This " +"new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure " +"things now to your
liking. Sorry for the hiccup in your configuration.
" msgstr "" #: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:283 @@ -5962,9 +5913,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:352 -#, fuzzy -msgid "Fileman Settings Updated" -msgstr "Ρυθμίσεις Fileman" +msgid "Fileman Configuration Updated" +msgstr "Η Ρύθμιση του Fileman Ανανεώθηκε" #: ../src/modules/fileman/e_mod_config.c:88 msgid "Fileman Settings" @@ -6079,25 +6029,25 @@ msgstr "Επιβάτης Για" msgid "Animations" msgstr "Κίνηση Αναστροφής" -#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:677 +#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:673 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Πλαίσιο" -#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:709 +#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:705 #, fuzzy msgid "Always on desktop" msgstr "Πάντα στην Επιφάνεια" -#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:719 +#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:715 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:729 +#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:725 msgid "Behavior" msgstr "Συμπεριφορά" -#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:748 +#: ../src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:744 msgid "Add other gadgets" msgstr "Προσθήκη άλλων Συστατικών" @@ -6134,9 +6084,8 @@ msgid "Select a window" msgstr "Επιλογή Παραθύρου" #: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:55 -#, fuzzy -msgid "IBar Settings" -msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις" +msgid "IBar Configuration" +msgstr "Ρύθμιση IBar" #: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:101 msgid "Selected Bar Source" @@ -6212,9 +6161,8 @@ msgid "Add Application" msgstr "Προσθήκη Εφαρμογής" #: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:48 -#, fuzzy -msgid "IBox Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Κουτιού Σύνδεσης" +msgid "IBox Configuration" +msgstr "Ρύθμιση IBox" #: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:97 msgid "Display Name" @@ -6257,33 +6205,33 @@ msgid "IBox" msgstr "IBox" #: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:69 -#, fuzzy -msgid "Pager Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Προσωρινής Μνήμης" +msgid "Pager Configuration" +msgstr "" #: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:116 #: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:155 msgid "Flip desktop on mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή επιφάνειας εργασίας με τη ροδέλα του ποντικιού" #: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:119 #: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:158 msgid "Show desktop names" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση ονομάτων επιαφανειών εργασίας" #: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:124 #: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:198 msgid "Popup Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις Γρήγορων Ειδοποιήσεων" #: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:125 #: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:199 msgid "Show popup on desktop change" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση ειδοποίησης κατα την αλλαγή" #: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:128 +#, fuzzy msgid "Show popup for urgent windows" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση ειδοποίησης για " #: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:162 msgid "Select and Slide button" @@ -6378,6 +6326,10 @@ msgstr "" msgid "Button %i" msgstr "Κουμπί %i" +#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:811 +msgid "Virtual Desktops Configuration" +msgstr "" + #: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2803 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" @@ -6407,9 +6359,8 @@ msgid "Start" msgstr "Έναρξη" #: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:63 -#, fuzzy -msgid "Temperature Settings" -msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" +msgid "Temperature Configuration" +msgstr "Configurazione modulo Temperature" #: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:249 #: ../src/modules/temperature/e_mod_config.c:352 @@ -6515,7 +6466,7 @@ msgstr "%1.0f F" msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: ../src/modules/temperature/e_mod_main.c:145 +#: ../src/modules/temperature/e_mod_main.c:155 msgid "Temperature" msgstr "Θερμοκρασία" @@ -6543,6 +6494,10 @@ msgstr "Καταγραφή" msgid "Playback" msgstr "Αναπαραγωγή" +#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:288 ../src/modules/mixer/app_mixer.c:306 +msgid "Input" +msgstr "Είσοδος" + #: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:294 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" @@ -6596,9 +6551,8 @@ msgid "Sound Cards" msgstr "Κάρτες Ήχου" #: ../src/modules/mixer/conf_gadget.c:383 -#, fuzzy -msgid "Mixer Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Διαστάσεων" +msgid "Mixer Configuration" +msgstr "Ρύθμιση Μείκτη" #: ../src/modules/mixer/conf_module.c:98 msgid "Mixer to use for global actions:" @@ -6609,18 +6563,16 @@ msgid "Launch mixer..." msgstr "Εκτέλεση μείκτη..." #: ../src/modules/mixer/conf_module.c:187 -#, fuzzy -msgid "Mixer Module Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Αρθρώματος" +msgid "Mixer Module Configuration" +msgstr "Ρύθμιση Αρθρώματος Μείκτη" #: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:122 -#, fuzzy -msgid "Mixer Settings Updated" +msgid "Mixer Configuration Updated" msgstr "Ρύθμιση Μείκτη Ανανεώθηκε" #: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:1161 msgid "" -"Mixer Module Settings data changed.
Your old configuration has been " +"Mixer Module Configuration data changed.
Your old configuration has been " "replaced with new default.
Sorry for the inconvenience." msgstr "" @@ -6654,77 +6606,7 @@ msgstr "Συγκεκριμένη Συσκευή" msgid "Networks" msgstr "Δίκτυα" -#~ msgid "Desktop %i, %i" -#~ msgstr "Επιφάνεια Εργασίας %i, %i" +#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:1093 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" -#~ msgid "Configuration Upgraded" -#~ msgstr "Ρύθμιση Αναβαθμισμένη" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Ρύθμιση" - -#~ msgid "Toolbar Configuration" -#~ msgstr "Ρύθμιση Γραμμής Εργαλείων" - -#~ msgid "Shelf Configuration" -#~ msgstr "Ρύθμιση Ραφιού" - -#~ msgid "Enlightenment Configuration" -#~ msgstr "Ρύθμιση του Enlightenment" - -#~ msgid "Items" -#~ msgstr "Αντικείμενα" - -#~ msgid "Configuration Panel" -#~ msgstr "Πάνελ Ρυθμίσεων" - -#~ msgid "Input Method Configuration" -#~ msgstr "Ρύθμιση Μεθόδου Εισαγωγής" - -#~ msgid "Language Configuration" -#~ msgstr "Ρύθμιση Γλώσσας" - -#~ msgid "Keyboard & Mouse" -#~ msgstr "Πληκτρολόγιο & Ποντίκι" - -#~ msgid "Search Path Configuration" -#~ msgstr "Ρύθμιση Διαδρομής Αναζήτησης" - -#~ msgid "Dropshadow Configuration" -#~ msgstr "Ρύθμιση Ρίψης Σκιάς" - -#~ msgid "Fileman Configuration Updated" -#~ msgstr "Η Ρύθμιση του Fileman Ανανεώθηκε" - -#~ msgid "IBar Configuration" -#~ msgstr "Ρύθμιση IBar" - -#~ msgid "IBox Configuration" -#~ msgstr "Ρύθμιση IBox" - -#~ msgid "Temperature Configuration" -#~ msgstr "Configurazione modulo Temperature" - -#~ msgid "Mixer Configuration" -#~ msgstr "Ρύθμιση Μείκτη" - -#~ msgid "Mixer Module Configuration" -#~ msgstr "Ρύθμιση Αρθρώματος Μείκτη" - -#~ msgid "X reports there are no root windows and %i screens!\n" -#~ msgstr "Ο X αναφέρει ότι δεν υπάρχουν ριζικά παράθυρα και %i οθόνες!\n" - -#~ msgid "Disable splash screen" -#~ msgstr "Απενεργοποίηση Εισαγωγικής Οθόνης" - -#~ msgid "Theme Bug Detected" -#~ msgstr "Εντοπίστηκε Σφάλμα Θέματος" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Πίσω" - -#~ msgid "Choose Language" -#~ msgstr "Επιλογή Γλώσσας" - -#~ msgid "get-e.org" -#~ msgstr "get-e.org"