forked from enlightenment/efl
po: update po files
This commit is contained in:
parent
e71b32cf60
commit
6cf4cbcf77
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -51,15 +51,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -303,22 +303,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -50,15 +50,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -302,22 +302,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
# Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013.
|
# Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013.
|
||||||
# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
|
# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||||
|
@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "element entrada múltiple"
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "entrada múltiple"
|
msgstr "entrada múltiple"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Títol"
|
msgstr "Títol"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Enrere"
|
msgstr "Enrere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Següent"
|
msgstr "Següent"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Clicat"
|
msgstr "Clicat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Estat: desactivat"
|
msgstr "Estat: desactivat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "A:"
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "paleta de selecció de color"
|
msgstr "paleta de selecció de color"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Per defecte: LTR"
|
msgstr "Per defecte: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "barra de progrés"
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Opció"
|
msgstr "Opció"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Estat: Seleccionat"
|
msgstr "Estat: Seleccionat"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -303,22 +303,22 @@ msgstr "botó de decrement del spinner"
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "text rotatiu"
|
msgstr "text rotatiu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Seleccionat"
|
msgstr "Seleccionat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separador"
|
msgstr "Separador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Té menú"
|
msgstr "Té menú"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "No seleccionat"
|
msgstr "No seleccionat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Element de barra d'eines"
|
msgstr "Element de barra d'eines"
|
||||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
|
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
|
||||||
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
|
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
|
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "položka vícetlačítkového vstupu"
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "vícetlačítkový vstup"
|
msgstr "vícetlačítkový vstup"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Název"
|
msgstr "Název"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Zpět"
|
msgstr "Zpět"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Další"
|
msgstr "Další"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Kliknuto"
|
msgstr "Kliknuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Stav: Zakázáno"
|
msgstr "Stav: Zakázáno"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "položka výběru barvy z palety"
|
msgstr "položka výběru barvy z palety"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "výchozí:LTR"
|
msgstr "výchozí:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "ukazatel průběhu"
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Přepínač"
|
msgstr "Přepínač"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Stav: Vybráno"
|
msgstr "Stav: Vybráno"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -304,22 +304,22 @@ msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Vybrané"
|
msgstr "Vybrané"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Oddělovač"
|
msgstr "Oddělovač"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Má nabídku"
|
msgstr "Má nabídku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Nevybrané"
|
msgstr "Nevybrané"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Položka panelu nástrojů"
|
msgstr "Položka panelu nástrojů"
|
||||||
|
|
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the elementary package.
|
||||||
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
|
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
|
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German\n"
|
"Language-Team: German\n"
|
||||||
|
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Standard: LTR"
|
msgstr "Standard: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -305,24 +305,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Auswählen"
|
msgstr "Auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Auswählen"
|
msgstr "Auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
||||||
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012.
|
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012.
|
||||||
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
|
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
|
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
|
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
|
||||||
|
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -83,9 +83,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Επιλεγμένο"
|
msgstr "Επιλεγμένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
|
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
|
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "default:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Μπάρα Προόδου"
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Επιλογή"
|
msgstr "Επιλογή"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
|
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -319,23 +319,23 @@ msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Επιλεγμένο"
|
msgstr "Επιλεγμένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Διαχωριστικό"
|
msgstr "Διαχωριστικό"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Έχει μενού"
|
msgstr "Έχει μενού"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Μη Επιλεγμένο"
|
msgstr "Μη Επιλεγμένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"
|
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titolo"
|
msgstr "Titolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Reen"
|
msgstr "Reen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Antaŭen"
|
msgstr "Antaŭen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Alklakita"
|
msgstr "Alklakita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Stato: malŝaltita"
|
msgstr "Stato: malŝaltita"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
|
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "default:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "progresbreto"
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radiobutono"
|
msgstr "Radiobutono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Stato: elektita"
|
msgstr "Stato: elektita"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -305,22 +305,22 @@ msgstr "dekrementa sago-butono"
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "sago-butono"
|
msgstr "sago-butono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Elektita"
|
msgstr "Elektita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Disigilo"
|
msgstr "Disigilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Ĝi havas menuo"
|
msgstr "Ĝi havas menuo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Malelektita"
|
msgstr "Malelektita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Ilobretero"
|
msgstr "Ilobretero"
|
||||||
|
|
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
||||||
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
||||||
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
|
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
|
||||||
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com>, 2015.
|
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com>, 2015.
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
||||||
|
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "elemento de entrada multi-botón"
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "entrada multi-botón"
|
msgstr "entrada multi-botón"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Atrás"
|
msgstr "Atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Siguiente"
|
msgstr "Siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -84,9 +84,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Seleccionado"
|
msgstr "Seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Estado: Desactivado"
|
msgstr "Estado: Desactivado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "Selector de color de paleta"
|
msgstr "Selector de color de paleta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Predeterminado: LTR"
|
msgstr "Predeterminado: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "barra de progreso"
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radio"
|
msgstr "Radio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -310,23 +310,23 @@ msgstr "botón de decremento del spinner"
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Seleccionado"
|
msgstr "Seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separador"
|
msgstr "Separador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Tiene menú"
|
msgstr "Tiene menú"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Sin seleccionar"
|
msgstr "Sin seleccionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"
|
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -50,15 +50,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -302,22 +302,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "moninappisyöttökentän kohta"
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "moninappisyöttökenttä"
|
msgstr "moninappisyöttökenttä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Otsikko"
|
msgstr "Otsikko"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Takaisin"
|
msgstr "Takaisin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Seuraava"
|
msgstr "Seuraava"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Napsautettu"
|
msgstr "Napsautettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Tila: Pois käytöstä"
|
msgstr "Tila: Pois käytöstä"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "värivalitsimen palettikohta"
|
msgstr "värivalitsimen palettikohta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Tilanneilmaisin"
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Vaihtoehto"
|
msgstr "Vaihtoehto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Tila: valittu"
|
msgstr "Tila: valittu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -305,22 +305,22 @@ msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi"
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "pyörövalitsin"
|
msgstr "pyörövalitsin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Valittu"
|
msgstr "Valittu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Erotin"
|
msgstr "Erotin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Valikollinen"
|
msgstr "Valikollinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Valitsematon"
|
msgstr "Valitsematon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Työkalupalkin kohta"
|
msgstr "Työkalupalkin kohta"
|
||||||
|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||||
# batden <batden@orange.fr>, 2011.
|
# batden <batden@orange.fr>, 2011.
|
||||||
# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
|
# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
|
||||||
|
@ -55,15 +55,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titre"
|
msgstr "Titre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Retour"
|
msgstr "Retour"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Suivant"
|
msgstr "Suivant"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -84,9 +84,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Cliqué"
|
msgstr "Cliqué"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "État : désactivé"
|
msgstr "État : désactivé"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "élément de palette de choix de couleur"
|
msgstr "élément de palette de choix de couleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "LTR par défaut"
|
msgstr "LTR par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "barre de progression"
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radio"
|
msgstr "Radio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "État : sélectionné"
|
msgstr "État : sélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -308,22 +308,22 @@ msgstr "bouton fléché de décrémentation"
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "bouton fléché"
|
msgstr "bouton fléché"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Sélectionné"
|
msgstr "Sélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Séparateur"
|
msgstr "Séparateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Possède un menu"
|
msgstr "Possède un menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Désélectionné"
|
msgstr "Désélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Élément de barre d'outils"
|
msgstr "Élément de barre d'outils"
|
||||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012-2013.
|
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012-2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||||
|
@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo"
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "entrada de botón múltiplo"
|
msgstr "entrada de botón múltiplo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Atrás"
|
msgstr "Atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Seguinte"
|
msgstr "Seguinte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Premido"
|
msgstr "Premido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Estado: Desactivado"
|
msgstr "Estado: Desactivado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "Paleta de selección de cor"
|
msgstr "Paleta de selección de cor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Predeterminado: LTR"
|
msgstr "Predeterminado: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "barra de progreso"
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radio"
|
msgstr "Radio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -304,23 +304,23 @@ msgstr "botón de disminución"
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "botón de spinner"
|
msgstr "botón de spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Seleccionado"
|
msgstr "Seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separador"
|
msgstr "Separador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Ten menú"
|
msgstr "Ten menú"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Non seleccionado"
|
msgstr "Non seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Elemento da barra de ferramentas"
|
msgstr "Elemento da barra de ferramentas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <a.hillel@samsung.com>, 2010.
|
# FIRST AUTHOR <a.hillel@samsung.com>, 2010.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aharon Hillel <a.hillel@samsung.com>\n"
|
"Last-Translator: Aharon Hillel <a.hillel@samsung.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -50,15 +50,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -303,24 +303,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "התחל בחירה"
|
msgstr "התחל בחירה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "התחל בחירה"
|
msgstr "התחל בחירה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
|
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
|
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -51,15 +51,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Cím"
|
msgstr "Cím"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Vissza"
|
msgstr "Vissza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Következő"
|
msgstr "Következő"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Állapot: letiltva"
|
msgstr "Állapot: letiltva"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "default:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "folyamatjelző"
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Rádió"
|
msgstr "Rádió"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Állapot: kijelölve"
|
msgstr "Állapot: kijelölve"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -303,22 +303,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Kiválasztva"
|
msgstr "Kiválasztva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Elválasztó"
|
msgstr "Elválasztó"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Nincs kijelölve"
|
msgstr "Nincs kijelölve"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Eszköztár elem"
|
msgstr "Eszköztár elem"
|
||||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||||
# Italian translation for Elementary.
|
# Italian translation for Elementary.
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011.
|
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011.
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 14:19+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 14:19+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "oggetto voce multibottone"
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "voce multibottone"
|
msgstr "voce multibottone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titolo"
|
msgstr "Titolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Indietro"
|
msgstr "Indietro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Avanti"
|
msgstr "Avanti"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -77,9 +77,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Cliccato"
|
msgstr "Cliccato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Stato: disabilitato"
|
msgstr "Stato: disabilitato"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "A:"
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "oggetto palette selezione colore"
|
msgstr "oggetto palette selezione colore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "predefintito: LTR"
|
msgstr "predefintito: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "barra avanzamento"
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Opzione"
|
msgstr "Opzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Stato: selezionato"
|
msgstr "Stato: selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -300,22 +300,22 @@ msgstr "bottone diminuzione spinner"
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "testo spinner"
|
msgstr "testo spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Selezionato"
|
msgstr "Selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separatore"
|
msgstr "Separatore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Include menù"
|
msgstr "Include menù"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Non selezionato"
|
msgstr "Non selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Oggetto della barra strumenti"
|
msgstr "Oggetto della barra strumenti"
|
||||||
|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||||
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011.
|
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011.
|
||||||
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013.
|
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 01:50+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 01:50+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "다중 버튼 엔트리 항목"
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "다중 버튼 엔트리"
|
msgstr "다중 버튼 엔트리"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "제목"
|
msgstr "제목"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "뒤로"
|
msgstr "뒤로"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "다음"
|
msgstr "다음"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -82,9 +82,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "클릭함"
|
msgstr "클릭함"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "상태 : 비활성화"
|
msgstr "상태 : 비활성화"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "투명:"
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
|
msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "default:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "프로그레스바"
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "라디오 버튼"
|
msgstr "라디오 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "상태: 선택함"
|
msgstr "상태: 선택함"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -305,22 +305,22 @@ msgstr "스피너 감소 버튼"
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "스피너 텍스트"
|
msgstr "스피너 텍스트"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "선택"
|
msgstr "선택"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "구분선"
|
msgstr "구분선"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "메뉴 있음"
|
msgstr "메뉴 있음"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "선택 해제"
|
msgstr "선택 해제"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "툴바 항목"
|
msgstr "툴바 항목"
|
||||||
|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
|
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Atgal"
|
msgstr "Atgal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -304,22 +304,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Skirtukas"
|
msgstr "Skirtukas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Turi meniu"
|
msgstr "Turi meniu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Nepasirinkta(s)"
|
msgstr "Nepasirinkta(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the elementary package.
|
||||||
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
|
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
|
||||||
|
@ -54,15 +54,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -83,9 +83,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Standaard: LTR"
|
msgstr "Standaard: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -307,24 +307,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Selecteren"
|
msgstr "Selecteren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Selecteren"
|
msgstr "Selecteren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||||
# Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013.
|
# Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n"
|
"Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru"
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "przycisk wyboru"
|
msgstr "przycisk wyboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Tytuł"
|
msgstr "Tytuł"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Cofnij"
|
msgstr "Cofnij"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Następny"
|
msgstr "Następny"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -78,9 +78,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Kliknięty"
|
msgstr "Kliknięty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Statuj: wyłączony"
|
msgstr "Statuj: wyłączony"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "paleta wyboru kolorów"
|
msgstr "paleta wyboru kolorów"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "pasek postępu"
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Stan: wybrany"
|
msgstr "Stan: wybrany"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -302,22 +302,22 @@ msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner"
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Wybrany"
|
msgstr "Wybrany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separator"
|
msgstr "Separator"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Posiada menu"
|
msgstr "Posiada menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Nie wybrany"
|
msgstr "Nie wybrany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Pasek narzędzi"
|
msgstr "Pasek narzędzi"
|
||||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -78,9 +78,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -301,22 +301,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||||
# Portuguese translation for Elementary.
|
# Portuguese translation for Elementary.
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2011.
|
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2011.
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "item da entrada de botão múltiplo"
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "entrada do botão múltiplo"
|
msgstr "entrada do botão múltiplo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Recuar"
|
msgstr "Recuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Avançar"
|
msgstr "Avançar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Clicado"
|
msgstr "Clicado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Estado: inativo"
|
msgstr "Estado: inativo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "item do seletor de cor"
|
msgstr "item do seletor de cor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "padrão: LTR"
|
msgstr "padrão: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "barra de progresso"
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Opção"
|
msgstr "Opção"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Estado: selecionado"
|
msgstr "Estado: selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -303,23 +303,23 @@ msgstr "botão de diminuição do spinner"
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Selecionado"
|
msgstr "Selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separador"
|
msgstr "Separador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Tem menu"
|
msgstr "Tem menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Não selecionado"
|
msgstr "Não selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Item da barra de ferramentas"
|
msgstr "Item da barra de ferramentas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -5,12 +5,12 @@
|
||||||
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
|
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
|
||||||
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2014-2015.
|
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2014-2015.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
|
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
|
||||||
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "кнопка многокопочного элемента"
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "многокнопочный элемент"
|
msgstr "многокнопочный элемент"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Заголовок"
|
msgstr "Заголовок"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Назад"
|
msgstr "Назад"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Вперёд"
|
msgstr "Вперёд"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -83,9 +83,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Нажато"
|
msgstr "Нажато"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Состояние: Отключено"
|
msgstr "Состояние: Отключено"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "элемент выбора цвета палитры"
|
msgstr "элемент выбора цвета палитры"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "по умолчанию: ЛНП"
|
msgstr "по умолчанию: ЛНП"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "индикатор выполнения"
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Радио флажок"
|
msgstr "Радио флажок"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Состояние: Выбрано"
|
msgstr "Состояние: Выбрано"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -307,22 +307,22 @@ msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "счётчик"
|
msgstr "счётчик"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Выбрано"
|
msgstr "Выбрано"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Разделитель"
|
msgstr "Разделитель"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "С меню"
|
msgstr "С меню"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Невыбрано"
|
msgstr "Невыбрано"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Элемент панели инструментов"
|
msgstr "Элемент панели инструментов"
|
||||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012, 2015.
|
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012, 2015.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: а\n"
|
"Project-Id-Version: а\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
|
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
|
||||||
|
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "ставка улаза са више дугмади"
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "улаз са више дугмади"
|
msgstr "улаз са више дугмади"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Наслов"
|
msgstr "Наслов"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Назад"
|
msgstr "Назад"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Следеће"
|
msgstr "Следеће"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Кликнуто"
|
msgstr "Кликнуто"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Стање: онемогућено"
|
msgstr "Стање: онемогућено"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "ставка избирача палете боја"
|
msgstr "ставка избирача палете боја"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "задато:слева на десно"
|
msgstr "задато:слева на десно"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "трака напретка"
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Искључујуће дугме"
|
msgstr "Искључујуће дугме"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Стање: означено"
|
msgstr "Стање: означено"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -305,22 +305,22 @@ msgstr "стрелица избирача смањења"
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "избирач са стрелицама"
|
msgstr "избирач са стрелицама"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Изабрано"
|
msgstr "Изабрано"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Одвајач"
|
msgstr "Одвајач"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Има изборник"
|
msgstr "Има изборник"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Неозначено"
|
msgstr "Неозначено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Ставка траке алата"
|
msgstr "Ставка траке алата"
|
||||||
|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "çoklu düğme giriş öğesi"
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "çoklu düğme girişi"
|
msgstr "çoklu düğme girişi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Başlık"
|
msgstr "Başlık"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Geri"
|
msgstr "Geri"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Sonraki"
|
msgstr "Sonraki"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Tıklanmış"
|
msgstr "Tıklanmış"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Durum: Kapalı"
|
msgstr "Durum: Kapalı"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "renk seçici paleti öğesi"
|
msgstr "renk seçici paleti öğesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "varsayılan:LTR"
|
msgstr "varsayılan:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "ilerleme çubuğu"
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radyo"
|
msgstr "Radyo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Durum: Seçili"
|
msgstr "Durum: Seçili"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -305,22 +305,22 @@ msgstr "değiştirici azaltma düğmesi"
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "değiştirici"
|
msgstr "değiştirici"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Seçili"
|
msgstr "Seçili"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Ayraç"
|
msgstr "Ayraç"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "menü"
|
msgstr "menü"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Seçili değil"
|
msgstr "Seçili değil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Araç Çubuğu Öğesi"
|
msgstr "Araç Çubuğu Öğesi"
|
||||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -78,9 +78,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -301,22 +301,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||||
# Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015.
|
# Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút"
|
msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Đề Mục"
|
msgstr "Đề Mục"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Quay Lại"
|
msgstr "Quay Lại"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Tiếp"
|
msgstr "Tiếp"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Đã Nhấp"
|
msgstr "Đã Nhấp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng"
|
msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Độ Mờ:"
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu"
|
msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Mặc Định: Trái Sang Phải"
|
msgstr "Mặc Định: Trái Sang Phải"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Thanh Trạng Thái"
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Đài"
|
msgstr "Đài"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn"
|
msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -304,22 +304,22 @@ msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay"
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "Văn Bản Bộ Xoay"
|
msgstr "Văn Bản Bộ Xoay"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Đã Chọn"
|
msgstr "Đã Chọn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Bộ Tách"
|
msgstr "Bộ Tách"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Có Bảng Chọn"
|
msgstr "Có Bảng Chọn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Không Chọn"
|
msgstr "Không Chọn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ"
|
msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ"
|
||||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -78,9 +78,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -301,22 +301,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
|
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
||||||
|
@ -50,15 +50,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:434
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "点击"
|
msgstr "点击"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "状态:已禁用"
|
msgstr "状态:已禁用"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "色彩选择器项目"
|
msgstr "色彩选择器项目"
|
||||||
|
|
||||||
# Don't change it!
|
# Don't change it!
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "default:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "进度条"
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "无线电"
|
msgstr "无线电"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "状态:已选择"
|
msgstr "状态:已选择"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -310,23 +310,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "已选择"
|
msgstr "已选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "分隔符"
|
msgstr "分隔符"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "有菜单"
|
msgstr "有菜单"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2300
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "未选择"
|
msgstr "未选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2317
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "工具栏项目"
|
msgstr "工具栏项目"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue