po: update po files

This commit is contained in:
Stefan Schmidt 2015-10-26 03:48:00 +01:00
parent e71b32cf60
commit 6cf4cbcf77
28 changed files with 392 additions and 392 deletions

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package. # This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010. # FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" "Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -51,15 +51,15 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -303,22 +303,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package. # This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010. # FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" "Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -50,15 +50,15 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -302,22 +302,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Marc Furtià  i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013. # Marc Furtià  i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013.
# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013. # Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n"
"Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n" "Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "element entrada múltiple"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada múltiple" msgstr "entrada múltiple"
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Títol" msgstr "Títol"
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Enrere" msgstr "Enrere"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Següent" msgstr "Següent"
@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "Clicat" msgstr "Clicat"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estat: desactivat" msgstr "Estat: desactivat"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "A:"
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "paleta de selecció de color" msgstr "paleta de selecció de color"
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Per defecte: LTR" msgstr "Per defecte: LTR"
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "barra de progrés"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Opció" msgstr "Opció"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estat: Seleccionat" msgstr "Estat: Seleccionat"
@ -303,22 +303,22 @@ msgstr "botó de decrement del spinner"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "text rotatiu" msgstr "text rotatiu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat" msgstr "Seleccionat"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Té menú" msgstr "Té menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "No seleccionat" msgstr "No seleccionat"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Element de barra d'eines" msgstr "Element de barra d'eines"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# #
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011. # Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012. # Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n" "Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "položka vícetlačítkového vstupu"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "vícetlačítkový vstup" msgstr "vícetlačítkový vstup"
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zpět" msgstr "Zpět"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Další" msgstr "Další"
@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "Kliknuto" msgstr "Kliknuto"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stav: Zakázáno" msgstr "Stav: Zakázáno"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "položka výběru barvy z palety" msgstr "položka výběru barvy z palety"
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "výchozí:LTR" msgstr "výchozí:LTR"
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "ukazatel průběhu"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Přepínač" msgstr "Přepínač"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stav: Vybráno" msgstr "Stav: Vybráno"
@ -304,22 +304,22 @@ msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Vybrané" msgstr "Vybrané"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač" msgstr "Oddělovač"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Má nabídku" msgstr "Má nabídku"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Nevybrané" msgstr "Nevybrané"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Položka panelu nástrojů" msgstr "Položka panelu nástrojů"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# This file is distributed under the same license as the elementary package. # This file is distributed under the same license as the elementary package.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011. # Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n" "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Standard: LTR" msgstr "Standard: LTR"
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -305,24 +305,24 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012. # Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012. # Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -83,9 +83,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "Επιλεγμένο" msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο" msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος" msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Μπάρα Προόδου"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Επιλογή" msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
@ -319,23 +319,23 @@ msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένο" msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό" msgstr "Διαχωριστικό"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Έχει μενού" msgstr "Έχει μενού"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Μη Επιλεγμένο" msgstr "Μη Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων" msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Reen" msgstr "Reen"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Antaŭen" msgstr "Antaŭen"
@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "Alklakita" msgstr "Alklakita"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: malŝaltita" msgstr "Stato: malŝaltita"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro" msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "progresbreto"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radiobutono" msgstr "Radiobutono"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: elektita" msgstr "Stato: elektita"
@ -305,22 +305,22 @@ msgstr "dekrementa sago-butono"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "sago-butono" msgstr "sago-butono"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Elektita" msgstr "Elektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Disigilo" msgstr "Disigilo"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Ĝi havas menuo" msgstr "Ĝi havas menuo"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Malelektita" msgstr "Malelektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ilobretero" msgstr "Ilobretero"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012. # Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015. # Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com>, 2015. # Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com>, 2015.
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "elemento de entrada multi-botón"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada multi-botón" msgstr "entrada multi-botón"
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
@ -84,9 +84,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "Seleccionado" msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado" msgstr "Estado: Desactivado"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "Selector de color de paleta" msgstr "Selector de color de paleta"
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR" msgstr "Predeterminado: LTR"
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "barra de progreso"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado" msgstr "Estado: Seleccionado"
@ -310,23 +310,23 @@ msgstr "botón de decremento del spinner"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado" msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Tiene menú" msgstr "Tiene menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Sin seleccionar" msgstr "Sin seleccionar"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento de la barra de herramientas" msgstr "Elemento de la barra de herramientas"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package. # This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010. # FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" "Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -50,15 +50,15 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -302,22 +302,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "moninappisyöttökentän kohta"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "moninappisyöttökenttä" msgstr "moninappisyöttökenttä"
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Otsikko" msgstr "Otsikko"
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Takaisin" msgstr "Takaisin"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seuraava" msgstr "Seuraava"
@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "Napsautettu" msgstr "Napsautettu"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Tila: Pois käytöstä" msgstr "Tila: Pois käytöstä"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "värivalitsimen palettikohta" msgstr "värivalitsimen palettikohta"
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "" msgstr ""
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Tilanneilmaisin"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Vaihtoehto" msgstr "Vaihtoehto"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Tila: valittu" msgstr "Tila: valittu"
@ -305,22 +305,22 @@ msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "pyörövalitsin" msgstr "pyörövalitsin"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Valittu" msgstr "Valittu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Erotin" msgstr "Erotin"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Valikollinen" msgstr "Valikollinen"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Valitsematon" msgstr "Valitsematon"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Työkalupalkin kohta" msgstr "Työkalupalkin kohta"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# batden <batden@orange.fr>, 2011. # batden <batden@orange.fr>, 2011.
# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011. # dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n" "Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
@ -55,15 +55,15 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Suivant" msgstr "Suivant"
@ -84,9 +84,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "Cliqué" msgstr "Cliqué"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé" msgstr "État : désactivé"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "élément de palette de choix de couleur" msgstr "élément de palette de choix de couleur"
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut" msgstr "LTR par défaut"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "barre de progression"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné" msgstr "État : sélectionné"
@ -308,22 +308,22 @@ msgstr "bouton fléché de décrémentation"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "bouton fléché" msgstr "bouton fléché"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné" msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Séparateur" msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu" msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Désélectionné" msgstr "Désélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Élément de barre d'outils" msgstr "Élément de barre d'outils"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012-2013. # Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012-2013.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada de botón múltiplo" msgstr "entrada de botón múltiplo"
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seguinte" msgstr "Seguinte"
@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "Premido" msgstr "Premido"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado" msgstr "Estado: Desactivado"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "Paleta de selección de cor" msgstr "Paleta de selección de cor"
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR" msgstr "Predeterminado: LTR"
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "barra de progreso"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado" msgstr "Estado: Seleccionado"
@ -304,23 +304,23 @@ msgstr "botón de disminución"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "botón de spinner" msgstr "botón de spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado" msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Ten menú" msgstr "Ten menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Non seleccionado" msgstr "Non seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento da barra de ferramentas" msgstr "Elemento da barra de ferramentas"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package. # This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <a.hillel@samsung.com>, 2010. # FIRST AUTHOR <a.hillel@samsung.com>, 2010.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Aharon Hillel <a.hillel@samsung.com>\n" "Last-Translator: Aharon Hillel <a.hillel@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -50,15 +50,15 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -303,24 +303,24 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "התחל בחירה" msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "התחל בחירה" msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n" "Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n"
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n" "Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -51,15 +51,15 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Vissza" msgstr "Vissza"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Következő" msgstr "Következő"
@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Állapot: letiltva" msgstr "Állapot: letiltva"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "folyamatjelző"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Rádió" msgstr "Rádió"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Állapot: kijelölve" msgstr "Állapot: kijelölve"
@ -303,22 +303,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Kiválasztva" msgstr "Kiválasztva"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó" msgstr "Elválasztó"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Nincs kijelölve" msgstr "Nincs kijelölve"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Eszköztár elem" msgstr "Eszköztár elem"

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Italian translation for Elementary. # Italian translation for Elementary.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011. # Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011.
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 14:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "oggetto voce multibottone"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "voce multibottone" msgstr "voce multibottone"
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Indietro" msgstr "Indietro"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Avanti" msgstr "Avanti"
@ -77,9 +77,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "Cliccato" msgstr "Cliccato"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: disabilitato" msgstr "Stato: disabilitato"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "A:"
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "oggetto palette selezione colore" msgstr "oggetto palette selezione colore"
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "predefintito: LTR" msgstr "predefintito: LTR"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "barra avanzamento"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Opzione" msgstr "Opzione"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: selezionato" msgstr "Stato: selezionato"
@ -300,22 +300,22 @@ msgstr "bottone diminuzione spinner"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "testo spinner" msgstr "testo spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selezionato" msgstr "Selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separatore" msgstr "Separatore"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Include menù" msgstr "Include menù"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Non selezionato" msgstr "Non selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Oggetto della barra strumenti" msgstr "Oggetto della barra strumenti"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011. # Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011.
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013. # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 01:50+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-27 01:50+0900\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "다중 버튼 엔트리 항목"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "다중 버튼 엔트리" msgstr "다중 버튼 엔트리"
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "제목" msgstr "제목"
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "뒤로" msgstr "뒤로"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "다음" msgstr "다음"
@ -82,9 +82,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "클릭함" msgstr "클릭함"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "상태 : 비활성화" msgstr "상태 : 비활성화"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "투명:"
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "색상 선택기 팔레트 항목" msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "프로그레스바"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "라디오 버튼" msgstr "라디오 버튼"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "상태: 선택함" msgstr "상태: 선택함"
@ -305,22 +305,22 @@ msgstr "스피너 감소 버튼"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "스피너 텍스트" msgstr "스피너 텍스트"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "선택" msgstr "선택"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "구분선" msgstr "구분선"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "메뉴 있음" msgstr "메뉴 있음"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "선택 해제" msgstr "선택 해제"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "툴바 항목" msgstr "툴바 항목"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atgal" msgstr "Atgal"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "" msgstr ""
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -304,22 +304,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Skirtukas" msgstr "Skirtukas"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Turi meniu" msgstr "Turi meniu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Nepasirinkta(s)" msgstr "Nepasirinkta(s)"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# This file is distributed under the same license as the elementary package. # This file is distributed under the same license as the elementary package.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011. # Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
@ -54,15 +54,15 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -83,9 +83,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Standaard: LTR" msgstr "Standaard: LTR"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,24 +307,24 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package. # This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013. # Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n" "Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "przycisk wyboru" msgstr "przycisk wyboru"
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Cofnij" msgstr "Cofnij"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Następny" msgstr "Następny"
@ -78,9 +78,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "Kliknięty" msgstr "Kliknięty"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Statuj: wyłączony" msgstr "Statuj: wyłączony"
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "paleta wyboru kolorów" msgstr "paleta wyboru kolorów"
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "pasek postępu"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stan: wybrany" msgstr "Stan: wybrany"
@ -302,22 +302,22 @@ msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Wybrany" msgstr "Wybrany"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separator" msgstr "Separator"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Posiada menu" msgstr "Posiada menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Nie wybrany" msgstr "Nie wybrany"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Pasek narzędzi" msgstr "Pasek narzędzi"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package. # This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010. # FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" "Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -78,9 +78,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -301,22 +301,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Portuguese translation for Elementary. # Portuguese translation for Elementary.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2011. # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2011.
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "item da entrada de botão múltiplo"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada do botão múltiplo" msgstr "entrada do botão múltiplo"
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Recuar" msgstr "Recuar"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Avançar" msgstr "Avançar"
@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "Clicado" msgstr "Clicado"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: inativo" msgstr "Estado: inativo"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "item do seletor de cor" msgstr "item do seletor de cor"
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "padrão: LTR" msgstr "padrão: LTR"
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "barra de progresso"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Opção" msgstr "Opção"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: selecionado" msgstr "Estado: selecionado"
@ -303,23 +303,23 @@ msgstr "botão de diminuição do spinner"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selecionado" msgstr "Selecionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Tem menu" msgstr "Tem menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Não selecionado" msgstr "Não selecionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Item da barra de ferramentas" msgstr "Item da barra de ferramentas"

View File

@ -5,12 +5,12 @@
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012. # Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2014-2015. # Igor Murzov <garik@efl.so>, 2014-2015.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n" "Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n" "Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "кнопка многокопочного элемента"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "многокнопочный элемент" msgstr "многокнопочный элемент"
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Вперёд" msgstr "Вперёд"
@ -83,9 +83,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "Нажато" msgstr "Нажато"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Состояние: Отключено" msgstr "Состояние: Отключено"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "элемент выбора цвета палитры" msgstr "элемент выбора цвета палитры"
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "по умолчанию: ЛНП" msgstr "по умолчанию: ЛНП"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "индикатор выполнения"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Радио флажок" msgstr "Радио флажок"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Состояние: Выбрано" msgstr "Состояние: Выбрано"
@ -307,22 +307,22 @@ msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "счётчик" msgstr "счётчик"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Выбрано" msgstr "Выбрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Разделитель" msgstr "Разделитель"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "С меню" msgstr "С меню"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Невыбрано" msgstr "Невыбрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Элемент панели инструментов" msgstr "Элемент панели инструментов"

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# #
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012, 2015. # Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012, 2015.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: а\n" "Project-Id-Version: а\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n" "Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "ставка улаза са више дугмади"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "улаз са више дугмади" msgstr "улаз са више дугмади"
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Наслов" msgstr "Наслов"
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Следеће" msgstr "Следеће"
@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "Кликнуто" msgstr "Кликнуто"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Стање: онемогућено" msgstr "Стање: онемогућено"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "ставка избирача палете боја" msgstr "ставка избирача палете боја"
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "задато:слева на десно" msgstr "задато:слева на десно"
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "трака напретка"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Искључујуће дугме" msgstr "Искључујуће дугме"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Стање: означено" msgstr "Стање: означено"
@ -305,22 +305,22 @@ msgstr "стрелица избирача смањења"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "избирач са стрелицама" msgstr "избирач са стрелицама"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Изабрано" msgstr "Изабрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Одвајач" msgstr "Одвајач"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Има изборник" msgstr "Има изборник"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Неозначено" msgstr "Неозначено"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ставка траке алата" msgstr "Ставка траке алата"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "çoklu düğme giriş öğesi"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "çoklu düğme girişi" msgstr "çoklu düğme girişi"
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Başlık" msgstr "Başlık"
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Geri" msgstr "Geri"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Sonraki" msgstr "Sonraki"
@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "Tıklanmış" msgstr "Tıklanmış"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Durum: Kapalı" msgstr "Durum: Kapalı"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "renk seçici paleti öğesi" msgstr "renk seçici paleti öğesi"
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "varsayılan:LTR" msgstr "varsayılan:LTR"
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "ilerleme çubuğu"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radyo" msgstr "Radyo"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Durum: Seçili" msgstr "Durum: Seçili"
@ -305,22 +305,22 @@ msgstr "değiştirici azaltma düğmesi"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "değiştirici" msgstr "değiştirici"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seçili" msgstr "Seçili"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Ayraç" msgstr "Ayraç"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "menü" msgstr "menü"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Seçili değil" msgstr "Seçili değil"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Araç Çubuğu Öğesi" msgstr "Araç Çubuğu Öğesi"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package. # This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010. # FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" "Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -78,9 +78,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -301,22 +301,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package. # This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015. # Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n"
"Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút" msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút"
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Đề Mục" msgstr "Đề Mục"
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Quay Lại" msgstr "Quay Lại"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Tiếp" msgstr "Tiếp"
@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "Đã Nhấp" msgstr "Đã Nhấp"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng" msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Độ Mờ:"
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu" msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu"
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Mặc Định: Trái Sang Phải" msgstr "Mặc Định: Trái Sang Phải"
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Thanh Trạng Thái"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Đài" msgstr "Đài"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn" msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn"
@ -304,22 +304,22 @@ msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay"
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "Văn Bản Bộ Xoay" msgstr "Văn Bản Bộ Xoay"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Đã Chọn" msgstr "Đã Chọn"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Bộ Tách" msgstr "Bộ Tách"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Có Bảng Chọn" msgstr "Có Bảng Chọn"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Không Chọn" msgstr "Không Chọn"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ" msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Elementary package. # This file is distributed under the same license as the Elementary package.
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010. # FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" "Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -78,9 +78,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
@ -301,22 +301,22 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012. # Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
# #
#: src/lib/elm_config.c:3267 #: src/lib/elm_config.c:3271
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@ -50,15 +50,15 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:434 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Clicked"
msgstr "点击" msgstr "点击"
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245 #: src/lib/elm_toolbar.c:2246
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "状态:已禁用" msgstr "状态:已禁用"
@ -192,7 +192,7 @@ msgid "color selector palette item"
msgstr "色彩选择器项目" msgstr "色彩选择器项目"
# Don't change it! # Don't change it!
#: src/lib/elm_config.c:3283 #: src/lib/elm_config.c:3287
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "进度条"
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "无线电" msgstr "无线电"
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2248
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "状态:已选择" msgstr "状态:已选择"
@ -310,23 +310,23 @@ msgstr ""
msgid "spinner text" msgid "spinner text"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706 src/lib/elm_toolbar.c:2305
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "已选择" msgstr "已选择"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243 #: src/lib/elm_toolbar.c:2244
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "分隔符" msgstr "分隔符"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "有菜单" msgstr "有菜单"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299 #: src/lib/elm_toolbar.c:2300
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "未选择" msgstr "未选择"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316 #: src/lib/elm_toolbar.c:2317
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "工具栏项目" msgstr "工具栏项目"