forked from enlightenment/efl
241 lines
6.3 KiB
Plaintext
241 lines
6.3 KiB
Plaintext
# German translation for Efl.
|
|
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
|
|
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Efl\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0900\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
|
|
msgid "Version:"
|
|
msgstr "Version:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102
|
|
msgid "Usage:"
|
|
msgstr "Aufruf:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s [options]"
|
|
msgstr "%s [Optionen]\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
msgstr "Copyright:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321
|
|
msgid "License:"
|
|
msgstr "Lizenz:"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507
|
|
msgid "Type: "
|
|
msgstr "Typ: "
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583
|
|
msgid "Default: "
|
|
msgstr "Standard: "
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610
|
|
msgid "Choices: "
|
|
msgstr "Auswahlmöglichkeiten: "
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
|
|
msgid "No categories available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Categories: "
|
|
msgstr "Auswahlmöglichkeiten: "
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775
|
|
msgid "Options:\n"
|
|
msgstr "Optionen:\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
|
|
msgid "Positional arguments:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
|
|
msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
|
msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
|
msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039
|
|
msgid "ERROR: "
|
|
msgstr "FEHLER: "
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525
|
|
msgid "value has no pointer set.\n"
|
|
msgstr "kein Zeiger auf Wert gesetzt\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
|
msgstr "unbekannter boolescher Wert %s\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid number format %s\n"
|
|
msgstr "ungültiges Zahlenformat %s\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
|
msgstr "ungültige Auswahl \"%s\". Gültige Werte sind: "
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
|
|
msgid "missing parameter to append.\n"
|
|
msgstr "fehlender Parameter zum Anhängen.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
|
|
msgid "could not parse value.\n"
|
|
msgstr "Wert kann nicht ausgewertet werden.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519
|
|
msgid "missing parameter.\n"
|
|
msgstr "fehlender Parameter.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532
|
|
msgid "missing callback function!\n"
|
|
msgstr "fehlende Rückruffunktion!\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
|
|
msgid "no version was defined.\n"
|
|
msgstr "es wurde keine Version angegeben.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
|
|
msgid "no copyright was defined.\n"
|
|
msgstr "es wurde kein Copyright angegeben.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597
|
|
msgid "no license was defined.\n"
|
|
msgstr "es wurde keine Lizenz angegeben.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
|
msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s, ignoriert\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
|
msgstr "FEHLER: Option --%s benötigt ein Argument!\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
|
msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c, ignoriert\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
|
msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
|
|
msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233
|
|
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
|
msgstr "FEHLER: Kein Parser bereitgestellt.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238
|
|
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
|
msgstr "FEHLER: Keine Werte bereitgestellt.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247
|
|
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
|
msgstr "FEHLER: Keine Argumente bereitgestellt.\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
|
|
msgid "ERROR: invalid options found."
|
|
msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden."
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279
|
|
#, c-format
|
|
msgid " See --%s.\n"
|
|
msgstr " Siehe --%s\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281
|
|
#, c-format
|
|
msgid " See -%c.\n"
|
|
msgstr " Siehe -%c\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
|
|
msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden."
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
|
msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert \"%s\"\n"
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
|
msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert \"%s\"\n"
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:121
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "Arbeitsfläche"
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
|
|
msgid "Downloads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:138
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:147
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:156
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
|
|
msgid "Pictures"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
|
|
msgid "Videos"
|
|
msgstr ""
|