forked from enlightenment/enlightenment
Fix some typos and update confpanel. Thanks Daniel
SVN revision: 20040
This commit is contained in:
parent
528510e0ab
commit
900ee06331
32
po/sv.po
32
po/sv.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Enlightenment E17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-01-24 09:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 08:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 12:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Trobäck <enlightenment@troback.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Copyright © 1999-2005, by the Enlightenment Development Team.<br><br>Vi "
|
||||
"hoppas att Du har lika mycket glädje av denna mjukvaran som vi har haft när "
|
||||
"vi skrev den.<br><br> Mjukvaran leverars som den är utan några garantier. "
|
||||
"Mjukvaran är kontrollerad av licensvillkår så vänligen läs COPYING och "
|
||||
"Mjukvaran är kontrollerad av licensvillkor så vänligen läs COPYING och "
|
||||
"COPYING-PLAIN licensfiler som är installerade på ditt system."
|
||||
"<br><br>Enlightenment är under <hilight>KRAFTIG UTVECKLING</hilight> och är "
|
||||
"därför inte stabilt. Många funktioner är inte kompletta eller så kan de till "
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Avancerat"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_config_dialog.c:109
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Enkla"
|
||||
msgstr "Enkelt"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_config_dialog.c:123 src/bin/e_error.c:196 src/bin/e_error.c:205
|
||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:247 src/bin/e_int_border_remember.c:327
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Konfigurationen uppgraderad"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_configure.c:45
|
||||
msgid "Enlightenment Configuration"
|
||||
msgstr "Enlightenment konfiguration"
|
||||
msgstr "Konfigurera Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_configure.c:62 src/bin/e_int_menus.c:578
|
||||
msgid "Configuration Panel"
|
||||
|
@ -173,15 +173,15 @@ msgstr "Konfigurationspanel"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_configure.c:65 src/bin/e_int_config_background.c:56
|
||||
msgid "Background Settings"
|
||||
msgstr "Bakgrundsinställningar"
|
||||
msgstr "Bakgrund"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_configure.c:66 src/bin/e_int_config_theme.c:46
|
||||
msgid "Theme Selector"
|
||||
msgstr "Välj tema"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_configure.c:67 src/bin/e_int_config_modules.c:68
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Modulinställningar"
|
||||
msgstr "Moduler"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_configure.c:68 src/bin/e_int_config_general.c:34
|
||||
#: src/bin/e_int_config_general.c:98 src/bin/e_int_config_general.c:151
|
||||
|
@ -190,36 +190,36 @@ msgstr "Modulinställningar"
|
|||
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:82 src/modules/pager/e_mod_config.c:100
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:163
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Allmänna inställningar"
|
||||
msgstr "Allmänt"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_configure.c:69 src/bin/e_int_config_desks.c:45
|
||||
msgid "Desktop Settings"
|
||||
msgstr "Skrivbordsinställningar"
|
||||
msgstr "Skrivbord"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_configure.c:70 src/bin/e_int_config_focus.c:45
|
||||
msgid "Focus Settings"
|
||||
msgstr "Fokusinställningar"
|
||||
msgstr "Fokus"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_configure.c:71 src/bin/e_int_config_menus.c:39
|
||||
#: src/bin/e_int_config_menus.c:92 src/bin/e_int_config_menus.c:145
|
||||
msgid "Menu Settings"
|
||||
msgstr "Menyinställningar"
|
||||
msgstr "Meny"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_configure.c:72 src/bin/e_int_config_performance.c:37
|
||||
msgid "Performance Settings"
|
||||
msgstr "Prestandainställningar"
|
||||
msgstr "Prestanda"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_configure.c:73 src/bin/e_int_config_winlist.c:51
|
||||
msgid "Window List Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar för fönsterlista"
|
||||
msgstr "Fönsterlista"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_configure.c:74
|
||||
msgid "Window Display Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar för att visa fönster"
|
||||
msgstr "Visa fönster"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_configure.c:75
|
||||
msgid "Window Manipulation Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar för fönsterhantering"
|
||||
msgstr "Fönsterhantering"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_container.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1954,7 +1954,7 @@ msgid ""
|
|||
"accurate as your BIOS or kernel drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En enkel batterimätare som antingen använder<hilight>ACPI</hilight> eller "
|
||||
"<hilight>APM</hilight><br>på Linux för att övervaka ditt batteri och din AC "
|
||||
"<hilight>APM</hilight><br>på Linux för att övervaka ditt batteri och din "
|
||||
"nätdels <br>status. Detta fungerar under Linux och FreeBSD och är "
|
||||
"endast<br>lika exakt som ditt BIOS eller din kärnas drivrutiner."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue