updating italian translation

SVN revision: 47933
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2010-04-11 19:48:11 +00:00
parent 1a49d2a50d
commit e5c452ce7c
8 changed files with 277 additions and 121 deletions

374
po/it.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 13:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-11 21:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,6 +25,7 @@ msgstr "Informazioni su Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:408
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Commuta stato attaccata"
#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9751
#: src/bin/e_fm_hal.c:328 src/bin/e_fm_hal.c:352 src/bin/e_fm_hal.c:628
#: src/bin/e_fm_hal.c:655 src/bin/e_int_menus.c:145
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:724
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:251
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:104
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:324 src/modules/ibox/e_mod_config.c:165
msgid "Desktop"
@ -665,8 +666,8 @@ msgstr "Selettore colore"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:218
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:348
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:389 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:416
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:439
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:393 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:422
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:447
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -821,8 +822,8 @@ msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
#: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1044
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:91 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1044 src/modules/connman/e_mod_main.c:1734
msgid "Extensions"
msgstr "Estensioni"
@ -1550,8 +1551,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
#: src/bin/e_int_border_remember.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:537
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:642
#: src/bin/e_int_border_remember.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:186
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:442
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:637
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:137
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Dimensione"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
#: src/bin/e_int_border_menu.c:587 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:708 src/bin/e_int_shelf_config.c:577
#: src/bin/e_int_border_remember.c:708 src/bin/e_int_shelf_config.c:133
msgid "Stacking"
msgstr "Livello"
@ -1640,6 +1640,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Altro..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:395
msgid "Iconify"
msgstr "Iconifica"
@ -1730,6 +1731,7 @@ msgstr "Appiccicata"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:142
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:400
msgid "Fullscreen"
msgstr "A tutto schermo"
@ -1932,7 +1934,10 @@ msgstr "Blocchi"
msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Dimensione, posizione e blocchi"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/everything/e_mod_main.c:82
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:135
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:533
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:550
msgid "Everything"
msgstr "Tutto"
@ -2027,63 +2032,51 @@ msgstr "File manager"
msgid "Shelf"
msgstr "Mensola"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Pannello di esecuzione"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:98
msgid "Module Settings"
msgstr "Gestione moduli"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:161
#: src/bin/e_int_config_modules.c:162
msgid "Load"
msgstr "Carica"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:166
#: src/bin/e_int_config_modules.c:167
msgid "Unload"
msgstr "Scarica"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174 src/bin/e_int_config_modules.c:604
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175 src/bin/e_int_config_modules.c:605
msgid "No modules selected."
msgstr "Nessun modulo selezionato."
#: src/bin/e_int_config_modules.c:602
#: src/bin/e_int_config_modules.c:603
msgid "More than one module selected."
msgstr "Più di un modulo selezionati."
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:27
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:38
msgid "Shelf Contents"
msgstr "Contenuti della mensola"
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:33
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:44
msgid "Toolbar Contents"
msgstr "Contenuti della barra strumenti"
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:101 src/modules/gadman/e_mod_config.c:118
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:155 src/modules/gadman/e_mod_config.c:118
msgid "Add Gadget"
msgstr "Aggiungi gadget"
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:106
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:160
msgid "Remove Gadget"
msgstr "Elimina gadget"
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:112 src/bin/e_int_gadcon_config.c:227
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:245 src/bin/e_int_gadcon_config.c:246
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:248 src/bin/e_int_gadcon_config.c:250
msgid "Description: Unavailable"
msgstr "Descrizione: non disponibile"
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:230
msgid "More than one gadget selected."
msgstr "Più di un gadget selezionati."
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:232 src/bin/e_int_gadcon_config.c:287
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:327
msgid "No gadget selected."
msgstr "Nessun gadget selezionato."
#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:335
msgid "Toolbar Settings"
msgstr "Impostazioni barra strumenti"
#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:82 src/bin/e_int_shelf_config.c:515
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:590
#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:82 src/bin/e_int_shelf_config.c:178
msgid "Layout"
msgstr "Posizione"
@ -2190,103 +2183,79 @@ msgstr "Aggiungi mensola"
msgid "Delete A Shelf"
msgstr "Elimina mensola"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:75 src/bin/e_shelf.c:1683
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:44 src/bin/e_shelf.c:1683
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43
msgid "Shelf Settings"
msgstr "Impostazioni mensole porta-gadget"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:539
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:253
msgid "Tiny"
msgstr "Piccolissima"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:541
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:259
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:543 src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:126
msgid "Medium"
msgstr "Media"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:545
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:102
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:547
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:283
msgid "Huge"
msgstr "Grandissima"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:553 src/bin/e_int_shelf_config.c:680
msgid "Set Contents..."
msgstr "Imposta contenuti..."
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:579
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:124
msgid "Above Everything"
msgstr "Al di sopra di tutto"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:581
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:126
msgid "Below Windows"
msgstr "Al di sotto delle finestre"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:583
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:128
msgid "Below Everything"
msgstr "Al di sotto di tutto"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:585
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:130
msgid "Allow windows to overlap the shelf"
msgstr "Consenti alle finestre di sovrapporsi alla mensola"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:632
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:175
msgid "Shrink to Content Size"
msgstr "Riduci alla dimensione del contenuto"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:643
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:183
#, c-format
msgid "%3.0f pixels"
msgstr "%3.0f pixel"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:648
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:194
msgid "Set Contents..."
msgstr "Imposta contenuti..."
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:688
msgid "Auto Hide"
msgstr "Scomparsa automatica"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:197
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:628
msgid "Style"
msgstr "Stile"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:689
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:203
msgid "Auto-hide the shelf"
msgstr "Nascondi automaticamente la mensola"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:693
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:208
msgid "Show on mouse in"
msgstr "Mostra al passaggio del mouse"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:697
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:212
msgid "Show on mouse click"
msgstr "Mostra al clic del mouse"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:701
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:217
msgid "Hide timeout"
msgstr "Timeout per la scomparsa"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:714
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:221 src/bin/e_int_shelf_config.c:231
#, c-format
msgid "%.1f seconds"
msgstr "%.1f secondi"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:710
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:227
msgid "Hide duration"
msgstr "Durata scomparsa"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:726
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:236
msgid "Auto Hide"
msgstr "Scomparsa automatica"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:242
msgid "Show on all Desktops"
msgstr "Mostra su tutti i desktop"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:728
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:244
msgid "Show on specified Desktops"
msgstr "Mostra sui desktop specificati"
@ -3221,21 +3190,25 @@ msgstr "Opzioni di riempimento e stiramento"
#: src/bin/e_utils.c:1195
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:120
msgid "Stretch"
msgstr "Stirata"
#: src/bin/e_utils.c:1196
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:122
msgid "Center"
msgstr "Centrata"
#: src/bin/e_utils.c:1198
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:126
msgid "Within"
msgstr "All'interno"
#: src/bin/e_utils.c:1199
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:128
msgid "Fill"
msgstr "Riempimento"
@ -4011,6 +3984,8 @@ msgstr "Mostra sulla zona #:"
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:192
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121
#: src/modules/everything/evry_config.c:315
#: src/modules/everything/evry_config.c:322
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230
#, c-format
msgid "%1.0f"
@ -4088,6 +4063,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping"
msgstr "Passa al desktop opposto quando oltrepassi gli estremi"
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288
#: src/modules/everything/evry_config.c:253
msgid "Off"
msgstr "Disattivata"
@ -4143,8 +4119,9 @@ msgstr "Impostazioni finestre di dialogo"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 src/modules/mixer/conf_gadget.c:187
#: src/modules/mixer/conf_module.c:89
#: src/modules/everything/evry_config.c:239
#: src/modules/everything/evry_config.c:308 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"
@ -4550,6 +4527,8 @@ msgstr "Velocità"
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495
#: src/modules/everything/evry_config.c:331
#: src/modules/everything/evry_config.c:338
#, c-format
msgid "%1.2f"
msgstr "%1.2f"
@ -4724,6 +4703,15 @@ msgstr "Casella immissione testo"
msgid "Desktop Icon"
msgstr "Icona desktop"
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:259
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:102
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:103
msgid "Small Styled"
msgstr "Piccolo stilizzato"
@ -4740,6 +4728,10 @@ msgstr "Grande stilizzato"
msgid "Font Settings"
msgstr "Impostazioni dei font"
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:253
msgid "Tiny"
msgstr "Piccolissima"
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:271
msgid "Big"
msgstr "Grande"
@ -4748,6 +4740,10 @@ msgstr "Grande"
msgid "Really Big"
msgstr "Molto grande"
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:283
msgid "Huge"
msgstr "Grandissima"
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:292
#, c-format
msgid "%d pixels"
@ -4779,10 +4775,6 @@ msgstr "Abilita classe font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:628
msgid "Style"
msgstr "Stile"
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:645
msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
msgstr "Testo anteprima avanzato.. 我真的会写中文"
@ -4796,7 +4788,7 @@ msgid "Bytecode"
msgstr "Bytecode"
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:660
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:226 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:260
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
@ -5698,12 +5690,14 @@ msgstr "Opzioni di riempimento"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155
#: src/modules/everything/evry_config.c:336
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157
#: src/modules/everything/evry_config.c:329
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
@ -5733,6 +5727,7 @@ msgid "Wallpaper settings..."
msgstr "Impostazioni sfondo..."
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:124
msgid "Tile"
msgstr "Affiancata"
@ -5741,10 +5736,12 @@ msgid "Select a Picture..."
msgstr "Selezionare un'immmagine..."
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:432
msgid "Picture Import Error"
msgstr "Errore importazione immagine"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:433
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr ""
@ -6230,85 +6227,85 @@ msgstr "Altezza minima"
msgid "Maximum height"
msgstr "Altezza massima"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:135
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:134
msgid "Cpufreq"
msgstr "Cpufreq"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:182
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:180
msgid "Fast (4 ticks)"
msgstr "Veloce (4 tick)"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:189
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:187
msgid "Medium (8 ticks)"
msgstr "Medio (8 tick)"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:196
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:194
msgid "Normal (32 ticks)"
msgstr "Normale (32 tick)"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:203
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:201
msgid "Slow (64 ticks)"
msgstr "Lento (64 tick)"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:210
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:208
msgid "Very Slow (256 ticks)"
msgstr "Molto lento (256 tick)"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:225
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:224
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:262
msgid "Lower Power Automatic"
msgstr "Minimo Consumo Automatico"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:264
msgid "Minimum Speed"
msgstr "Minima velocità"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:232 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:266
msgid "Maximum Speed"
msgstr "Massima velocità"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:244
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:243
msgid "Restore CPU Power Policy"
msgstr "Ripristina regole energia CPU"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:252
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:251
msgid "Powersaving policy"
msgstr "Regole risparmio energetico"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:279
msgid "Automatic powersaving"
msgstr "Risparmio energetico automatico"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:299
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:298
#, c-format
msgid "%i MHz"
msgstr "%i MHz"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:301
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:300
#, c-format
msgid "%i.%i GHz"
msgstr "%i,%i GHz"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:318
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:317
msgid "Time Between Updates"
msgstr "Intervallo tra aggiornamenti"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:324
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:323
msgid "Set CPU Power Policy"
msgstr "Imposta regole energia CPU"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:331
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:330
msgid "Set CPU Speed"
msgstr "Imposta velocità CPU"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:337
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:336
msgid "Powersaving behavior"
msgstr "Comportamento risparmio energetico"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:386
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:390
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
"module's<br>setfreq utility."
@ -6316,7 +6313,7 @@ msgstr ""
"C'è stato un errore nell'impostazione del governor<br>della frequenza della "
"cpu attraverso l'utilità <br>setfreq del modulo."
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:412
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:418
msgid ""
"Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
"missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@ -6326,7 +6323,7 @@ msgstr ""
"della CPU. Probabilmente mancano<br>funzionalità o moduli del kernel, o più "
"semplicemente<br>la vostra CPU non supporta questa funzionalità."
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:444
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
"module's<br>setfreq utility."
@ -6366,6 +6363,10 @@ msgstr "Molto sfumata"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Sfumata"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:126
msgid "Medium"
msgstr "Media"
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:128
msgid "Sharp"
msgstr "Contrastata"
@ -6426,6 +6427,147 @@ msgstr "Molto chiara"
msgid "Dropshadow"
msgstr "Dropshadow"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:83
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:135
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Mostra finestra pannello di esecuzione"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:95
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:351
msgid "Run Everything"
msgstr "Pannello di esecuzione"
#: src/modules/everything/evry.c:98
msgid "Select Action"
msgstr "Seleziona azione"
#: src/modules/everything/evry_config.c:56
msgid "Everything Settings"
msgstr "Impostazioni pannello di esecuzione"
#: src/modules/everything/evry_config.c:241
msgid "Hide input when inactive"
msgstr "Nascondi input se inattivo"
#: src/modules/everything/evry_config.c:245
msgid "Hide list"
msgstr "Nascondi elenco"
#: src/modules/everything/evry_config.c:249
msgid "Quick Navigation"
msgstr "Navigazione veloce"
#: src/modules/everything/evry_config.c:255
msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
msgstr "Stile Emacs (ALT + n,p,f,b,m,i)"
#: src/modules/everything/evry_config.c:257
msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
msgstr "Stile Vi (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
#: src/modules/everything/evry_config.c:261
msgid "Default View"
msgstr "Vista predefinita"
#: src/modules/everything/evry_config.c:270
msgid "Animate scrolling"
msgstr "Scorrimento animato"
#: src/modules/everything/evry_config.c:273
#, c-format
msgid "%1.1f"
msgstr "%1.1f"
#: src/modules/everything/evry_config.c:277
msgid "Up/Down select next item in icon view"
msgstr "Su/Giù seleziona oggetto successivo in vista icone"
#: src/modules/everything/evry_config.c:282
msgid "History Sort"
msgstr "Ordinamento storico"
#: src/modules/everything/evry_config.c:295
msgid "Commands"
msgstr "Comandi"
#: src/modules/everything/evry_config.c:296
msgid "Terminal Command"
msgstr "Comando terminale"
#: src/modules/everything/evry_config.c:301
msgid "Sudo GUI"
msgstr "Interfaccia sudo"
#: src/modules/everything/evry_config.c:312
msgid "Popup Size"
msgstr "Dimensione popup"
#: src/modules/everything/evry_config.c:313
msgid "Popup Width"
msgstr "Larghezza popup"
#: src/modules/everything/evry_config.c:320
msgid "Popup Height"
msgstr "Altezza popup"
#: src/modules/everything/evry_config.c:328
msgid "Popup Align"
msgstr "Allineamento popup"
#: src/modules/everything/evry_config.c:350
msgid "Position / Size"
msgstr "Posizione / Dimensione"
#: src/modules/everything/evry_config.c:354
#: src/modules/everything/evry_config.c:376
#: src/modules/everything/evry_config.c:396
msgid "Active Plugins"
msgstr "Plugin attivi"
#: src/modules/everything/evry_config.c:360
#: src/modules/everything/evry_config.c:381
#: src/modules/everything/evry_config.c:401
msgid "Move Up"
msgstr "Sposta su"
#: src/modules/everything/evry_config.c:365
#: src/modules/everything/evry_config.c:386
#: src/modules/everything/evry_config.c:406
msgid "Move Down"
msgstr "Sposta giù"
#: src/modules/everything/evry_config.c:371
msgid "Subject Plugins"
msgstr "Plugin soggetto"
#: src/modules/everything/evry_config.c:392
msgid "Action Plugins"
msgstr "Plugin azione"
#: src/modules/everything/evry_config.c:413
msgid "Object Plugins"
msgstr "Plugin oggetto"
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:105
msgid "Set as Wallpaper"
msgstr "Imposta come sfondo"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:381
msgid "Switch to Window"
msgstr "Vai alla finestra"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:386
msgid "Send to Deskop"
msgstr "Invia al desktop"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391
msgid "Uniconify"
msgstr "Disiconifica"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:404
msgid "Unfullscreen"
msgstr "Non a tutto schermo"
#: src/modules/exebuf/e_mod_main.c:34 src/modules/exebuf/e_mod_main.c:55
msgid "Run Command Dialog"
msgstr "Lanciacomandi"

View File

@ -1,5 +1,7 @@
[Desktop Entry]
Type=Link
Name=Everything Applications
Name[it]=Pannello di esecuzione - Applicazioni
Icon=e-module
X-Enlightenment-ModuleType=everything
Comment[it]=Azioni con le applicazioni.

View File

@ -1,6 +1,8 @@
[Desktop Entry]
Type=Link
Name=Everything Aspell
Name[it]=Pannello di esecuzione - Aspell
Icon=e-module
X-Enlightenment-ModuleType=everything
Comment=Aspell Frontend, use 'aspell ' as trigger
Comment=Aspell Frontend, use 'aspell ' as trigger.
Comment[it]=Frontend, usa 'aspell' come richiamo.

View File

@ -1,6 +1,8 @@
[Desktop Entry]
Type=Link
Name=Everything Calculator
Name[it]=Pannello di esecuzione - Calcolatrice
Icon=e-module
X-Enlightenment-ModuleType=everything
Comment=Frontend for bc. Use '=' as trigger.
Comment=Frontend for bc. Use '=' as trigger.
Comment[it]=Frontend per bc. Usa '=' come richiamo.

View File

@ -1,5 +1,7 @@
[Desktop Entry]
Type=Link
Name=Everything Files
Name[it]=Pannello di esecuzione - File
Icon=e-module
X-Enlightenment-ModuleType=everything
Comment[it]=Azioni sui file.

View File

@ -1,6 +1,8 @@
[Desktop Entry]
Type=Link
Name=Everything Settings
Name[it]=Pannello di esecuzione - Impostazioni
Icon=e-module
X-Enlightenment-ModuleType=everything
Comment=Quickly open e17 settings dialogs.
Comment=Quickly open e17 settings dialogs.
Comment[it]=Apre rapidamente il pannello impostazioni di e17.

View File

@ -1,6 +1,8 @@
[Desktop Entry]
Type=Link
Name=Everything Wallpaper
Name[it]=Pannello di esecuzione - Sfondo
Icon=e-module
X-Enlightenment-ModuleType=everything
Comment=Provides action to set image as wallpaper.
Comment=Provides action to set image as wallpaper.
Comment[it]=Fornisce un'azione per impostare un'immagine come sfondo.

View File

@ -1,6 +1,8 @@
[Desktop Entry]
Type=Link
Name=Everything Windows
Name[it]=Pannello di esecuzione - Finestre
Icon=e-module
X-Enlightenment-ModuleType=everything
Comment=Window actions
Comment=Window actions
Comment[it]=Azioni sulle finestre.