diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 449dbaba3..3a71e08a2 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-14 19:51+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-14 20:33+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-15 08:44+0400\n" "Last-Translator: batden \n" "Language-Team: Enlightenment French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2992,11 +2992,11 @@ msgstr "Annuler la fermeture de session" #: src/bin/e_sys.c:409 msgid "Logout in progress" -msgstr "Fermeture de la session en cours…" +msgstr "Fermeture de la session…" #: src/bin/e_sys.c:412 msgid "Logout in progress.
Please wait." -msgstr "Fermeture de session en cours.
Veuillez patienter…" +msgstr "Fermeture de session en cours.
Veuillez patienter." #: src/bin/e_sys.c:438 #: src/bin/e_sys.c:499 @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Extinction" #: src/bin/e_sys.c:581 msgid "Power off.
Please wait." -msgstr "Extinction.
Veuillez patienter…" +msgstr "Extinction.
Veuillez patienter." #: src/bin/e_sys.c:605 msgid "Resetting" @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "Redémarrage" #: src/bin/e_sys.c:608 msgid "Resetting.
Please wait." -msgstr "Redémarrage.
Veuillez patienter…" +msgstr "Redémarrage.
Veuillez patienter." #: src/bin/e_sys.c:633 msgid "Suspending" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Mise en veille" #: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending.
Please wait." -msgstr "Mise en veille.
Veuillez patienter…" +msgstr "Mise en veille.
Veuillez patienter." #: src/bin/e_sys.c:661 msgid "Hibernating" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "Mise en hibernation" #: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating.
Please wait." -msgstr "Mise en hibernation.
Veuillez patienter…" +msgstr "Mise en hibernation.
Veuillez patienter." #: src/bin/e_theme_about.c:14 msgid "About Theme" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "Impossible de quitter : fenêtres immortelles." #: src/bin/e_utils.c:280 msgid "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This means
that Enlightenment will not allow itself to exit until these windows have
been closed or have the lifespan lock removed.
" -msgstr "Des fenêtres sont toujours présentes car elles ont été verrouillées. Toutefois,
Enlightenment n'autorisera pas la fin de session tant que ces
fenêtres n'auront pas été fermées, ou déverrouillées.
" +msgstr "Des fenêtres sont toujours présentes car elles ont été verrouillées.
Enlightenment n'autorisera pas la fin de session tant que ces
fenêtres n'auront pas été fermées, ou déverrouillées.
" #: src/bin/e_utils.c:855 #, c-format @@ -6726,7 +6726,7 @@ msgstr "Suppression accomplie" #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:124 #, c-format msgid "Deleting files..." -msgstr "Suppression des fichiers en cours…" +msgstr "Suppression des fichiers…" #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127