forked from enlightenment/efl
update po's
This commit is contained in:
parent
c7cfcc43f2
commit
e7211af79c
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -35,98 +35,98 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -158,15 +158,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -174,62 +174,62 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -173,62 +173,62 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 00:32+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 00:32+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: JoanColl <jcoll2@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: JoanColl <jcoll2@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||||
|
@ -33,98 +33,98 @@ msgstr "Cancel·la"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Accepta"
|
msgstr "Accepta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Bombolla "
|
msgstr "Bombolla "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Clicat"
|
msgstr "Clicat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Estat: desactivat "
|
msgstr "Estat: desactivat "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Botó "
|
msgstr "Botó "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "element de calendari"
|
msgstr "element de calendari"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "botó decrement de mes"
|
msgstr "botó decrement de mes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "botó decrement d'any"
|
msgstr "botó decrement d'any"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "botó increment de mes"
|
msgstr "botó increment de mes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "botó increment d'any"
|
msgstr "botó increment d'any"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "mes del calendari"
|
msgstr "mes del calendari"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "any del calendari"
|
msgstr "any del calendari"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Estat: activat"
|
msgstr "Estat: activat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Estat: desactivat"
|
msgstr "Estat: desactivat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estat"
|
msgstr "Estat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Comprova"
|
msgstr "Comprova"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "botó increment de rellotge per am,pm"
|
msgstr "botó increment de rellotge per am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "botó decrement de rellotge per am,pm"
|
msgstr "botó decrement de rellotge per am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Estat: Editable "
|
msgstr "Estat: Editable "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Rellotge"
|
msgstr "Rellotge"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "paleta de selecció de color"
|
msgstr "paleta de selecció de color"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "paleta de selecció de color"
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Per defecte: LTR"
|
msgstr "Per defecte: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "selector de disc"
|
msgstr "selector de disc"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "Enganxa "
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Entrada"
|
msgstr "Entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Quadrícula genèrica"
|
msgstr "Quadrícula genèrica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Índex"
|
msgstr "Índex"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Element d'índex"
|
msgstr "Element d'índex"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -172,63 +172,63 @@ msgstr "Element d'índex"
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Etiqueta"
|
msgstr "Etiqueta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "estat: obert"
|
msgstr "estat: obert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "estat: tancat"
|
msgstr "estat: tancat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "botó del tauler"
|
msgstr "botó del tauler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "barra de progrés "
|
msgstr "barra de progrés "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Opció"
|
msgstr "Opció"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "control lliscant"
|
msgstr "control lliscant"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "botó d'increment del spinner"
|
msgstr "botó d'increment del spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "botó de decrement del spinner"
|
msgstr "botó de decrement del spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Seleccionat"
|
msgstr "Seleccionat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separador"
|
msgstr "Separador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Estat: Seleccionat"
|
msgstr "Estat: Seleccionat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Té menú"
|
msgstr "Té menú"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "No seleccionat "
|
msgstr "No seleccionat "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Element de barra d'eines"
|
msgstr "Element de barra d'eines"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
|
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -35,103 +35,103 @@ msgstr "Zrušit"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Bublina"
|
msgstr "Bublina"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Kliknuto"
|
msgstr "Kliknuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Stav: Zakázáno"
|
msgstr "Stav: Zakázáno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Tlačítko"
|
msgstr "Tlačítko"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "položka kalendáře"
|
msgstr "položka kalendáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "odečítací tlačítko kalendáře"
|
msgstr "odečítací tlačítko kalendáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "odečítací tlačítko kalendáře"
|
msgstr "odečítací tlačítko kalendáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "přičítací tlačítko kalendáře"
|
msgstr "přičítací tlačítko kalendáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "přičítací tlačítko kalendáře"
|
msgstr "přičítací tlačítko kalendáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "kalendářní měsíc"
|
msgstr "kalendářní měsíc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "položka kalendáře"
|
msgstr "položka kalendáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Stav: Zapnuto"
|
msgstr "Stav: Zapnuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Stav: Vypnuto"
|
msgstr "Stav: Vypnuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stav"
|
msgstr "Stav"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Ověřit"
|
msgstr "Ověřit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "přičítací tlačítko hodin pro am,pm"
|
msgstr "přičítací tlačítko hodin pro am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "odečítací tlačítko hodin pro am,pm"
|
msgstr "odečítací tlačítko hodin pro am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Stav: Upravitelný"
|
msgstr "Stav: Upravitelný"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Hodiny"
|
msgstr "Hodiny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "položka výběru barvy z palety"
|
msgstr "položka výběru barvy z palety"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "položka výběru barvy z palety"
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "výchozí:LTR"
|
msgstr "výchozí:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "položka výběru disků"
|
msgstr "položka výběru disků"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -163,15 +163,15 @@ msgstr "Vložit"
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Vstup"
|
msgstr "Vstup"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Položka mřížky"
|
msgstr "Položka mřížky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Index"
|
msgstr "Index"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Položka indexu"
|
msgstr "Položka indexu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -179,63 +179,63 @@ msgstr "Položka indexu"
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Popisek"
|
msgstr "Popisek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "stav: otevřeno"
|
msgstr "stav: otevřeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "stav: zavřeno"
|
msgstr "stav: zavřeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "tlačítko panelu"
|
msgstr "tlačítko panelu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "ukazatel průběhu"
|
msgstr "ukazatel průběhu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Přepínač"
|
msgstr "Přepínač"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "šoupátko"
|
msgstr "šoupátko"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "přičítací tlačítko spinneru"
|
msgstr "přičítací tlačítko spinneru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
|
msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Vybrané"
|
msgstr "Vybrané"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Oddělovač"
|
msgstr "Oddělovač"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Stav: Vybráno"
|
msgstr "Stav: Vybráno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Má nabídku"
|
msgstr "Má nabídku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Nevybrané"
|
msgstr "Nevybrané"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Položka panelu nástrojů"
|
msgstr "Položka panelu nástrojů"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
|
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German\n"
|
"Language-Team: German\n"
|
||||||
|
@ -36,98 +36,98 @@ msgstr "Abbrechen"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Standard: LTR"
|
msgstr "Standard: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "Einfügen"
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -175,64 +175,64 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Auswählen"
|
msgstr "Auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Auswählen"
|
msgstr "Auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
|
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
|
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
|
||||||
|
@ -37,106 +37,106 @@ msgstr "Άκυρο"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Εντάξει"
|
msgstr "Εντάξει"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Πλαίσιο"
|
msgstr "Πλαίσιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Επιλεγμένο"
|
msgstr "Επιλεγμένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
|
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Κουμπί"
|
msgstr "Κουμπί"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
|
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
|
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
|
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
|
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
|
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
|
msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
|
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση: Ενεργό"
|
msgstr "Κατάσταση: Ενεργό"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό"
|
msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση"
|
msgstr "Κατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Επιλογή"
|
msgstr "Επιλογή"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
|
msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
|
msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο"
|
msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Ρολοι"
|
msgstr "Ρολοι"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
|
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "default:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "επιλογή δίσκου"
|
msgstr "επιλογή δίσκου"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "Επικόλληση"
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Καταχώριση"
|
msgstr "Καταχώριση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
|
msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Κατάλογος"
|
msgstr "Κατάλογος"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
|
msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -184,66 +184,66 @@ msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Ετικέτα"
|
msgstr "Ετικέτα"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό"
|
msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση: Κλειστό"
|
msgstr "Κατάσταση: Κλειστό"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "κουμπί πινακα"
|
msgstr "κουμπί πινακα"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "Μπάρα Προόδου"
|
msgstr "Μπάρα Προόδου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Επιλογή"
|
msgstr "Επιλογή"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "μπάρα κύλισης"
|
msgstr "μπάρα κύλισης"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "κουμπί spinner επόμενο"
|
msgstr "κουμπί spinner επόμενο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
|
msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Επιλεγμένο"
|
msgstr "Επιλεγμένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Διαχωριστικό"
|
msgstr "Διαχωριστικό"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
|
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Έχει μενού"
|
msgstr "Έχει μενού"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Μη Επιλεγμένο"
|
msgstr "Μη Επιλεγμένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"
|
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 05:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 05:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -36,98 +36,98 @@ msgstr "Nuligi"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Bone"
|
msgstr "Bone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Veziko"
|
msgstr "Veziko"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Alklakita"
|
msgstr "Alklakita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Stato: malŝaltita"
|
msgstr "Stato: malŝaltita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Butono"
|
msgstr "Butono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%V"
|
msgstr "%V"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "kalendarero"
|
msgstr "kalendarero"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro"
|
msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro"
|
msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro"
|
msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro"
|
msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "monato de kalendaro"
|
msgstr "monato de kalendaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "jara kalendaro"
|
msgstr "jara kalendaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Stato: enŝaltita"
|
msgstr "Stato: enŝaltita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Stato: malŝaltita"
|
msgstr "Stato: malŝaltita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stato"
|
msgstr "Stato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Kontroli"
|
msgstr "Kontroli"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "Alkrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
|
msgstr "Alkrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "Dekrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
|
msgstr "Dekrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Stato: redaktebla"
|
msgstr "Stato: redaktebla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Horloĝo"
|
msgstr "Horloĝo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
|
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "default:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "ero de diskelektilo"
|
msgstr "ero de diskelektilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "Alglui"
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Ero"
|
msgstr "Ero"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Ero de komuna krado"
|
msgstr "Ero de komuna krado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Indekso"
|
msgstr "Indekso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Indeksero"
|
msgstr "Indeksero"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -175,62 +175,62 @@ msgstr "Indeksero"
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Etikedo"
|
msgstr "Etikedo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "stato: malfermita"
|
msgstr "stato: malfermita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "stato: fermita"
|
msgstr "stato: fermita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "butono de panelo"
|
msgstr "butono de panelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "progresbreto"
|
msgstr "progresbreto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radiobutono"
|
msgstr "Radiobutono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "ŝovilo"
|
msgstr "ŝovilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "alkrementa sago-butono"
|
msgstr "alkrementa sago-butono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "dekrementa sago-butono"
|
msgstr "dekrementa sago-butono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "sago-butono"
|
msgstr "sago-butono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Elektita"
|
msgstr "Elektita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Disigilo"
|
msgstr "Disigilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Stato: elektita"
|
msgstr "Stato: elektita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Ĝi havas menuo"
|
msgstr "Ĝi havas menuo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Malelektita"
|
msgstr "Malelektita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Ilobretero"
|
msgstr "Ilobretero"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 14:42+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 14:42+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
||||||
|
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Aceptar"
|
msgstr "Aceptar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Burbuja"
|
msgstr "Burbuja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Clickado"
|
msgstr "Clickado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Estado: Desactivado"
|
msgstr "Estado: Desactivado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Botón"
|
msgstr "Botón"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "elemento de calendario"
|
msgstr "elemento de calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "Botón de decremento del mes"
|
msgstr "Botón de decremento del mes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "Botón de decremento del año"
|
msgstr "Botón de decremento del año"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "Botón de incremento del mes"
|
msgstr "Botón de incremento del mes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "Botón de incremento del año"
|
msgstr "Botón de incremento del año"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "mes del calendario"
|
msgstr "mes del calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "año del calendario"
|
msgstr "año del calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Estado: Conectado"
|
msgstr "Estado: Conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Estado: Desconectado"
|
msgstr "Estado: Desconectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Comprobar"
|
msgstr "Comprobar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm"
|
msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm"
|
msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Estado: Editable"
|
msgstr "Estado: Editable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Reloj"
|
msgstr "Reloj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "Paleta de selección de color"
|
msgstr "Paleta de selección de color"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Paleta de selección de color"
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Predeterminado: LTR"
|
msgstr "Predeterminado: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "Selector de disco"
|
msgstr "Selector de disco"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "Pegar"
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Entrada"
|
msgstr "Entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Cuadrícula genérica"
|
msgstr "Cuadrícula genérica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Índice"
|
msgstr "Índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Elemento del índice"
|
msgstr "Elemento del índice"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -173,63 +173,63 @@ msgstr "Elemento del índice"
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Etiqueta"
|
msgstr "Etiqueta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "estado: abierto"
|
msgstr "estado: abierto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "estado: cerrado"
|
msgstr "estado: cerrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "botón del panel"
|
msgstr "botón del panel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "barra de progreso"
|
msgstr "barra de progreso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radio"
|
msgstr "Radio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "barra de desplazamiento"
|
msgstr "barra de desplazamiento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "botón de incremento del spinner"
|
msgstr "botón de incremento del spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "botón de decremento del spinner"
|
msgstr "botón de decremento del spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Seleccionado"
|
msgstr "Seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separador"
|
msgstr "Separador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Tiene menú"
|
msgstr "Tiene menú"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Sin seleccionar"
|
msgstr "Sin seleccionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"
|
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -173,62 +173,62 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 08:05+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 08:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
|
||||||
|
@ -39,98 +39,98 @@ msgstr "Annuler"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Cliqué"
|
msgstr "Cliqué"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "État : désactivé"
|
msgstr "État : désactivé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Bouton"
|
msgstr "Bouton"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "État : activé"
|
msgstr "État : activé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "État : désactivé"
|
msgstr "État : désactivé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "État"
|
msgstr "État"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "À cocher"
|
msgstr "À cocher"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "LTR par défaut"
|
msgstr "LTR par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "Coller"
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -178,62 +178,62 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radio"
|
msgstr "Radio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Sélectionné"
|
msgstr "Sélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Séparateur"
|
msgstr "Séparateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "État : sélectionné"
|
msgstr "État : sélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Possède un menu"
|
msgstr "Possède un menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-16 21:51+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-16 21:51+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
|
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
|
"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||||
|
@ -33,103 +33,103 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Aceptar"
|
msgstr "Aceptar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Burbulla"
|
msgstr "Burbulla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Premido"
|
msgstr "Premido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Estado: Desactivado"
|
msgstr "Estado: Desactivado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Botón"
|
msgstr "Botón"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "calendario"
|
msgstr "calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "Botón de diminución do calendario"
|
msgstr "Botón de diminución do calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "Botón de diminución do calendario"
|
msgstr "Botón de diminución do calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "Botón de aumento do calendario"
|
msgstr "Botón de aumento do calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "Botón de aumento do calendario"
|
msgstr "Botón de aumento do calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "mes do calendario"
|
msgstr "mes do calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "calendario"
|
msgstr "calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Estado: Conectado"
|
msgstr "Estado: Conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Estado: Desconectado"
|
msgstr "Estado: Desconectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Comprobar"
|
msgstr "Comprobar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "Botón de aumento do reloxo para am,pm"
|
msgstr "Botón de aumento do reloxo para am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "Botón de diminución do reloxo para am,pm"
|
msgstr "Botón de diminución do reloxo para am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Estado: Editable"
|
msgstr "Estado: Editable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Reloxo"
|
msgstr "Reloxo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "Paleta de selección de cor"
|
msgstr "Paleta de selección de cor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Paleta de selección de cor"
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Predeterminado: LTR"
|
msgstr "Predeterminado: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "Selector de disco"
|
msgstr "Selector de disco"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "Pegar"
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Entrada"
|
msgstr "Entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Grella xenérica"
|
msgstr "Grella xenérica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Índice"
|
msgstr "Índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Elemento do índice"
|
msgstr "Elemento do índice"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -177,63 +177,63 @@ msgstr "Elemento do índice"
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Etiqueta"
|
msgstr "Etiqueta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "Estado: aberto"
|
msgstr "Estado: aberto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "Estado: pechado"
|
msgstr "Estado: pechado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "botón do panel"
|
msgstr "botón do panel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "barra de progreso"
|
msgstr "barra de progreso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radio"
|
msgstr "Radio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "Barra de desprazamento"
|
msgstr "Barra de desprazamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "botón de aumento"
|
msgstr "botón de aumento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "botón de disminución"
|
msgstr "botón de disminución"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "botón de spinner"
|
msgstr "botón de spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Seleccionado"
|
msgstr "Seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separador"
|
msgstr "Separador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Ten menú"
|
msgstr "Ten menú"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Non seleccionado"
|
msgstr "Non seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Elemento da barra de ferramentas"
|
msgstr "Elemento da barra de ferramentas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aharon Hillel <a.hillel@samsung.com>\n"
|
"Last-Translator: Aharon Hillel <a.hillel@samsung.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr "בטל"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "אשר"
|
msgstr "אשר"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "הדבק"
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -173,64 +173,64 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "התחל בחירה"
|
msgstr "התחל בחירה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "התחל בחירה"
|
msgstr "התחל בחירה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 22:08+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 22:08+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
@ -32,98 +32,98 @@ msgstr "Annulla"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Bolla"
|
msgstr "Bolla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Cliccato"
|
msgstr "Cliccato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Stato: disabilitato"
|
msgstr "Stato: disabilitato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Bottone"
|
msgstr "Bottone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "voce del calendario"
|
msgstr "voce del calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "bottone di diminuzione del mese"
|
msgstr "bottone di diminuzione del mese"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "bottone di diminuzione dell'anno"
|
msgstr "bottone di diminuzione dell'anno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "bottone di aumento del mese"
|
msgstr "bottone di aumento del mese"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "bottone di aumento dell'anno"
|
msgstr "bottone di aumento dell'anno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "mese del calendario"
|
msgstr "mese del calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "anno del calendario"
|
msgstr "anno del calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Stato: attivo"
|
msgstr "Stato: attivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Stato: inattivo"
|
msgstr "Stato: inattivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stato"
|
msgstr "Stato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Controllo"
|
msgstr "Controllo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "bottone di aumento dell'orologio per am-pm"
|
msgstr "bottone di aumento dell'orologio per am-pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "bottone di diminuzione dell'orologio per am-pm"
|
msgstr "bottone di diminuzione dell'orologio per am-pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Stato: modificabile"
|
msgstr "Stato: modificabile"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Orologio"
|
msgstr "Orologio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "palette selezione colore"
|
msgstr "palette selezione colore"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "palette selezione colore"
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "predefintito: LTR"
|
msgstr "predefintito: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "selettore disco"
|
msgstr "selettore disco"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -155,15 +155,15 @@ msgstr "Incolla"
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Voce"
|
msgstr "Voce"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Voce della griglia generica"
|
msgstr "Voce della griglia generica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Indice"
|
msgstr "Indice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Voce dell'indice"
|
msgstr "Voce dell'indice"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -171,63 +171,63 @@ msgstr "Voce dell'indice"
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Etichetta"
|
msgstr "Etichetta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "Stato: aperto"
|
msgstr "Stato: aperto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "Stato: chiuso"
|
msgstr "Stato: chiuso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "bottone del pannello"
|
msgstr "bottone del pannello"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "barra avanzamento"
|
msgstr "barra avanzamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Opzione"
|
msgstr "Opzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "cursore"
|
msgstr "cursore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "bottone di aumento"
|
msgstr "bottone di aumento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "bottone di diminuzione"
|
msgstr "bottone di diminuzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner bottoni"
|
msgstr "spinner bottoni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Selezionato"
|
msgstr "Selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separatore"
|
msgstr "Separatore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Stato: selezionato"
|
msgstr "Stato: selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Include menù"
|
msgstr "Include menù"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Non selezionato"
|
msgstr "Non selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Voce della barra strumenti"
|
msgstr "Voce della barra strumenti"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:05+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:05+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr "취소"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "확인"
|
msgstr "확인"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "버블"
|
msgstr "버블"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "클릭 됨"
|
msgstr "클릭 됨"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "상태 : 비활성화"
|
msgstr "상태 : 비활성화"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "버튼"
|
msgstr "버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%Y년 %B"
|
msgstr "%Y년 %B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "달력 항목"
|
msgstr "달력 항목"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "달력 월 감소 버튼"
|
msgstr "달력 월 감소 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "달력 년 감소 버튼"
|
msgstr "달력 년 감소 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "달력 월 증가 버튼"
|
msgstr "달력 월 증가 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "달력 년 증가 버튼"
|
msgstr "달력 년 증가 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "달력 월"
|
msgstr "달력 월"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "달력 년"
|
msgstr "달력 년"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "상태 : 켬"
|
msgstr "상태 : 켬"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "상태 : 끔"
|
msgstr "상태 : 끔"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "상태"
|
msgstr "상태"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "체크"
|
msgstr "체크"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "시계 am,pm 증가 버튼"
|
msgstr "시계 am,pm 증가 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "시계 am,pm 감소 버튼"
|
msgstr "시계 am,pm 감소 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "상태 : 수정 가능"
|
msgstr "상태 : 수정 가능"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "시계"
|
msgstr "시계"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
|
msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "default:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "디스크셀렉터 항목"
|
msgstr "디스크셀렉터 항목"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "붙여넣기"
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "엔트리"
|
msgstr "엔트리"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "젠그리드 항목"
|
msgstr "젠그리드 항목"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "인덱스"
|
msgstr "인덱스"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "인덱스 항목"
|
msgstr "인덱스 항목"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -173,62 +173,62 @@ msgstr "인덱스 항목"
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "레이블"
|
msgstr "레이블"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "상태 : 열림"
|
msgstr "상태 : 열림"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "상태 : 닫힘"
|
msgstr "상태 : 닫힘"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "패널 버튼"
|
msgstr "패널 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "프로그레스바"
|
msgstr "프로그레스바"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "라디오 버튼"
|
msgstr "라디오 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "슬라이더"
|
msgstr "슬라이더"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "스피너 증가 버튼"
|
msgstr "스피너 증가 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "스피너 감소 버튼"
|
msgstr "스피너 감소 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "스피너"
|
msgstr "스피너"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "선택"
|
msgstr "선택"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "구분선"
|
msgstr "구분선"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "상태: 선택"
|
msgstr "상태: 선택"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "메뉴 있음"
|
msgstr "메뉴 있음"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "선택 해제"
|
msgstr "선택 해제"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "툴바 항목"
|
msgstr "툴바 항목"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
|
||||||
|
@ -38,98 +38,98 @@ msgstr "Annuleren"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Standaard: LTR"
|
msgstr "Standaard: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "Plakken"
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -177,64 +177,64 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Selecteren"
|
msgstr "Selecteren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Selecteren"
|
msgstr "Selecteren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -33,98 +33,98 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -156,15 +156,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -172,62 +172,62 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 01:24+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 01:24+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Aceitar"
|
msgstr "Aceitar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Balão"
|
msgstr "Balão"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Clicado"
|
msgstr "Clicado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Estado: inativo"
|
msgstr "Estado: inativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Botão"
|
msgstr "Botão"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "item do calendário"
|
msgstr "item do calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "botão de redução do mês de calendário"
|
msgstr "botão de redução do mês de calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "botão de redução do ano de calendário"
|
msgstr "botão de redução do ano de calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "botão de aumento do mês de calendário"
|
msgstr "botão de aumento do mês de calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "botão de aumento do ano de calendário"
|
msgstr "botão de aumento do ano de calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "mês do calendário"
|
msgstr "mês do calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "ano do calendário"
|
msgstr "ano do calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Estado: ligado"
|
msgstr "Estado: ligado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Estado: desligado"
|
msgstr "Estado: desligado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Seleção"
|
msgstr "Seleção"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm"
|
msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "botão de redução do relógio para am, pm"
|
msgstr "botão de redução do relógio para am, pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Estado: editável"
|
msgstr "Estado: editável"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Relógio"
|
msgstr "Relógio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "item do seletor de cor"
|
msgstr "item do seletor de cor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "item do seletor de cor"
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "padrão: LTR"
|
msgstr "padrão: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "item do seletor de disco"
|
msgstr "item do seletor de disco"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "Colar"
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Entrada"
|
msgstr "Entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Item da grelha genérica"
|
msgstr "Item da grelha genérica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Índice"
|
msgstr "Índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Item do índice"
|
msgstr "Item do índice"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -173,63 +173,63 @@ msgstr "Item do índice"
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Texto"
|
msgstr "Texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "estado: aberto"
|
msgstr "estado: aberto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "estado: fechado"
|
msgstr "estado: fechado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "botão do painel"
|
msgstr "botão do painel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "barra de progresso"
|
msgstr "barra de progresso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Opção"
|
msgstr "Opção"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "barra deslizante"
|
msgstr "barra deslizante"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "botão de aumento do spinner"
|
msgstr "botão de aumento do spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "botão de diminuição do spinner"
|
msgstr "botão de diminuição do spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Selecionado"
|
msgstr "Selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separador"
|
msgstr "Separador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Estado: selecionado"
|
msgstr "Estado: selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Tem menu"
|
msgstr "Tem menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Não selecionado"
|
msgstr "Não selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Item da barra de ferramentas"
|
msgstr "Item da barra de ferramentas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary 1.7.99.76688\n"
|
"Project-Id-Version: elementary 1.7.99.76688\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 22:20+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 22:20+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>\n"
|
"Last-Translator: Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>\n"
|
||||||
"Language-Team: ru <ru>\n"
|
"Language-Team: ru <ru>\n"
|
||||||
|
@ -38,106 +38,106 @@ msgstr "Отмена"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "ОК"
|
msgstr "ОК"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Нажато"
|
msgstr "Нажато"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Состояние: Отключено"
|
msgstr "Состояние: Отключено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Кнопка"
|
msgstr "Кнопка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "элемент календаря"
|
msgstr "элемент календаря"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "кнопка уменьшения календаря"
|
msgstr "кнопка уменьшения календаря"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "кнопка уменьшения календаря"
|
msgstr "кнопка уменьшения календаря"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "кнопка увеличения календаря"
|
msgstr "кнопка увеличения календаря"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "кнопка увеличения календаря"
|
msgstr "кнопка увеличения календаря"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "месяц календаря"
|
msgstr "месяц календаря"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "элемент календаря"
|
msgstr "элемент календаря"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Состояния: Включено"
|
msgstr "Состояния: Включено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Состояние: Выключено"
|
msgstr "Состояние: Выключено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Состояние"
|
msgstr "Состояние"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Флажок"
|
msgstr "Флажок"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "кнопка увеличения календаря"
|
msgstr "кнопка увеличения календаря"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "кнопка уменьшения календаря"
|
msgstr "кнопка уменьшения календаря"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Состояние: Отключено"
|
msgstr "Состояние: Отключено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "элемент выбора цвета палитры"
|
msgstr "элемент выбора цвета палитры"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "элемент выбора цвета палитры"
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "по умолчанию: ЛНП"
|
msgstr "по умолчанию: ЛНП"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "элемент диска выбора"
|
msgstr "элемент диска выбора"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "Вставить"
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Запись"
|
msgstr "Запись"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Элемент сетки"
|
msgstr "Элемент сетки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Алфавитный указатель"
|
msgstr "Алфавитный указатель"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Элемент алфавитного указателя"
|
msgstr "Элемент алфавитного указателя"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -185,66 +185,66 @@ msgstr "Элемент алфавитного указателя"
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Метка"
|
msgstr "Метка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "Состояние: Выбрано"
|
msgstr "Состояние: Выбрано"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "Состояние: Отключено"
|
msgstr "Состояние: Отключено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "индикатор прогресса"
|
msgstr "индикатор прогресса"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Радио флажок"
|
msgstr "Радио флажок"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "бегунок"
|
msgstr "бегунок"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "кнопка увеличения счетчика"
|
msgstr "кнопка увеличения счетчика"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "кнопка уменьшения счетчика"
|
msgstr "кнопка уменьшения счетчика"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "счетчик"
|
msgstr "счетчик"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Выбрано"
|
msgstr "Выбрано"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Разделитель"
|
msgstr "Разделитель"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Состояние: Выбрано"
|
msgstr "Состояние: Выбрано"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "С меню"
|
msgstr "С меню"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Выбрано"
|
msgstr "Выбрано"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Элемент инструментов"
|
msgstr "Элемент инструментов"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: а\n"
|
"Project-Id-Version: а\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 16:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: српски <xfce-i18n@xfce.org>\n"
|
"Language-Team: српски <xfce-i18n@xfce.org>\n"
|
||||||
|
@ -34,98 +34,98 @@ msgstr "Откажи"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "У реду"
|
msgstr "У реду"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Мехур"
|
msgstr "Мехур"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Кликнуто"
|
msgstr "Кликнуто"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Стање: онемогућено"
|
msgstr "Стање: онемогућено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Дугме"
|
msgstr "Дугме"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "ставка календара"
|
msgstr "ставка календара"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "дугме померања месеца календара уназад"
|
msgstr "дугме померања месеца календара уназад"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "дугме померања година календара уназад"
|
msgstr "дугме померања година календара уназад"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "дугме померања месеца календара унапред"
|
msgstr "дугме померања месеца календара унапред"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "дугме померања година календара унапред"
|
msgstr "дугме померања година календара унапред"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "месечни календар"
|
msgstr "месечни календар"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "година календара"
|
msgstr "година календара"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Стање : укључен"
|
msgstr "Стање : укључен"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Стање: искључен"
|
msgstr "Стање: искључен"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Стање"
|
msgstr "Стање"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Провера"
|
msgstr "Провера"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "дугме за увећање часовника са am,pm"
|
msgstr "дугме за увећање часовника са am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "дугме за смањивање часовника са am,pm"
|
msgstr "дугме за смањивање часовника са am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Стање: уредиво"
|
msgstr "Стање: уредиво"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Сат"
|
msgstr "Сат"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "ставка избирача палете боја"
|
msgstr "ставка избирача палете боја"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "ставка избирача палете боја"
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "задато:слева на десно"
|
msgstr "задато:слева на десно"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "ставка одабира диска"
|
msgstr "ставка одабира диска"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "Прилепи"
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Улаз"
|
msgstr "Улаз"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Ставка родне мреже"
|
msgstr "Ставка родне мреже"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Садржина"
|
msgstr "Садржина"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Ставка садржине"
|
msgstr "Ставка садржине"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -173,62 +173,62 @@ msgstr "Ставка садржине"
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Натпис"
|
msgstr "Натпис"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "стање: отворено"
|
msgstr "стање: отворено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "стање: затворено"
|
msgstr "стање: затворено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "дугме плоче"
|
msgstr "дугме плоче"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "трака напретка"
|
msgstr "трака напретка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Радио"
|
msgstr "Радио"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "клизач"
|
msgstr "клизач"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "стрелица избирача увећaња"
|
msgstr "стрелица избирача увећaња"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "стрелица избирача смањења"
|
msgstr "стрелица избирача смањења"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "избирач са стрелицама"
|
msgstr "избирач са стрелицама"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Изабрано"
|
msgstr "Изабрано"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Одвајач"
|
msgstr "Одвајач"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Стање: означено"
|
msgstr "Стање: означено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Има изборник"
|
msgstr "Има изборник"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Неозначено"
|
msgstr "Неозначено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Ставка траке алата"
|
msgstr "Ставка траке алата"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -33,98 +33,98 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -156,15 +156,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -172,62 +172,62 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: General\n"
|
||||||
|
@ -33,98 +33,98 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -156,15 +156,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -172,62 +172,62 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 17:11+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 11:23+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
||||||
|
@ -34,103 +34,103 @@ msgstr "取消"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "确定"
|
msgstr "确定"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:215
|
#: src/lib/elm_bubble.c:217
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "气泡"
|
msgstr "气泡"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
#: src/lib/elm_button.c:57
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "点击"
|
msgstr "点击"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:692
|
#: src/lib/elm_button.c:281 src/lib/elm_check.c:219 src/lib/elm_gengrid.c:694
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1419 src/lib/elm_list.c:1469 src/lib/elm_radio.c:262
|
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1471 src/lib/elm_radio.c:264
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
#: src/lib/elm_spinner.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "状态:已禁用"
|
msgstr "状态:已禁用"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:305
|
#: src/lib/elm_button.c:307
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "按钮"
|
msgstr "按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:139
|
#: src/lib/elm_calendar.c:141
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:148
|
#: src/lib/elm_calendar.c:150
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:157
|
#: src/lib/elm_calendar.c:159
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:271
|
#: src/lib/elm_calendar.c:273
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "日历条目"
|
msgstr "日历条目"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:297
|
#: src/lib/elm_calendar.c:299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "日历减量按钮"
|
msgstr "日历减量按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:302
|
#: src/lib/elm_calendar.c:304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "日历减量按钮"
|
msgstr "日历减量按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:307
|
#: src/lib/elm_calendar.c:309
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "日历增量按钮"
|
msgstr "日历增量按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:312
|
#: src/lib/elm_calendar.c:314
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "日历增量按钮"
|
msgstr "日历增量按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:317
|
#: src/lib/elm_calendar.c:319
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "日历月"
|
msgstr "日历月"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:322
|
#: src/lib/elm_calendar.c:324
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "日历条目"
|
msgstr "日历条目"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:49 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:89
|
#: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_radio.c:91
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:263
|
#: src/lib/elm_radio.c:265
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "状态:开启"
|
msgstr "状态:开启"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:55 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:265
|
#: src/lib/elm_check.c:57 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_radio.c:267
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "状态:关闭"
|
msgstr "状态:关闭"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
|
#: src/lib/elm_check.c:228 src/lib/elm_check.c:241
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "状态"
|
msgstr "状态"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:306
|
#: src/lib/elm_check.c:308
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "检查"
|
msgstr "检查"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:298
|
#: src/lib/elm_clock.c:300
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "上下午的时钟增量按钮"
|
msgstr "上下午的时钟增量按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:306
|
#: src/lib/elm_clock.c:308
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "上下午的时钟减量按钮"
|
msgstr "上下午的时钟减量按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:656
|
#: src/lib/elm_clock.c:658
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "状态:可编辑"
|
msgstr "状态:可编辑"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:691
|
#: src/lib/elm_clock.c:693
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "时钟"
|
msgstr "时钟"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1351
|
#: src/lib/elm_colorselector.c:1359
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "色彩选择器项目"
|
msgstr "色彩选择器项目"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "色彩选择器项目"
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "default:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:669
|
#: src/lib/elm_diskselector.c:671
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "磁盘选择器项目"
|
msgstr "磁盘选择器项目"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -163,15 +163,15 @@ msgstr "粘贴"
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "条目"
|
msgstr "条目"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:722
|
#: src/lib/elm_gengrid.c:724
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:100
|
#: src/lib/elm_index.c:102
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "索引"
|
msgstr "索引"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:127
|
#: src/lib/elm_index.c:129
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "索引条目"
|
msgstr "索引条目"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -179,63 +179,63 @@ msgstr "索引条目"
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "标签"
|
msgstr "标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:47
|
#: src/lib/elm_panel.c:53
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "状态:已打开"
|
msgstr "状态:已打开"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:48
|
#: src/lib/elm_panel.c:54
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "状态:已关闭"
|
msgstr "状态:已关闭"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:111
|
#: src/lib/elm_panel.c:117
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "面板按钮"
|
msgstr "面板按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:272
|
#: src/lib/elm_progressbar.c:274
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "进度条"
|
msgstr "进度条"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:293
|
#: src/lib/elm_radio.c:295
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "无线电"
|
msgstr "无线电"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:826
|
#: src/lib/elm_slider.c:828
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "滑块"
|
msgstr "滑块"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:613
|
#: src/lib/elm_spinner.c:615
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:622
|
#: src/lib/elm_spinner.c:624
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:630
|
#: src/lib/elm_spinner.c:632
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1455 src/lib/elm_toolbar.c:2013
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1457 src/lib/elm_toolbar.c:2015
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "已选择"
|
msgstr "已选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1950
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1952
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "分隔符"
|
msgstr "分隔符"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1954
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "状态:已选择"
|
msgstr "状态:已选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1956
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:1958
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "有菜单"
|
msgstr "有菜单"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2008
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2010
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "未选择"
|
msgstr "未选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2025
|
#: src/lib/elm_toolbar.c:2027
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "工具栏项目"
|
msgstr "工具栏项目"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue