forked from enlightenment/efl
parent
230f8ad8f3
commit
bb6f93ca5d
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
|||
cs de el fr gl it ko nl pt sl
|
||||
cs de el es fr gl it ko nl pt sl
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,181 @@
|
|||
# Spanish translation for ecore.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Enlightenment development team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ecore\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-08 02:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 02:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:95
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "Versión:"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104
|
||||
msgid "Usage:"
|
||||
msgstr "Uso:"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s [options]\n"
|
||||
msgstr "%s [opciones]\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:264
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:276
|
||||
msgid "License:"
|
||||
msgstr "Licencia:"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:457
|
||||
msgid "Type: "
|
||||
msgstr "Tipo:"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:533
|
||||
msgid "Default: "
|
||||
msgstr "Predeterminado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:560
|
||||
msgid "Choices: "
|
||||
msgstr "Elecciones:"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:661
|
||||
msgid "Options:\n"
|
||||
msgstr "Opciones:\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
||||
msgstr "ERROR: opción desconocida --%s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:790
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
||||
msgstr "ERROR: opción desconocida -%c.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:848
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr "ERROR: "
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:931
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1068
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1084
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1099
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1116
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1283
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
|
||||
msgid "value has no pointer set.\n"
|
||||
msgstr "no se definió el valor.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:963
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
||||
msgstr "valor booleano desconocido %s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1014
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid number format %s\n"
|
||||
msgstr "formato numérico inválido %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
||||
msgstr "Elección inválida \"%s\". Los valores válidos son:"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1157
|
||||
msgid "missing parameter to append.\n"
|
||||
msgstr "faltan los parámetros a anexar.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1261
|
||||
msgid "could not parse value.\n"
|
||||
msgstr "incapaz de procesar el valor.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1318
|
||||
msgid "missing parameter.\n"
|
||||
msgstr "parámetro ausente.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1331
|
||||
msgid "missing callback function!\n"
|
||||
msgstr "¡función de invocación desaparecida!\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1360
|
||||
msgid "no version was defined.\n"
|
||||
msgstr "no se definió la versión.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1377
|
||||
msgid "no copyright was defined.\n"
|
||||
msgstr "no se definió el copyright.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1394
|
||||
msgid "no license was defined.\n"
|
||||
msgstr "no se definió la licencia.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1469
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
||||
msgstr "ERROR: opción desconocida --%s, ignorada.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
||||
msgstr "ERROR: opción --%s ¡requiere un argumento!\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
||||
msgstr "ERROR: opción desconocida -%c, ignorada.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
||||
msgstr "ERROR: opción -%c ¡requiere un argumento!\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1793
|
||||
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
||||
msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún procesador.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1798
|
||||
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
||||
msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún valor.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1807
|
||||
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
||||
msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún argumento.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1833
|
||||
msgid "ERROR: invalid options found."
|
||||
msgstr "ERROR: encontradas opciones inválidas."
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1839
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " See --%s.\n"
|
||||
msgstr " Vea --%s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " See -%c.\n"
|
||||
msgstr " Vea -%c.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
||||
msgstr "ERROR: valor geométrico incorrecto '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
||||
msgstr "ERROR: valor del tamaño incorrecto '%s'\n"
|
||||
|
|
@ -1,16 +1,17 @@
|
|||
# Spanish translation for Efreet.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
#
|
||||
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Efreet\n"
|
||||
"Project-Id-Version: efreet\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-09 15:16-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-08 02:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 02:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -21,28 +22,29 @@ msgstr "Escritorio"
|
|||
|
||||
#: src/lib/efreet_base.c:152
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descargas"
|
||||
|
||||
#: src/lib/efreet_base.c:161
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantillas"
|
||||
|
||||
#: src/lib/efreet_base.c:170
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Público"
|
||||
|
||||
#: src/lib/efreet_base.c:179
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentos"
|
||||
|
||||
#: src/lib/efreet_base.c:187
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
|
||||
#: src/lib/efreet_base.c:195
|
||||
msgid "Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imágenes"
|
||||
|
||||
#: src/lib/efreet_base.c:203
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vídeos"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue