From 7b7093b84b46984a6a000a33624b53504357b7e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maxerba Date: Fri, 22 Nov 2013 21:26:49 +0100 Subject: [PATCH] Adding polish translation --- po/LINGUAS | 2 +- po/pl.po | 208 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 209 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/pl.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 450c51b300..fa71bf78b2 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,2 +1,2 @@ -ca cs de el eo es fr gl it ja ko lt nl pt ru sl sr zh_CN +ca cs de el eo es fr gl it ja ko lt nl pl pt ru sl sr zh_CN diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000000..198621b299 --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,208 @@ +# Polish translation for Efl. +# Copyright (C) 2013 Enlightenment development team +# This file is put in the public domain. +# Konrad Makowski , 2013 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Efl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:10+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:47+0100\n" +"Last-Translator: Konrad Makowski \n" +"Language-Team: Enlightenment Team\n" +"Language: Polski\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Polish\n" +"X-Poedit-Country: Poland\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87 +msgid "Version:" +msgstr "Wersja:" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96 +msgid "Usage:" +msgstr "Użycie:" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101 +#, c-format +msgid "%s [options]\n" +msgstr "%s [opcje]\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256 +msgid "Copyright:" +msgstr "Prawa autorskie:" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268 +msgid "License:" +msgstr "Licencja:" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449 +msgid "Type: " +msgstr "Typ:" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525 +msgid "Default: " +msgstr "Domyślnie:" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552 +msgid "Choices: " +msgstr "Wybór:" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 +msgid "Options:\n" +msgstr "Opcje:\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787 +#, c-format +msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" +msgstr "BŁĄD: nieznana opcja --%s.\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789 +#, c-format +msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" +msgstr "BŁĄD: nieznana opcja -%c.\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852 +msgid "ERROR: " +msgstr "BŁĄD: " + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 +msgid "value has no pointer set.\n" +msgstr "zmienna nie ma ustawionego wskaźnika.\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189 +#, c-format +msgid "unknown boolean value %s.\n" +msgstr "nieznana wartość boolean %s.\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 +#, c-format +msgid "invalid number format %s\n" +msgstr "nieprawidłowy format liczbowy %s\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135 +#, c-format +msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " +msgstr "nieprawidłowy wybór \"%s\". Prawidłowe wartości to:" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 +msgid "missing parameter to append.\n" +msgstr "brak parametru.\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267 +msgid "could not parse value.\n" +msgstr "niemożliwe przetworzenie wartości.\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324 +msgid "missing parameter.\n" +msgstr "brak parametru.\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337 +msgid "missing callback function!\n" +msgstr "brak funkcji zwrotnej!\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366 +msgid "no version was defined.\n" +msgstr "wersja nie została zdefiniowana.\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 +msgid "no copyright was defined.\n" +msgstr "nie zdefiniowano praw autorskich.\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400 +msgid "no license was defined.\n" +msgstr "nie zdefiniowano licencji.\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490 +#, c-format +msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" +msgstr "BŁĄD: nieznana opcja --%s, zignorowano.\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523 +#, c-format +msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" +msgstr "BŁĄD: opcja --%s wymaga argumentu!\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565 +#, c-format +msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" +msgstr "BŁĄD: nieznana opcja --%c, zignorowano.\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603 +#, c-format +msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" +msgstr "BŁĄD: opcja --%c wymaga argumentu!\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814 +msgid "ERROR: no parser provided.\n" +msgstr "BŁĄD: nie dostarczono parsera.\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819 +msgid "ERROR: no values provided.\n" +msgstr "BŁĄD: nie podano wartości.\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828 +msgid "ERROR: no arguments provided.\n" +msgstr "BŁĄD: nie podano argumentów.\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854 +msgid "ERROR: invalid options found." +msgstr "BŁĄD: wykryto błędne funkcje." + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 +#, c-format +msgid " See --%s.\n" +msgstr "Zobacz --%s.\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862 +#, c-format +msgid " See -%c.\n" +msgstr "Zobacz -%c.\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908 +#, c-format +msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" +msgstr "BŁĄD: nieprawidłowa wartość geometryczna \"%s\"\n" + +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940 +#, c-format +msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" +msgstr "BŁĄD: nieprawdiłowy rozmiar wartości \"%s\"\n" + +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119 +msgid "Desktop" +msgstr "Pulpit" + +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127 +msgid "Downloads" +msgstr "Pobrane" + +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136 +msgid "Templates" +msgstr "Szablony" + +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145 +msgid "Public" +msgstr "Publiczne" + +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenty" + +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162 +msgid "Music" +msgstr "Muzyka" + +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170 +msgid "Pictures" +msgstr "Obrazy" + +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178 +msgid "Videos" +msgstr "Wideo"