2013-01-05 09:51:17 -08:00
|
|
|
|
# Greek translation for Efl.
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
2013-01-05 09:51:17 -08:00
|
|
|
|
# ragecryx <ragecryx@yahoo.gr>, 2009.
|
|
|
|
|
# George Rizopoulos <george.rizopoulos.1@gmail.com> 2011
|
|
|
|
|
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012
|
2012-12-02 22:59:35 -08:00
|
|
|
|
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3747
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
2017-05-22 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-05-22 17:32+0900\n"
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
|
2012-12-02 22:59:35 -08:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
|
2014-06-10 01:33:42 -07:00
|
|
|
|
"Language: el\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
|
2012-12-02 22:59:35 -08:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2014-08-04 05:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Version:"
|
|
|
|
|
msgstr "Έκδοση:"
|
|
|
|
|
|
2014-08-04 05:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Usage:"
|
|
|
|
|
msgstr "Χρήση:"
|
|
|
|
|
|
2014-08-04 05:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s [options]"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgstr "%s [επιλογές]\n"
|
|
|
|
|
|
2014-08-04 05:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
|
|
|
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:"
|
|
|
|
|
|
2014-08-04 05:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "License:"
|
|
|
|
|
msgstr "Άδεια:"
|
|
|
|
|
|
2014-08-04 05:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Type: "
|
2012-12-02 22:59:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Τύπος: "
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2014-08-04 05:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Default: "
|
2012-12-02 22:59:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Προκαθορισμένο: "
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2014-08-04 05:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Choices: "
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλογές:"
|
|
|
|
|
|
2014-08-04 05:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
msgid "No categories available."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-08-04 05:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Categories: "
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλογές:"
|
|
|
|
|
|
2014-08-04 05:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "Options:\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλογές:\n"
|
|
|
|
|
|
2014-08-04 05:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
msgid "Positional arguments:\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-08-04 05:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s.\n"
|
|
|
|
|
|
2014-08-04 05:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
2011-11-27 11:48:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s.\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2014-08-04 05:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
2011-11-27 11:48:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c.\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2014-08-04 05:53:54 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: "
|
2012-12-02 22:59:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: "
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1112 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1249
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1347
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1508
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "value has no pointer set.\n"
|
2012-12-02 22:59:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "η τιμή δεν έχει καθορισμένο τον δείκτη.\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1144 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1367
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "άγνωστη τιμή boolean %s.\n"
|
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1195 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1455
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "invalid number format %s\n"
|
2012-12-02 22:59:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "μη έγκυρη μορφή αριθμού %s\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1313
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
2011-11-27 11:48:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "μη έγκυρη επιλογή \"%s\". Οι έγκυρες τιμές είναι: "
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "missing parameter to append.\n"
|
2012-12-02 22:59:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "απούσα παράμετρος για προσάρτηση.\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "could not parse value.\n"
|
2011-11-27 11:48:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "αδυναμία ανάλυσης τιμών.\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "missing parameter.\n"
|
2012-12-02 22:59:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "απούσα παράμετρος.\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1515
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "missing callback function!\n"
|
2012-12-02 22:59:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "απούσα λειτουργία επανάκλησης!\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1546
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "no version was defined.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "δεν έχει οριστεί έκδοση.\n"
|
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "no copyright was defined.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "δεν έχουν οριστεί πνευματικά δικαιώματα.\n"
|
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "no license was defined.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "δεν έχει οριστεί άδεια.\n"
|
|
|
|
|
|
2014-09-09 03:29:42 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1670
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
2012-12-02 22:59:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s, αγνοήθηκε.\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2016-11-01 07:04:47 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1710
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
2012-12-02 22:59:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: η επιλογή --%s απαιτεί μια παράμετρο!\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2016-11-01 07:04:47 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1752
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
2011-11-27 11:48:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c, αγνοήθηκε.\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2016-11-01 07:04:47 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1797
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
2011-11-27 11:48:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ΣΦAΛΜΑ: η επιλογή -%c απαιτεί μία παράμετρο!\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2016-11-01 07:04:47 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1892
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "ΣΦAΛΜΑ: η επιλογή -%c απαιτεί μία παράμετρο!\n"
|
|
|
|
|
|
2016-11-01 07:04:47 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1924
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2016-11-01 07:04:47 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2045 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2111
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
2012-12-02 22:59:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν παρέχεται αναλυτής.\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2016-11-01 07:04:47 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2050 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
2012-12-02 22:59:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν έχουν δοθεί τιμές.\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2016-11-01 07:04:47 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2059 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2125
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
2011-11-27 11:48:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:δεν έχουν δοθεί παράμετροι.\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2016-11-01 07:04:47 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2085
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: invalid options found."
|
2011-11-27 11:48:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: βρέθηκαν μη έγκυρες επιλογές."
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2016-11-01 07:04:47 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2157
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid " See --%s.\n"
|
2011-11-27 11:48:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr " Δείτε --%s.\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2016-11-01 07:04:47 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2093 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2159
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid " See -%c.\n"
|
2011-11-27 11:48:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr " Δείτε -%c.\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2016-11-01 07:04:47 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2151
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
|
|
|
|
|
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: βρέθηκαν μη έγκυρες επιλογές."
|
|
|
|
|
|
2016-11-01 07:04:47 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2186
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
2011-11-27 11:48:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη γεωμετρική τιμή '%s'\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2016-11-01 07:04:47 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2204
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
2011-11-27 11:48:35 -08:00
|
|
|
|
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη τιμή μεγέθους '%s'\n"
|
2009-12-15 03:42:56 -08:00
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Downloads"
|
|
|
|
|
msgstr "Λήψεις"
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Templates"
|
|
|
|
|
msgstr "Πρότυπα"
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Public"
|
|
|
|
|
msgstr "Δημόσια"
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Documents"
|
|
|
|
|
msgstr "Λήψεις"
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Music"
|
|
|
|
|
msgstr "Μουσική"
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Pictures"
|
|
|
|
|
msgstr "Εικόνες"
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Videos"
|
|
|
|
|
msgstr "Βίντεο"
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1892
|
2016-04-11 08:27:55 -07:00
|
|
|
|
msgid "Up"
|
|
|
|
|
msgstr "Πάνω"
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1906
|
2016-04-11 08:27:55 -07:00
|
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
|
|
msgstr "Αρχική"
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1925
|
2016-04-11 08:27:55 -07:00
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2216
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 src/lib/elementary/elm_entry.c:1734
|
2016-04-11 08:27:55 -07:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Άκυρο"
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2226
|
2016-04-11 08:27:55 -07:00
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr "Εντάξει"
|
|
|
|
|
|
2017-05-22 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:278
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1720 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
|
2016-10-27 18:56:02 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
|
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1002 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2344
|
2016-10-27 18:56:02 -07:00
|
|
|
|
msgid "State: Disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638
|
2016-10-27 18:56:02 -07:00
|
|
|
|
msgid "Hoversel"
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2017-01-19 15:43:53 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
|
2016-10-27 18:56:02 -07:00
|
|
|
|
msgid "multi button entry label"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2017-01-19 15:43:53 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "multi button entry item"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1611
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "multi button entry"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2016-12-23 16:47:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2016-12-23 16:47:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:993
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1211
|
2016-04-11 08:27:55 -07:00
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1309
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:299 src/lib/elementary/elc_popup.c:959
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Popup Title"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:309 src/lib/elementary/elc_popup.c:1035
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Popup Body Text"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2016-10-27 18:56:02 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:196
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Bubble"
|
|
|
|
|
msgstr "Πλαίσιο"
|
|
|
|
|
|
2017-05-22 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:69
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Clicked"
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλεγμένο"
|
|
|
|
|
|
2017-05-22 01:34:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:303
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Button"
|
|
|
|
|
msgstr "Κουμπί"
|
|
|
|
|
|
2016-12-23 16:47:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:272
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "%B %Y"
|
|
|
|
|
msgstr "%B %Y"
|
|
|
|
|
|
2016-12-23 16:47:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:278
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "%B"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2016-12-23 16:47:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:284
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "%Y"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2016-12-23 16:47:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:409
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "calendar item"
|
|
|
|
|
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2016-12-23 16:47:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:436
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "calendar decrement month button"
|
|
|
|
|
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2016-12-23 16:47:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:442
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "calendar decrement year button"
|
|
|
|
|
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
|
2010-01-16 04:20:56 -08:00
|
|
|
|
|
2016-12-23 16:47:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:448
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "calendar increment month button"
|
|
|
|
|
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-12-23 16:47:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:454
|
2016-04-11 08:27:55 -07:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "calendar increment year button"
|
|
|
|
|
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-12-23 16:47:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:459
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "calendar month"
|
|
|
|
|
msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-12-23 16:47:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:464
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "calendar year"
|
|
|
|
|
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:64 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:225
|
2016-05-05 11:40:28 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "State: On"
|
|
|
|
|
msgstr "Κατάσταση: Ενεργό"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:75 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:237
|
2016-05-05 11:40:28 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "State: Off"
|
|
|
|
|
msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:221 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:234
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
|
msgstr "Κατάσταση"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:315
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Check"
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλογή"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
|
|
|
|
msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
|
|
|
|
msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
|
|
|
|
msgid "State: Editable"
|
|
|
|
|
msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
|
|
|
|
msgid "Clock"
|
|
|
|
|
msgstr "Ρολοι"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-10-27 18:56:02 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:913
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Pick a color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-10-27 18:56:02 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:951
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "R:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-10-27 18:56:02 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:953
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "G:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2016-10-27 18:56:02 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:955
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "B:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-10-27 18:56:02 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:957
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "A:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2017-01-19 15:43:53 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1680
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "color selector palette item"
|
|
|
|
|
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3764
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "default:LTR"
|
|
|
|
|
msgstr "default:LTR"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:405
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "day selector item"
|
|
|
|
|
msgstr "επιλογή δίσκου"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-10-27 18:56:02 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:702
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "diskselector item"
|
|
|
|
|
msgstr "επιλογή δίσκου"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1699
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Cut"
|
|
|
|
|
msgstr "Αποκοπή"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1702
|
2016-09-26 17:09:21 -07:00
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Αντιγραφή"
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1706 src/lib/elementary/elm_entry.c:1728
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
|
msgstr "Επικόλληση"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Select"
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλογή"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3806
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Entry"
|
|
|
|
|
msgstr "Καταχώριση"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Gengrid Item"
|
|
|
|
|
msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:102
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Index"
|
|
|
|
|
msgstr "Κατάλογος"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:130
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Index Item"
|
|
|
|
|
msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:408
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Label"
|
|
|
|
|
msgstr "Ετικέτα"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-10-27 18:56:02 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "state: opened"
|
|
|
|
|
msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-10-27 18:56:02 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "state: closed"
|
|
|
|
|
msgstr "Κατάσταση: Κλειστό"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-10-27 18:56:02 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "A panel is open"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-10-27 18:56:02 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-10-27 18:56:02 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:180
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "panel button"
|
|
|
|
|
msgstr "κουμπί πινακα"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "progressbar"
|
|
|
|
|
msgstr "Μπάρα Προόδου"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-05-05 11:40:28 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:245
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Radio"
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλογή"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-10-27 18:56:02 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2346
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "State: Selected"
|
|
|
|
|
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-10-27 18:56:02 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "State: Unselected"
|
|
|
|
|
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-10-27 18:56:02 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Segment Control Item"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-06-09 07:11:45 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "slider"
|
|
|
|
|
msgstr "μπάρα κύλισης"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-12-23 16:47:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "incremented"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-12-23 16:47:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "decremented"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-12-23 16:47:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1138
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "spinner"
|
|
|
|
|
msgstr "spinner"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-12-23 16:47:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1121
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "spinner increment button"
|
|
|
|
|
msgstr "κουμπί spinner επόμενο"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-12-23 16:47:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1083 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1130
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "spinner decrement button"
|
|
|
|
|
msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-12-23 16:47:18 -08:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1085
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "spinner text"
|
|
|
|
|
msgstr "spinner"
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1801 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2408
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Selected"
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλεγμένο"
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Separator"
|
|
|
|
|
msgstr "Διαχωριστικό"
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2348
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Has menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Έχει μενού"
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2403
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Unselected"
|
|
|
|
|
msgstr "Μη Επιλεγμένο"
|
|
|
|
|
|
2017-05-19 00:57:33 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2420
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Toolbar Item"
|
|
|
|
|
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ " "
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ " "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "true"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "true"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "false"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "false"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "f"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "f"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "no"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "no"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "off"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "off"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "t"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "t"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "yes"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "yes"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "on"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "on"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Genlist Item"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Αντικείμενο Genlist"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "List Item"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Αντικείμενο Λίστας"
|