forked from enlightenment/efl
update po files
This commit is contained in:
parent
1dabc4970a
commit
66309bab3d
57
po/ca.po
57
po/ca.po
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||
# Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
|
@ -252,21 +252,21 @@ msgstr "Carpeta personal"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Accepta"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Estat: desactivat"
|
||||
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Títol"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Enrere"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Següent"
|
||||
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Títol finestra emergent"
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Text de la finestra emergent"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "paleta de selecció de color"
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -450,30 +450,26 @@ msgstr "selector de dia"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "selector de disc"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Retalla"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Enganxa"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecciona"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Quadrícula genèrica"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Índex"
|
||||
|
@ -514,16 +510,16 @@ msgstr "barra de progrés"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Opció"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Estat: Seleccionat"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "Estat: No seleccionat"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Element de control del segment"
|
||||
|
||||
|
@ -555,22 +551,25 @@ msgstr "botó de decrement del spinner"
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "text rotatiu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Seleccionat"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separador"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Té menú"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "No seleccionat"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Element de barra d'eines"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gengrid Item"
|
||||
#~ msgstr "Quadrícula genèrica"
|
||||
|
|
57
po/cs.po
57
po/cs.po
|
@ -5,12 +5,12 @@
|
|||
# quaker66@gmail.com
|
||||
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
|
||||
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -255,21 +255,21 @@ msgstr "Domů"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Stav: Zakázáno"
|
||||
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Název"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zpět"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Další"
|
||||
|
||||
|
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Titulek vyskakujícího okna"
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Text vyskakovacího okna"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "položka výběru barvy z palety"
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -453,30 +453,26 @@ msgstr "položka výběru dne"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "položka výběru disků"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Vyjmout"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopírovat"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Vložit"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vybrat"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Vstup"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Položka mřížky"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Index"
|
||||
|
@ -517,16 +513,16 @@ msgstr "ukazatel průběhu"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Přepínač"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Stav: Vybráno"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "Stav: Nevybráno"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "položka ovládání segmentu"
|
||||
|
||||
|
@ -559,22 +555,25 @@ msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Vybrané"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Oddělovač"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Má nabídku"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Nevybrané"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Položka panelu nástrojů"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gengrid Item"
|
||||
#~ msgstr "Položka mřížky"
|
||||
|
|
57
po/da.po
57
po/da.po
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Enlightenment development team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the efl package.
|
||||
# scootergrisen, 2017-2018.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: efl 1.21\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 18:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
|
@ -249,21 +249,21 @@ msgstr "Hjem"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søg"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuller"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Tilstand: Deaktiveret"
|
||||
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Undertitel"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tilbage"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Næste"
|
||||
|
||||
|
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Titel til pop op"
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Brødtekst til pop op"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Besked"
|
||||
|
||||
|
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "palet-element til farvevælger"
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -446,30 +446,26 @@ msgstr "dagvælger-element"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "diskvælger-element"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Klip"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiér"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Indsæt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vælg"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Indtastning"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Gengitter-element"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Indeks"
|
||||
|
@ -510,16 +506,16 @@ msgstr "forløbslinje"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Tilstand: Valgt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "Tilstand: Fravalgt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Segmentkontrol-element"
|
||||
|
||||
|
@ -551,22 +547,25 @@ msgstr "formindsk-knap til ruller"
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "rullertekst"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Valgt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separator"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Har menu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Fravalgt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Værktøjslinje-element"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gengrid Item"
|
||||
#~ msgstr "Gengitter-element"
|
||||
|
|
54
po/de.po
54
po/de.po
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
|
||||
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2010.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
|
@ -253,21 +253,21 @@ msgstr "Persönlicher Ordner"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -450,30 +450,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Ausschneiden"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -514,17 +510,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "Auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -556,24 +552,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
57
po/el.po
57
po/el.po
|
@ -6,12 +6,12 @@
|
|||
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012
|
||||
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
|
||||
|
@ -256,21 +256,21 @@ msgstr "Αρχική"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Εντάξει"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Άκυρο"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
|
||||
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -462,30 +462,26 @@ msgstr "επιλογή δίσκου"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "επιλογή δίσκου"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Αποκοπή"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Επικόλληση"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Επιλογή"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Καταχώριση"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Κατάλογος"
|
||||
|
@ -526,17 +522,17 @@ msgstr "Μπάρα Προόδου"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Επιλογή"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -572,26 +568,29 @@ msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Επιλεγμένο"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Διαχωριστικό"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Έχει μενού"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Μη Επιλεγμένο"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gengrid Item"
|
||||
#~ msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
|
57
po/eo.po
57
po/eo.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||
|
@ -251,21 +251,21 @@ msgstr "Hejmo"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Bone"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Nuligi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Stato: malŝaltita"
|
||||
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Titolo"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Reen"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Antaŭen"
|
||||
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Titolo de spruĉfenestro"
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -449,30 +449,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "ero de diskelektilo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Eltondi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopii"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Alglui"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Elekti"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Ero"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Ero de komuna krado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Indekso"
|
||||
|
@ -513,16 +509,16 @@ msgstr "progresbreto"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radiobutono"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Stato: elektita"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "Stato: ne elektita"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -555,22 +551,25 @@ msgstr "dekrementa sago-butono"
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "sago-butono"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Elektita"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Disigilo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Ĝi havas menuo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Malelektita"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Ilobretero"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gengrid Item"
|
||||
#~ msgstr "Ero de komuna krado"
|
||||
|
|
57
po/es.po
57
po/es.po
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
||||
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
|
||||
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com> 2015.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
||||
|
@ -251,21 +251,21 @@ msgstr "Carpeta personal"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Estado: Desactivado"
|
||||
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Título"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atrás"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Nombre emergente"
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Texto emergente"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Selector de color de paleta"
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -454,30 +454,26 @@ msgstr "Selector de día"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "Selector de disco"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccionar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Cuadrícula genérica"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Índice"
|
||||
|
@ -518,16 +514,16 @@ msgstr "barra de progreso"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "Estado: No seleccionado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Elemento del control del segmento"
|
||||
|
||||
|
@ -560,26 +556,29 @@ msgstr "botón de decremento del spinner"
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Seleccionado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separador"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Tiene menú"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Sin seleccionar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gengrid Item"
|
||||
#~ msgstr "Cuadrícula genérica"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Genlist Item"
|
||||
#~ msgstr "Lista genérica"
|
||||
|
||||
|
|
57
po/fi.po
57
po/fi.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
|
@ -251,21 +251,21 @@ msgstr "Koti"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Tila: Pois käytöstä"
|
||||
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Otsikko"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Takaisin"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seuraava"
|
||||
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko"
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "värivalitsimen palettikohta"
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -449,30 +449,26 @@ msgstr "päivyrin kohta"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "kiekkovalitsimen kohta"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Leikkaa"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopioi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Liitä"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Valitse"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Syöttökenttä"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Gengridin kohta"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Indeksi"
|
||||
|
@ -513,16 +509,16 @@ msgstr "Tilanneilmaisin"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Vaihtoehto"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Tila: valittu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "Tila: valitsematon"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -555,22 +551,25 @@ msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi"
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "pyörövalitsin"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Valittu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Erotin"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Valikollinen"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Valitsematon"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Työkalupalkin kohta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gengrid Item"
|
||||
#~ msgstr "Gengridin kohta"
|
||||
|
|
54
po/fr.po
54
po/fr.po
|
@ -6,12 +6,12 @@
|
|||
# Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Chidambar Zinnoury <illogict@online.fr>, 2013.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -257,21 +257,21 @@ msgstr "Home"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "État : désactivé"
|
||||
|
||||
|
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Titre"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Retour"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
||||
|
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Titre du Popup"
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Corps du texte du Popup"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "élément de palette de choix de couleur"
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -455,30 +455,26 @@ msgstr "élement de choix de date"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "élément de choix de disque"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Couper"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copier"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Coller"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Sélectionner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Entrée"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Index"
|
||||
|
@ -519,16 +515,16 @@ msgstr "barre de progression"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "État : sélectionné"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "État : désélectionné"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Élément de contrôle de segment"
|
||||
|
||||
|
@ -561,22 +557,22 @@ msgstr "bouton fléché de décrémentation"
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "bouton fléché"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Sélectionné"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Séparateur"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Possède un menu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Désélectionné"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Élément de barre d'outils"
|
||||
|
|
57
po/gl.po
57
po/gl.po
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
|
@ -250,21 +250,21 @@ msgstr "Cartafol persoal"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Estado: Desactivado"
|
||||
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "subtítulo"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atrás"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seguinte"
|
||||
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Título da emerxente"
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Corpo de texto emerxente"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Paleta de selección de cor"
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -448,30 +448,26 @@ msgstr "selector de día"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "Selector de disco"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccionar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Grella xenérica"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Índice"
|
||||
|
@ -512,16 +508,16 @@ msgstr "barra de progreso"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "Estado: Sen seleccionar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Segmento de control"
|
||||
|
||||
|
@ -554,25 +550,28 @@ msgstr "botón de disminución"
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "botón de spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Seleccionado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separador"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Ten menú"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Non seleccionado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Elemento da barra de ferramentas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gengrid Item"
|
||||
#~ msgstr "Grella xenérica"
|
||||
|
||||
#~ msgid "popup label"
|
||||
#~ msgstr "etiqueta emerxente"
|
||||
|
|
54
po/hu.po
54
po/hu.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -252,21 +252,21 @@ msgstr "Kezdőlap"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégsem"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Állapot: letiltva"
|
||||
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Cím"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Vissza"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Következő"
|
||||
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Popup címsora"
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Popup szövege"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -450,30 +450,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Kivágás"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Másolás"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Beillesztés"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Kiválaszt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Bejegyzés"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -514,16 +510,16 @@ msgstr "folyamatjelző"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Rádió"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Állapot: kijelölve"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "Állapot: nincs kijelölve"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -555,22 +551,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Kiválasztva"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Elválasztó"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Nincs kijelölve"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Eszköztár elem"
|
||||
|
|
57
po/it.po
57
po/it.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 19:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -250,21 +250,21 @@ msgstr "Home"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Stato: disabilitato"
|
||||
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Sottotitolo"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Indietro"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Avanti"
|
||||
|
||||
|
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Titolo popup"
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Testo corpo popup"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Allarme"
|
||||
|
||||
|
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "oggetto palette selezione colore"
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -447,30 +447,26 @@ msgstr "oggetto selettore giorno"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "selettore disco"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Taglia"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Incolla"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleziona"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Voce"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "oggetto griglia generica"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Indice"
|
||||
|
@ -511,16 +507,16 @@ msgstr "barra avanzamento"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Opzione"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Stato: selezionato"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "Stato: non selezionato"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Oggetto controllo segmento"
|
||||
|
||||
|
@ -552,22 +548,25 @@ msgstr "bottone diminuzione spinner"
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "testo spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Selezionato"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separatore"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Include menù"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Non selezionato"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Oggetto della barra strumenti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gengrid Item"
|
||||
#~ msgstr "oggetto griglia generica"
|
||||
|
|
54
po/ja.po
54
po/ja.po
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Efl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
||||
|
@ -250,21 +250,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
@ -448,30 +448,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -512,16 +508,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -553,22 +549,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
54
po/ko.po
54
po/ko.po
|
@ -5,12 +5,12 @@
|
|||
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013
|
||||
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Efl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
||||
|
@ -254,21 +254,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
@ -452,30 +452,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -516,16 +512,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -557,22 +553,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
54
po/lt.po
54
po/lt.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||
|
@ -251,21 +251,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Gerai"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atsisakyti"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atgal"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -448,30 +448,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Iškirpti"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopijuoti"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Įdėti"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Pasirinkti"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -512,16 +508,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -553,22 +549,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Skirtukas"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Turi meniu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Nepasirinkta(s)"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
54
po/nl.po
54
po/nl.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -254,21 +254,21 @@ msgstr "Persoonlijke map"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -451,30 +451,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Knippen"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiëren"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Plakken"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecteren"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -515,17 +511,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "Selecteren"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -557,24 +553,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Selecteren"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Selecteren"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
54
po/pl.po
54
po/pl.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -253,21 +253,21 @@ msgstr "Początek"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Statuj: wyłączony"
|
||||
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Tytuł"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Cofnij"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Następny"
|
||||
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Tytuł okienka"
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Treść główna okienka"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "paleta wyboru kolorów"
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -451,30 +451,26 @@ msgstr "wybór dni"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "wybór dysków"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Wytnij"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiuj"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Wklej"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Wybór"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Pozycja"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Indeks"
|
||||
|
@ -515,16 +511,16 @@ msgstr "pasek postępu"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Stan: wybrany"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "Stan: nie wybrany"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Kontrola Segmentami"
|
||||
|
||||
|
@ -557,22 +553,22 @@ msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner"
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Wybrany"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separator"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Posiada menu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Nie wybrany"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Pasek narzędzi"
|
||||
|
|
57
po/pt.po
57
po/pt.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
# This file is public domain.
|
||||
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2014
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -251,21 +251,21 @@ msgstr "Pasta pessoal"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceitar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Estado: inativo"
|
||||
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Título"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Recuar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Avançar"
|
||||
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Título do alerta"
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Texto do alerta"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "item do seletor de cor"
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -449,30 +449,26 @@ msgstr "item do seletor de dia"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "item do seletor de disco"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Colar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecionar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Item da grelha genérica"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Índice"
|
||||
|
@ -513,16 +509,16 @@ msgstr "barra de progresso"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Opção"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Estado: selecionado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "Estado: não selecionado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Item do controlo de segmento"
|
||||
|
||||
|
@ -555,26 +551,29 @@ msgstr "botão de diminuição do spinner"
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Selecionado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separador"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Tem menu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Não selecionado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Item da barra de ferramentas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gengrid Item"
|
||||
#~ msgstr "Item da grelha genérica"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Genlist Item"
|
||||
#~ msgstr "Item da lista genérica"
|
||||
|
||||
|
|
57
po/ru.po
57
po/ru.po
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
|
||||
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
|
||||
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -252,21 +252,21 @@ msgstr "Дом"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Состояние: Отключено"
|
||||
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Заголовок"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Вперёд"
|
||||
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Заголовок всплывающего окна"
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Текст всплывающего окна"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "элемент выбора цвета палитры"
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -450,30 +450,26 @@ msgstr "элемент выбора дня"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "элемент диска выбора"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Вырезать"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копировать"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Вставить"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Выбрать"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Запись"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Элемент сетки"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Алфавитный указатель"
|
||||
|
@ -514,16 +510,16 @@ msgstr "индикатор выполнения"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Радио флажок"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Состояние: Выбрано"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "Состояние: Невыбрано"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Элемент сегментного элемента управления"
|
||||
|
||||
|
@ -556,22 +552,25 @@ msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "счётчик"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Выбрано"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Разделитель"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "С меню"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Невыбрано"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Элемент панели инструментов"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gengrid Item"
|
||||
#~ msgstr "Элемент сетки"
|
||||
|
|
57
po/sl.po
57
po/sl.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Efl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
||||
|
@ -250,21 +250,21 @@ msgstr "Dom"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Poišči"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "V redu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Stanje: onemogočeno"
|
||||
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Naslov"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Nazaj"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Naslednje"
|
||||
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Naslov pojavnika"
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Besedilo telesa pojavnika"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "izbirnik s paleto barve"
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -448,30 +448,26 @@ msgstr "izbirnik dneva"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "izbirnik diska"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Izreži"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Prilepi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Izberi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Vnos"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Generator mreže"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Kazalo"
|
||||
|
@ -512,16 +508,16 @@ msgstr "vrstica poteka"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Stanje: Izbrano"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "Stanje: Neizbrano"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Nadzornik segmenta"
|
||||
|
||||
|
@ -553,22 +549,25 @@ msgstr "gumb za zniževanje vrtilnika"
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "besedilo vrtilnika"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Izbrano"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Ločilnik"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Ima meni"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Neizbrano"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Predmet orodne vrstice"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gengrid Item"
|
||||
#~ msgstr "Generator mreže"
|
||||
|
|
57
po/sr.po
57
po/sr.po
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013, 2015.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: а\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
|
||||
|
@ -254,21 +254,21 @@ msgstr "Лична фасцикла"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Тражи"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "У реду"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Откажи"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Стање: онемогућено"
|
||||
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Наслов"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Следеће"
|
||||
|
||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Искачући наслов"
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Тело искачућег текста"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "ставка избирача палете боја"
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -452,30 +452,26 @@ msgstr "ставка одабирач дана"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "ставка одабира диска"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Исеци"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Умножи"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Прилепи"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Изаберите"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Улаз"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Ставка родне мреже"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Садржина"
|
||||
|
@ -516,16 +512,16 @@ msgstr "трака напретка"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Искључујуће дугме"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Стање: означено"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "Стање: неозначено"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Ставка провере дела"
|
||||
|
||||
|
@ -558,22 +554,25 @@ msgstr "стрелица избирача смањења"
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "избирач са стрелицама"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Изабрано"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Одвајач"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Има изборник"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Неозначено"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Ставка траке алата"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gengrid Item"
|
||||
#~ msgstr "Ставка родне мреже"
|
||||
|
|
57
po/tr.po
57
po/tr.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -251,21 +251,21 @@ msgstr "Ev"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Durum: Kapalı"
|
||||
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Başlık"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Geri"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Sonraki"
|
||||
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Pencere başlığı"
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Pencere gövde metni"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "renk seçici paleti öğesi"
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -449,30 +449,26 @@ msgstr "gün seçici ögesi"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "disk seçici öğesi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Kes"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopyala"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Yapıştır"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seç"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Girdi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Izgara öğesi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Dizin"
|
||||
|
@ -513,16 +509,16 @@ msgstr "ilerleme çubuğu"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radyo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Durum: Seçili"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "Bölge: Seçilmedi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi"
|
||||
|
||||
|
@ -555,22 +551,25 @@ msgstr "değiştirici azaltma düğmesi"
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "değiştirici"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Seçili"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Ayraç"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "menü"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Seçili değil"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Araç Çubuğu Öğesi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gengrid Item"
|
||||
#~ msgstr "Izgara öğesi"
|
||||
|
|
57
po/vi.po
57
po/vi.po
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -252,21 +252,21 @@ msgstr "Trang Chủ"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Tìm Kiếm"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Đồng Ý"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Hủy"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng"
|
||||
|
||||
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Đề Mục"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Quay Lại"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Tiếp"
|
||||
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Tiêu Đề Hộp Thoại"
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Văn Bản Thân Hộp Thoại"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu"
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -450,30 +450,26 @@ msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Cắt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Sao Chép"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Dán"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Chọn"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Bộ Nhập"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Mục Của Gengrid"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Chỉ Mục"
|
||||
|
@ -514,16 +510,16 @@ msgstr "Thanh Trạng Thái"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Đài"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "Trạng Thái: Chưa Chọn"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Mục Điều Khiển Đoạn"
|
||||
|
||||
|
@ -555,22 +551,25 @@ msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay"
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "Văn Bản Bộ Xoay"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Đã Chọn"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Bộ Tách"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Có Bảng Chọn"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Không Chọn"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gengrid Item"
|
||||
#~ msgstr "Mục Của Gengrid"
|
||||
|
|
54
po/zh_CN.po
54
po/zh_CN.po
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Efl package.
|
||||
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
||||
|
@ -252,21 +252,21 @@ msgstr "主目录"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "确定"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
|
||||
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "状态:已禁用"
|
||||
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841
|
||||
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "色彩选择器项目"
|
|||
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
|
||||
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
|
||||
#.
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -456,30 +456,26 @@ msgstr "磁盘选择器项目"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "磁盘选择器项目"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "粘贴"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "复制"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "粘贴"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "选择"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "条目"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "索引"
|
||||
|
@ -520,17 +516,17 @@ msgstr "进度条"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "无线电"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "状态:已选择"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "状态:已选择"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -562,23 +558,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "已选择"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "分隔符"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "有菜单"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "未选择"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354
|
||||
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "工具栏项目"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue