From e0e0387ee7304dd0f6ef9631cc294fcc167feaf6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Juyung Seo Date: Thu, 20 Dec 2012 06:58:25 +0000 Subject: [PATCH] e ko.po: updated Korean translations. oh my god, there are too many wrong translations... SVN revision: 81422 --- po/ko.po | 31 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 675bc7953..3628ca629 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "닫기" #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240 #: src/modules/wizard/page_000.c:34 msgid "Enlightenment" -msgstr "" +msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:26 msgid "" @@ -10641,13 +10641,14 @@ msgstr "자동 숨기기" #: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 #, fuzzy msgid "Confirm Share" -msgstr "삭제 확인" +msgstr "공유 확인" #: src/modules/shot/e_mod_main.c:564 msgid "" "This image will be uploaded
to enlightenment.org. It will be publicly " "visible." msgstr "" +"이 이미지는 enlightenment.org에 업로드되며 누구나 이 이미지를 볼 수 있습니다." #: src/modules/shot/e_mod_main.c:566 #, fuzzy @@ -10665,7 +10666,7 @@ msgstr "" #: src/modules/shot/e_mod_main.c:799 #, fuzzy msgid "Share" -msgstr "세밀하게" +msgstr "공유" #: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984 #, fuzzy @@ -10681,12 +10682,12 @@ msgstr "화면 캡처" #: src/modules/shot/e_mod_main.c:965 #, fuzzy msgid "Shot Error" -msgstr "마운트 오류" +msgstr "화면 캡처 오류" #: src/modules/shot/e_mod_main.c:966 #, fuzzy msgid "Cannot initialize network" -msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n" +msgstr "네트워크를 초기화 할 수 없습니다.\n" #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735 #, fuzzy @@ -10701,12 +10702,12 @@ msgstr "IBar 설정" #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:90 #, fuzzy msgid "Show icon only" -msgstr "아이콘명 표시" +msgstr "아이콘만 표시" #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:94 #, fuzzy msgid "Show text only" -msgstr "배경 화면 아이콘 표시" +msgstr "글자만 표시" #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105 #, fuzzy, c-format @@ -10728,7 +10729,7 @@ msgstr "" #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:185 #, fuzzy msgid "Show window titles" -msgstr "숨김 파일 표시" +msgstr "창제목 표시" #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:189 #, fuzzy @@ -10742,13 +10743,13 @@ msgstr "" #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:353 #, fuzzy msgid "Tiling Configuration" -msgstr "페이저 설정" +msgstr "타일링 설정" #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140 #, fuzzy msgid "Tiling" -msgstr "투표" +msgstr "타일링" #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083 #, fuzzy @@ -10837,17 +10838,17 @@ msgstr "설정" #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285 #, fuzzy msgid "Models" -msgstr "모드" +msgstr "모델" #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300 #, fuzzy msgid "Label only" -msgstr "라벨" +msgstr "글자만" #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483 #, fuzzy msgid "Add New Configuration" -msgstr "IBar 설정" +msgstr "새로운 설정 추가" #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496 #, fuzzy @@ -10878,7 +10879,7 @@ msgstr "" #: src/modules/notification/e_mod_main.c:73 #, fuzzy msgid "Exited Presentation Mode" -msgstr "프리젠테이션 모드" +msgstr "프리젠테이션 모드 종료" #: src/modules/notification/e_mod_main.c:74 msgid "" @@ -10900,7 +10901,7 @@ msgstr "" #: src/modules/notification/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Exited Offline Mode" -msgstr "오프라인 모드" +msgstr "오프라인 모드 종료" #: src/modules/notification/e_mod_main.c:97 msgid ""