forked from enlightenment/efl
Update russian translation
This commit is contained in:
parent
202232523b
commit
0d493615ab
|
@ -5,13 +5,13 @@
|
|||
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
|
||||
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2014.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3207
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3229
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-07 09:26+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-31 19:14+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-15 13:55+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-15 13:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
|
||||
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -38,35 +38,35 @@ msgstr "Отмена"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:604
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:611
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr "метка многокопочного элемента"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:625
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:633
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "кнопка многокопочного элемента"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1490
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1507
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "многокнопочный элемент"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:430
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:431
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Заголовок"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:957 src/lib/elc_naviframe.c:1155
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:957 src/lib/elc_naviframe.c:1156
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1246
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1249
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Вперёд"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:258 src/lib/elc_popup.c:880
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:261 src/lib/elc_popup.c:868
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr "Заголовок всплывающего окна"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:268 src/lib/elc_popup.c:946
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:271 src/lib/elc_popup.c:934
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Текст всплывающего окна"
|
||||
|
||||
|
@ -78,10 +78,10 @@ msgstr "Облачко"
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Нажато"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:271 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_gengrid.c:770
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1518 src/lib/elm_list.c:2054 src/lib/elm_radio.c:256
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:521 src/lib/elm_spinner.c:578
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2208
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:271 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_gengrid.c:782
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1518 src/lib/elm_list.c:2064 src/lib/elm_radio.c:256
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:525 src/lib/elm_spinner.c:578
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2213
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Состояние: Отключено"
|
||||
|
||||
|
@ -162,19 +162,19 @@ msgstr "Состояние: Редактируемо"
|
|||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Часы"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1367
|
||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1377
|
||||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr "элемент выбора цвета палитры"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3223
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3245
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "по умолчанию: ЛНП"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:404
|
||||
msgid "day selector item"
|
||||
msgstr "элемент выбора дня"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:675
|
||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:688
|
||||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "элемент диска выбора"
|
||||
|
||||
|
@ -198,15 +198,15 @@ msgstr "Выбрать"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Запись"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:800
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:812
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Элемент сетки"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_index.c:91
|
||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Алфавитный указатель"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_index.c:118
|
||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
||||
msgid "Index Item"
|
||||
msgstr "Элемент алфавитного указателя"
|
||||
|
||||
|
@ -223,14 +223,12 @@ msgid "state: closed"
|
|||
msgstr "состояние: закрыто"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_panel.c:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A panel is open"
|
||||
msgstr "Отрисовщик открыт"
|
||||
msgstr "Панель открыта"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||
msgstr "Двойной щелчёк, чтобы закрыть меню отрисовщика"
|
||||
msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню панели"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_panel.c:182
|
||||
msgid "panel button"
|
||||
|
@ -244,15 +242,15 @@ msgstr "индикатор выполнения"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Радио флажок"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:2210
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:528 src/lib/elm_toolbar.c:2215
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Состояние: Выбрано"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:526
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:530
|
||||
msgid "State: Unselected"
|
||||
msgstr "Состояние: Невыбрано"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:538
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:544
|
||||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Элемент сегментного элемента управления"
|
||||
|
||||
|
@ -272,22 +270,22 @@ msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
|
|||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "счётчик"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1670 src/lib/elm_toolbar.c:2269
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1675 src/lib/elm_toolbar.c:2271
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Выбрано"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2206
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2211
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Разделитель"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2212
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2217
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "С меню"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2264
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2266
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Невыбрано"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2281
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2283
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Элемент панели инструментов"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue