From 92af403f5358ba28291f916213bb17022ae25d9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maxerba Date: Mon, 29 Apr 2013 23:53:53 +0200 Subject: [PATCH] adding serbian translation --- legacy/elementary/po/LINGUAS | 2 +- legacy/elementary/po/sr.po | 233 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 234 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 legacy/elementary/po/sr.po diff --git a/legacy/elementary/po/LINGUAS b/legacy/elementary/po/LINGUAS index 5bba9fe180..a7c3e37d3a 100644 --- a/legacy/elementary/po/LINGUAS +++ b/legacy/elementary/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -ar az_IR ca cs de el eo es fa fr gl he ko_KR nl it ps pt ru ur yi zh_CN +ar az_IR ca cs de el eo es fa fr gl he ko_KR nl it ps pt ru ur sr yi zh_CN diff --git a/legacy/elementary/po/sr.po b/legacy/elementary/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000000..4206d208c4 --- /dev/null +++ b/legacy/elementary/po/sr.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# +# Саша Петровић , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: а\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-24 11:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-11 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Саша Петровић \n" +"Language-Team: српски \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-25 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n" +"Language: \n" + +#: src/lib/elc_fileselector.c:774 +msgid "Up" +msgstr "Горе" + +#: src/lib/elc_fileselector.c:789 +msgid "Home" +msgstr "Лична фасцикла" + +#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1285 +#: src/lib/elm_entry.c:1310 +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#: src/lib/elc_fileselector.c:1025 +msgid "OK" +msgstr "У реду" + +#: src/lib/elm_bubble.c:211 +msgid "Bubble" +msgstr "Мехур" + +#: src/lib/elm_button.c:56 +msgid "Clicked" +msgstr "Кликнуто" + +#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701 +#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1389 src/lib/elm_radio.c:257 +#: src/lib/elm_spinner.c:521 src/lib/elm_toolbar.c:1931 +msgid "State: Disabled" +msgstr "Стање: онемогућено" + +#: src/lib/elm_button.c:311 +msgid "Button" +msgstr "Дугме" + +#: src/lib/elm_calendar.c:135 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: src/lib/elm_calendar.c:144 +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#: src/lib/elm_calendar.c:153 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#: src/lib/elm_calendar.c:267 +msgid "calendar item" +msgstr "ставка календара" + +#: src/lib/elm_calendar.c:293 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "дугме померања месеца календара уназад" + +#: src/lib/elm_calendar.c:298 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "дугме померања година календара уназад" + +#: src/lib/elm_calendar.c:303 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "дугме померања месеца календара унапред" + +#: src/lib/elm_calendar.c:308 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "дугме померања година календара унапред" + +#: src/lib/elm_calendar.c:313 +msgid "calendar month" +msgstr "месечни календар" + +#: src/lib/elm_calendar.c:318 +msgid "calendar year" +msgstr "година календара" + +#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84 +#: src/lib/elm_radio.c:258 +msgid "State: On" +msgstr "Стање : укључен" + +#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260 +msgid "State: Off" +msgstr "Стање: искључен" + +#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235 +msgid "State" +msgstr "Стање" + +#: src/lib/elm_check.c:303 +msgid "Check" +msgstr "Провера" + +#: src/lib/elm_clock.c:295 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "дугме за увећање часовника са am,pm" + +#: src/lib/elm_clock.c:303 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "дугме за смањивање часовника са am,pm" + +#: src/lib/elm_clock.c:664 +msgid "State: Editable" +msgstr "Стање: уредиво" + +#: src/lib/elm_clock.c:699 +msgid "Clock" +msgstr "Сат" + +#: src/lib/elm_colorselector.c:1350 +msgid "color selector palette item" +msgstr "ставка избирача палете боја" + +#: src/lib/elm_config.c:2286 +msgid "default:LTR" +msgstr "задато:слева на десно" + +#: src/lib/elm_diskselector.c:665 +msgid "diskselector item" +msgstr "ставка одабира диска" + +#: src/lib/elm_entry.c:1278 +msgid "Copy" +msgstr "Умножи" + +#: src/lib/elm_entry.c:1282 +msgid "Cut" +msgstr "Исеци" + +#: src/lib/elm_entry.c:1297 +msgid "Select" +msgstr "Изаберите" + +#: src/lib/elm_entry.c:1304 +msgid "Paste" +msgstr "Прилепи" + +#: src/lib/elm_entry.c:2951 +msgid "Entry" +msgstr "Улаз" + +#: src/lib/elm_gengrid.c:731 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "Ставка родне мреже" + +#: src/lib/elm_index.c:99 +msgid "Index" +msgstr "Садржина" + +#: src/lib/elm_index.c:126 +msgid "Index Item" +msgstr "Ставка садржине" + +#: src/lib/elm_label.c:402 +msgid "Label" +msgstr "Натпис" + +#: src/lib/elm_panel.c:42 +msgid "state: opened" +msgstr "стање: отворено" + +#: src/lib/elm_panel.c:43 +msgid "state: closed" +msgstr "стање: затворено" + +#: src/lib/elm_panel.c:106 +msgid "panel button" +msgstr "дугме плоче" + +#: src/lib/elm_progressbar.c:267 +msgid "progressbar" +msgstr "трака напретка" + +#: src/lib/elm_radio.c:288 +msgid "Radio" +msgstr "Радио" + +#: src/lib/elm_slider.c:821 +msgid "slider" +msgstr "клизач" + +#: src/lib/elm_spinner.c:610 +msgid "spinner increment button" +msgstr "стрелица избирача увећaња" + +#: src/lib/elm_spinner.c:619 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "стрелица избирача смањења" + +#: src/lib/elm_spinner.c:627 +msgid "spinner" +msgstr "избирач са стрелицама" + +#: src/lib/elm_toolbar.c:1428 src/lib/elm_toolbar.c:1992 +msgid "Selected" +msgstr "Изабрано" + +#: src/lib/elm_toolbar.c:1929 +msgid "Separator" +msgstr "Одвајач" + +#: src/lib/elm_toolbar.c:1933 +msgid "State: Selected" +msgstr "Стање: означено" + +#: src/lib/elm_toolbar.c:1935 +msgid "Has menu" +msgstr "Има изборник" + +#: src/lib/elm_toolbar.c:1987 +msgid "Unselected" +msgstr "Неозначено" + +#: src/lib/elm_toolbar.c:2004 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "Ставка траке алата"