forked from enlightenment/efl
parent
363a5a18fa
commit
baa5551039
|
@ -1,13 +1,12 @@
|
|||
# Portuguese translation for Elementary.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2011.
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:2200
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-04 10:58+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:34-0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-04 22:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 01:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: Portuguese\n"
|
||||
|
@ -25,7 +24,8 @@ msgstr "Para cima"
|
|||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Pasta pessoal"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1017 src/lib/elm_entry.c:1263
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1017
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1263
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1288
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
@ -42,9 +42,14 @@ msgstr "Balão"
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Clicado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:675
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1273 src/lib/elm_list.c:1376 src/lib/elm_radio.c:257
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:515 src/lib/elm_toolbar.c:1647
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:281
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:213
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:675
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1273
|
||||
#: src/lib/elm_list.c:1376
|
||||
#: src/lib/elm_radio.c:257
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:515
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1647
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Estado: inativo"
|
||||
|
||||
|
@ -58,55 +63,55 @@ msgstr "%B %Y"
|
|||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:144
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:153
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:260
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "item do calendário"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "botão de diminuição do calendário"
|
||||
msgstr "botão de redução do mês de calendário"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "botão de diminuição do calendário"
|
||||
msgstr "botão de redução do ano de calendário"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "botão de aumento do calendário"
|
||||
msgstr "botão de aumento do mês de calendário"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "botão de aumento do calendário"
|
||||
msgstr "botão de aumento do ano de calendário"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:306
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "mês do calendário"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "item do calendário"
|
||||
msgstr "ano do calendário"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_radio.c:84
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:45
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:226
|
||||
#: src/lib/elm_radio.c:84
|
||||
#: src/lib/elm_radio.c:258
|
||||
msgid "State: On"
|
||||
msgstr "Estado: ligado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:238 src/lib/elm_radio.c:260
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:51
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:238
|
||||
#: src/lib/elm_radio.c:260
|
||||
msgid "State: Off"
|
||||
msgstr "Estado: desligado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_check.c:235
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:222
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:235
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
|
@ -120,13 +125,13 @@ msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm"
|
|||
|
||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||
msgstr "botão de diminuição do relógio para am, pm"
|
||||
msgstr "botão de redução do relógio para am, pm"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_clock.c:646
|
||||
msgid "State: Editable"
|
||||
msgstr "Estado: editável"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
||||
#: src/lib/elm_clock.c:681
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Relógio"
|
||||
|
||||
|
@ -158,7 +163,7 @@ msgstr "Selecionar"
|
|||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Colar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:2938
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:2908
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
|
@ -178,7 +183,7 @@ msgstr "Item do índice"
|
|||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Índice"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_label.c:364
|
||||
#: src/lib/elm_label.c:382
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
|
@ -198,15 +203,15 @@ msgstr "estado: fechado"
|
|||
msgid "panel button"
|
||||
msgstr "botão do painel"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:269
|
||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:266
|
||||
msgid "progressbar"
|
||||
msgstr "barra de progresso"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_radio.c:288
|
||||
#: src/lib/elm_radio.c:287
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Opção"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:818
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:816
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "barra deslizante"
|
||||
|
||||
|
@ -222,7 +227,8 @@ msgstr "botão de diminuição do spinner"
|
|||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1707
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1286
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1707
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Selecionado"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue