From 833a6e5540290a08513a1b097f2357fa0bbd85a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maxerba Date: Sun, 10 Nov 2013 17:49:27 +0100 Subject: [PATCH] Updating japanese translation --- po/ja.po | 92 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index db2ff44284..ab0a53f614 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,198 +8,198 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-04 15:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" -"Last-Translator: Jerome Pinot \n" -"Language-Team: Enlightenment Team\n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Daichi Fukui\n" +"Language-Team: \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "バージョン" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96 msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "使用法" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101 #, c-format msgid "%s [options]\n" -msgstr "" +msgstr "%s [オプション]\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256 msgid "Copyright:" -msgstr "" +msgstr "Copyright:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268 msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "License:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449 msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Type:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525 msgid "Default: " -msgstr "" +msgstr "Default:" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552 msgid "Choices: " -msgstr "" +msgstr "Choices: " #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 msgid "Options:\n" -msgstr "" +msgstr "オプション\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" -msgstr "" +msgstr "エラー: 不明なオプション --%s.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" -msgstr "" +msgstr "エラー: 不明なオプション -%c.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852 msgid "ERROR: " -msgstr "" +msgstr "エラー: " #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 msgid "value has no pointer set.\n" -msgstr "" +msgstr "値にポインタがありません\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189 #, c-format msgid "unknown boolean value %s.\n" -msgstr "" +msgstr "不明なboolean値 %s.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 #, c-format msgid "invalid number format %s\n" -msgstr "" +msgstr "不正な数字フォーマット %s\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135 #, c-format msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " -msgstr "" +msgstr "不正な選択 \"%s\". 有効な数字: " #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 msgid "missing parameter to append.\n" -msgstr "" +msgstr "付加すべきパラメータがありません\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267 msgid "could not parse value.\n" -msgstr "" +msgstr "値を探索できません.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324 msgid "missing parameter.\n" -msgstr "" +msgstr "パラメータがありません.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337 msgid "missing callback function!\n" -msgstr "" +msgstr "コールバック関数がありません\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366 msgid "no version was defined.\n" -msgstr "" +msgstr "バージョンが定義されていません.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 msgid "no copyright was defined.\n" -msgstr "" +msgstr "コピーライトが定義されていません.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400 msgid "no license was defined.\n" -msgstr "" +msgstr "ライセンスが定義されていません.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" -msgstr "" +msgstr "エラー: 不明なオプション --%s, 無視.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523 #, c-format msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" -msgstr "" +msgstr "エラー: オプション --%s には引数が必要です.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" -msgstr "" +msgstr "エラー: 不明なオプション -%c, 無視.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603 #, c-format msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" -msgstr "" +msgstr "エラー: オプション -%c には引数が必要です.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814 msgid "ERROR: no parser provided.\n" -msgstr "" +msgstr "エラー: パーサーがありません.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819 msgid "ERROR: no values provided.\n" -msgstr "" +msgstr "エラー: 値がありません.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828 msgid "ERROR: no arguments provided.\n" -msgstr "" +msgstr "エラー: 引数がありません.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854 msgid "ERROR: invalid options found." -msgstr "" +msgstr "エラー: 不正なオプションです." #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 #, c-format msgid " See --%s.\n" -msgstr "" +msgstr "--%s を参照.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862 #, c-format msgid " See -%c.\n" -msgstr "" +msgstr "-%c を参照.\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908 #, c-format msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "エラー: 不正なジオメトリ値 '%s'\n" #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940 #, c-format msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "エラー: 不正なsize値です '%s'\n" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:119 msgid "Desktop" -msgstr "デスクトップ" +msgstr "Desktop" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:127 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Downloads" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:136 msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Templates" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:145 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Public" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:154 msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Documents" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:162 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Music" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:170 msgid "Pictures" -msgstr "" +msgstr "Pictures" #: src/lib/efreet/efreet_base.c:178 msgid "Videos" -msgstr "" +msgstr "Videos"