forked from enlightenment/efl
208 lines
5.3 KiB
Plaintext
208 lines
5.3 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Enlightenment development team
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: efl 1.8.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 15:32+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:08+0100\n"
|
|
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
|
|
msgid "Version:"
|
|
msgstr "Verzió:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96
|
|
msgid "Usage:"
|
|
msgstr "Használat:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s [options]\n"
|
|
msgstr "%s [opciók]\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
msgstr "Copyright:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268
|
|
msgid "License:"
|
|
msgstr "Licenc:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
|
|
msgid "Type: "
|
|
msgstr "Típus: "
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
|
|
msgid "Default: "
|
|
msgstr "Alapértelmezett: "
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
|
|
msgid "Choices: "
|
|
msgstr "Lehetőségek:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
|
|
msgid "Options:\n"
|
|
msgstr "Opciók:\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
|
msgstr "HIBA: ismeretlen opció --%s.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
|
msgstr "HIBA: ismeretlen opció -%c.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
|
|
msgid "ERROR: "
|
|
msgstr "HIBA: "
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
|
|
msgid "value has no pointer set.\n"
|
|
msgstr "érték nem határoz meg mutatót.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
|
msgstr "ismeretlen logikai érték: %s\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid number format %s\n"
|
|
msgstr "érvénytelen számformátum: %s\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
|
msgstr "érvénytelen érték: \"%s\", az érvényes értékek:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
|
|
msgid "missing parameter to append.\n"
|
|
msgstr "hiányzó hozzáadandó paraméter.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
|
|
msgid "could not parse value.\n"
|
|
msgstr "nem sikerült feldolgozni az értéket.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
|
|
msgid "missing parameter.\n"
|
|
msgstr "hiányzó paraméter.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
|
|
msgid "missing callback function!\n"
|
|
msgstr "hiányzó callback funkció!\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
|
|
msgid "no version was defined.\n"
|
|
msgstr "Nincs definiált verzió.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
|
|
msgid "no copyright was defined.\n"
|
|
msgstr "Nincs definiált copyright.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
|
|
msgid "no license was defined.\n"
|
|
msgstr "Nincs definiált licenc.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
|
msgstr "HIBA: ismeretlen opció: --%s, figyelmen kívül hagyva.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
|
msgstr "HIBA: --%s opció argumentumot igényel.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
|
msgstr "HIBA: ismeretlen opció: -%c, figyelmen kívül hagyva.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
|
msgstr "HIBA: -%c opció argumentumot igényel.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
|
|
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
|
msgstr "HIBA: hiányzó parser.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
|
|
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
|
msgstr "HIBA: hiányzó értékek.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
|
|
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
|
msgstr "HIBA: hiányzó argumentumok.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
|
|
msgid "ERROR: invalid options found."
|
|
msgstr "HIBA: érvénytelen opciók találhatók."
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
|
|
#, c-format
|
|
msgid " See --%s.\n"
|
|
msgstr " Lásd --%s.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
|
|
#, c-format
|
|
msgid " See -%c.\n"
|
|
msgstr " Lásd -%c.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
|
msgstr "HIBA: helytelen geometria érték: '%s'\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
|
msgstr "HIBA: helytelen méret érték: '%s'\n"
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "Asztal"
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
|
|
msgid "Downloads"
|
|
msgstr "Letöltések"
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Sablonok"
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "Publikus"
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Dokumentumok"
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr "Zene"
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
|
|
msgid "Pictures"
|
|
msgstr "Képek"
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
|
|
msgid "Videos"
|
|
msgstr "Videók"
|