forked from enlightenment/efl
updating french translation
This commit is contained in:
parent
98d96f7b7e
commit
1a277614bf
|
@ -3,52 +3,51 @@
|
|||
# batden <batden@orange.fr>, 2011.
|
||||
# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:2397
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:39+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 08:05+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 07:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-25 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Poedit-Language: French\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:841
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:778
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Monter"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:856
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:793
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1073 src/lib/elm_entry.c:1292
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1020 src/lib/elm_entry.c:1292
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1317
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1082
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1029
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||
msgid "Bubble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bulle"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Cliqué"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1423 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "État : désactivé"
|
||||
|
@ -63,31 +62,31 @@ msgstr "%B %Y"
|
|||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "élément du calendrier"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bouton du mois précédent"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bouton de l'année précédente"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bouton du mois suivant"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bouton de l'année suivante"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
|
@ -128,13 +127,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horloge"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:2413
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:2424
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "LTR par défaut"
|
||||
|
||||
|
@ -158,7 +157,7 @@ msgstr "Sélectionner"
|
|||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Coller"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3142
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3066
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -176,7 +175,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/lib/elm_label.c:407
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Étiquette"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||
msgid "state: opened"
|
||||
|
@ -192,7 +191,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||
msgid "progressbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "barre de progression"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
|
@ -200,7 +199,7 @@ msgstr "Radio"
|
|||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "curseur"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
|
@ -232,8 +231,8 @@ msgstr "Possède un menu"
|
|||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Désélectionné"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Élément de barre d'outils"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue