From 2530cb241ed192d6c06ede97f29801ff1be08231 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maxerba Date: Fri, 5 Jul 2013 19:07:06 +0200 Subject: [PATCH] Updating spanish translation --- po/es.po | 108 +++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6aafa5f9b..52bd2efc1 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-05 08:26+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 10:52+0100\n" -"Last-Translator: Adrian Arevalo \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-05 10:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-05 10:28+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Arévalo \n" "Language-Team: Español; Castellano <>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1016,9 +1016,8 @@ msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Usar efectos rápidos en las ventanas emergentes" #: src/bin/e_comp.c:4664 src/bin/e_comp.c:4675 -#, fuzzy msgid "popup" -msgstr "Ventana Emergente" +msgstr "ventana Emergente" #: src/bin/e_comp.c:4666 msgid "Use fast composite effects for objects" @@ -1913,7 +1912,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_configure_option.c:1506 msgid "Enable window shading animation" -msgstr "" +msgstr "Activar animación al enrollar las ventanas" #: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 #: src/bin/e_configure_option.c:1510 @@ -1923,7 +1922,7 @@ msgstr "Enrollar" #: src/bin/e_configure_option.c:1507 msgid "Window shade animation type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de animación" # Parece que no, pero hace referencia a la duración, no a la velocidad #: src/bin/e_configure_option.c:1510 @@ -3303,9 +3302,8 @@ msgid "xsettings" msgstr "xsettings" #: src/bin/e_configure_option.c:1948 -#, fuzzy msgid "Try setting GTK theme to match E18 theme" -msgstr "Intentar que el tema GTK se ajuste al tema de E17" +msgstr "Intentar que el tema GTK coincida con el tema E18" #: src/bin/e_configure_option.c:1950 msgid "GTK theme name" @@ -3320,9 +3318,8 @@ msgid "Icon theme" msgstr "Temas de iconos" #: src/bin/e_configure_option.c:1964 -#, fuzzy msgid "Icon theme overrides E18 internal theme icons" -msgstr "El tema de los iconos prevalece sobre el de E17" +msgstr "El tema de los iconos prevalece sobre el tema de E18" #: src/bin/e_configure_option.c:1967 msgid "Always launch applications as single-instance" @@ -3804,9 +3801,8 @@ msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed." msgstr "La operación DND solicitada a '%s' ha fallado." #: src/bin/e_fm.c:6774 -#, fuzzy msgid "A link to the requested URL already exists!" -msgstr "Ya existe un panel con ese nombre!" +msgstr "Ya existe un link a esa URL!" #: src/bin/e_fm.c:8855 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 msgid "Case Sensitive" @@ -6798,7 +6794,7 @@ msgstr "Rechazar" #: src/modules/bluez4/agent.c:133 msgid "Pin Code Requested" -msgstr "" +msgstr "Código pin requerido" #: src/modules/bluez4/agent.c:134 msgid "" @@ -6810,7 +6806,7 @@ msgstr "" #: src/modules/bluez4/agent.c:145 msgid "Passkey Requested" -msgstr "" +msgstr "Contraseña requerida" #: src/modules/bluez4/agent.c:146 msgid "Enter the Passkey above. It should be a numeric value between 0-999999." @@ -7344,14 +7340,12 @@ msgid "Vaio" msgstr "Vaio" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395 -#, fuzzy msgid "Volume Down" -msgstr "Mover abajo" +msgstr "Bajar volumen" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:397 -#, fuzzy msgid "Volume Up" -msgstr "Mover arriba" +msgstr "Subir volumen" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:399 msgid "Tablet On" @@ -7367,7 +7361,6 @@ msgid "Zoom" msgstr "Aumentar zoom" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:405 -#, fuzzy msgid "Screenlock" msgstr "Bloqueo de pantalla" @@ -8862,7 +8855,7 @@ msgstr "Resolución de pantalla" #: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:119 msgid "Primary Output" -msgstr "" +msgstr "Salida principal" #: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:135 msgid "Restore On Startup" @@ -10678,9 +10671,10 @@ msgstr "" "+'x''> ir ar plugin que empieza por 'x'
<" "CONTROL+izquiera/derecha> cambiar entre losplugins
" "<CONTROL+arriba/debajo> ir al primer/último
" -"<CONTROL+1> cambiar vista (sale de está ventana ;)" -"
<CONTROL+2> cambiar modos de vista
" -"<CONTROL+3> cambiar modos de vista de miniaturas" +"<CONTROL+1> cambiar vista (sale de está " +"ventana ;)
<CONTROL+2> cambiar modos de " +"vista
<CONTROL+3> cambiar modos de vista de " +"miniaturas" #: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93 msgid "Back" @@ -12372,14 +12366,12 @@ msgid "Syscon" msgstr "Control del sistema" #: src/modules/systray/e_mod_main.c:75 -#, fuzzy msgid "Enable Xembed" -msgstr "Activado" +msgstr "Activar Xembed" #: src/modules/systray/e_mod_main.c:116 -#, fuzzy msgid "Systray Settings" -msgstr "Opciones del control del sistema" +msgstr "Opciones de la bandeja del sistema" #: src/modules/systray/e_mod_main.c:237 msgid "Another systray exists" @@ -12433,9 +12425,9 @@ msgstr "" #: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:85 #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%2.0f MiB" -msgstr "%1.0f MiB" +msgstr "%2.0f MiB" #: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:88 msgid "Maximum media cache size in RAM" @@ -12443,9 +12435,9 @@ msgstr "" #: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:90 #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%4.0f MiB" -msgstr "%1.0f MiB" +msgstr "%4.0f MiB" #: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:92 msgid "Maximum media cache age on disk" @@ -12453,19 +12445,17 @@ msgstr "" #: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:94 #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%3.0f Days" -msgstr "%.0f s" +msgstr "%3.0f Días" #: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:97 -#, fuzzy msgid "Cache" msgstr "Caché" #: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:103 -#, fuzzy msgid "Disable video previews" -msgstr "Previsualizar en tiempo real" +msgstr "Desactivar previsualización de vídeos" #: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:106 #, fuzzy @@ -12474,22 +12464,20 @@ msgstr "Ruedas del ratón" #: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:110 msgid "Maximum size (Percentage of screens size)" -msgstr "" +msgstr "Tamaño máximo (% de pantalla)" #: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:119 -#, fuzzy msgid "Popups" -msgstr "Ventana Emergente" +msgstr "Ventanas emergentes" #: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:169 -#, fuzzy msgid "Teamwork Settings" -msgstr "Opciones de escritorio" +msgstr "Opciones" #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:14 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:113 #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:123 msgid "Teamwork" -msgstr "" +msgstr "Trabajo en equipo" #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:15 #, fuzzy @@ -12497,9 +12485,8 @@ msgid "Toggle Popup Visibility" msgstr "Alternar visibilidad" #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:153 -#, fuzzy msgid "Teamwork settings panel" -msgstr "Panel de opciones de acceso rápido" +msgstr "Panel de opciones" #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:153 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:156 #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:157 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:158 @@ -12509,16 +12496,15 @@ msgstr "Panel de opciones de acceso rápido" #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:177 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:178 #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:196 src/modules/teamwork/e_mod_main.c:197 msgid "teamwork" -msgstr "" +msgstr "trabajo en equipo" #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:156 msgid "Disable Teamwork remote media fetching" msgstr "" #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:157 -#, fuzzy msgid "Disable Teamwork video popups" -msgstr "Desactivar efectos en las ventanas emergentes" +msgstr "Desactivar ventanas emergentes de videos" #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:158 msgid "Maximum total size of Teamwork media to keep in RAM" @@ -12533,6 +12519,8 @@ msgid "" "This option determines how much memory will be used to cache recent media " "for faster loading." msgstr "" +"Esta opción determina cuanta memoria se usará como cache para mejorar los " +"tiempos de carga." #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:163 msgid "Maximum age for a disk-cached Teamwork media item" @@ -12544,18 +12532,21 @@ msgid "" "it is pruned.Set to -1 to never delete media, or to 0 to never cache " "media on disk." msgstr "" +"Esta opción determina cuanto tiempo se almacenará en caché antes de que se " +"elimine.-1 para que nunca se elimine, o 0 para que nunca se almacene en " +"caché." #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:168 msgid "Delay before closing a Teamwork popup on mouse-out" -msgstr "" +msgstr "Retardo ántes de cerrar una ventana emergente al mover el ratón fuera" #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:170 msgid "Maximum percentage of screen to use for Teamwork popups" -msgstr "" +msgstr "% máximo de pantalla para las ventanas emergentes" #: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:172 msgid "Opacity to use for Teamwork popups" -msgstr "" +msgstr "Opacidad de las ventanas emergentes" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" @@ -12934,19 +12925,16 @@ msgid "Select preferred size" msgstr "Seleccione el tamaño preferido" #: src/modules/wizard/page_060.c:29 -#, fuzzy msgid "Focus:" msgstr "Foco" #: src/modules/wizard/page_060.c:33 -#, fuzzy msgid "Whenever a window is clicked" -msgstr "Siempre elevar la ventana al hacer click" +msgstr "Cuando se haga click en una ventana" #: src/modules/wizard/page_060.c:36 -#, fuzzy msgid "Whenever the mouse enters a window" -msgstr "Recordar los bloqueos para esta ventana" +msgstr "Cuando el ratón entre en la ventana" #: src/modules/wizard/page_110.c:13 msgid "Network Management" @@ -13090,11 +13078,3 @@ msgstr "Ninguna" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "Enfocar ..." - -# Sale en el asistente. -# Hace referencia a como se enfocan las ventanas. -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "Al pasar el ratón por encima" - -#~ msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." -#~ msgstr "La bandeja del sistema no puede tener fondo invisible"