forked from enlightenment/enlightenment
update .po line #'s
This commit is contained in:
parent
6f955263fa
commit
12d6309d9a
402
po/fr_CH.po
402
po/fr_CH.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
240
po/it.po
240
po/it.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 17:25+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 10:05+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 17:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid "About Enlightenment"
|
|||
msgstr "Informazioni su Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_config_dialog.c:288
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:1076 src/bin/e_int_border_menu.c:194
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:1079 src/bin/e_int_border_menu.c:194
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
|
||||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868
|
||||
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Uccidi"
|
|||
#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
|
||||
#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10444 src/bin/e_fm.c:10810
|
||||
#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10451 src/bin/e_fm.c:10817
|
||||
#: src/bin/e_screensaver.c:190
|
||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
|
||||
msgid "No"
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Siete sicuri di voler uscire da Enlightement?"
|
|||
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
|
||||
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1242
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_screensaver.c:188
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10454 src/bin/e_screensaver.c:188
|
||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sì"
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Siete sicuri di voler ibernare il computer?"
|
|||
msgid "Window : Actions"
|
||||
msgstr "Finestre : Azioni"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_fm.c:11576
|
||||
#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_fm.c:11583
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:669
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Sposta"
|
||||
|
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Seleziona"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858
|
||||
#: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9986 src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9993 src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195
|
||||
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540
|
||||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
|
||||
|
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/bin/e_config.c:1651 src/bin/e_config.c:2311
|
||||
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856
|
||||
#: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63
|
||||
#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:9985 src/bin/e_fm.c:10716
|
||||
#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10723
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:539
|
||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548
|
||||
#: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:994 src/bin/e_sys.c:619
|
||||
|
@ -879,8 +879,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:439 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:468
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:495
|
||||
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
|
||||
msgid "OK"
|
||||
|
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Esegui in terminale"
|
|||
msgid "Show in Menus"
|
||||
msgstr "Mostra in menù"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8794 src/bin/e_fm.c:8954
|
||||
#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8801 src/bin/e_fm.c:8961
|
||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:818
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316
|
||||
msgid "Options"
|
||||
|
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Selezionare un'icona per '%s'"
|
|||
msgid "Select an Executable"
|
||||
msgstr "Seleziona un'eseguibile"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9139 src/bin/e_fm.c:10809
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:10816
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1661 src/bin/e_shelf.c:2319
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
|
||||
|
@ -1227,15 +1227,15 @@ msgstr "Seleziona un'eseguibile"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9050
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9057
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Taglia"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9064 src/bin/e_fm.c:11571
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9071 src/bin/e_fm.c:11578
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8855 src/bin/e_fm.c:9077
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8862 src/bin/e_fm.c:9084
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Incolla"
|
||||
|
||||
|
@ -1387,112 +1387,112 @@ msgstr "Dati dell'output"
|
|||
msgid "There was no output."
|
||||
msgstr "Non ci sono output."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:1078
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:1081
|
||||
msgid "Nonexistent path"
|
||||
msgstr "Percorso inesistente"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:1081
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:1084
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s doesn't exist."
|
||||
msgstr "%s non esiste."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:2850 src/bin/e_fm.c:3808
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:2853 src/bin/e_fm.c:3811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u file"
|
||||
msgid_plural "%u files"
|
||||
msgstr[0] "%u file"
|
||||
msgstr[1] "%u file"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:3069
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:3072
|
||||
msgid "Mount Error"
|
||||
msgstr "Errore di montaggio"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:3069
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:3072
|
||||
msgid "Can't mount device"
|
||||
msgstr "Impossibile montare il dispositivo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:3085
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:3088
|
||||
msgid "Unmount Error"
|
||||
msgstr "Errore di smontaggio"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:3085
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:3088
|
||||
msgid "Can't unmount device"
|
||||
msgstr "Impossibile smontare il dispositivo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:3100
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:3103
|
||||
msgid "Eject Error"
|
||||
msgstr "Errore di espulsione"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:3100
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:3103
|
||||
msgid "Can't eject device"
|
||||
msgstr "Impossibile espellere il dispositivo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:6596 src/bin/e_fm.c:6629 src/bin/e_fm.c:9521
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9533 src/bin/e_fm.c:9637 src/bin/e_fm.c:9642
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9658 src/bin/e_fm.c:9663 src/bin/e_fm.c:10289
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10293 src/bin/e_fm.c:10297 src/bin/e_fm.c:10325
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm.c:10334 src/bin/e_fm.c:10393
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10617 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2187
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:6602 src/bin/e_fm.c:6635 src/bin/e_fm.c:9528
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9540 src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9649
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9665 src/bin/e_fm.c:9670 src/bin/e_fm.c:10296
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10300 src/bin/e_fm.c:10304 src/bin/e_fm.c:10332
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10337 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:10400
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10624 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2187
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:6596 src/bin/e_fm.c:6629
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:6602 src/bin/e_fm.c:6635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
|
||||
msgstr "La recente operazione di DND richiesta per '%s' è fallita."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8712 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8719 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
|
||||
msgid "Case Sensitive"
|
||||
msgstr "Sensibile a maiuscole/minuscole"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8725 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
|
||||
msgid "Sort By Extension"
|
||||
msgstr "Ordina per estensione"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8724 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8731 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
|
||||
msgid "Sort By Modification Time"
|
||||
msgstr "Ordina per data di modifica"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8730 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8737 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369
|
||||
msgid "Sort By Size"
|
||||
msgstr "Ordina per dimensione"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8746 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377
|
||||
msgid "Directories First"
|
||||
msgstr "Directory per prime"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8745 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8752 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381
|
||||
msgid "Directories Last"
|
||||
msgstr "Directory per ultime"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8778 src/bin/e_fm.c:8938
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:8945
|
||||
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305
|
||||
msgid "View Mode"
|
||||
msgstr "Modalità visualizzazione"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8787 src/bin/e_fm.c:8947
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8794 src/bin/e_fm.c:8954
|
||||
#: src/modules/everything/evry_config.c:503
|
||||
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
|
||||
msgid "Sorting"
|
||||
msgstr "Ordinamento"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8805 src/bin/e_fm.c:8965
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:8972
|
||||
msgid "Refresh View"
|
||||
msgstr "Aggiorna vista"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8816 src/bin/e_fm.c:8977
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8823 src/bin/e_fm.c:8984
|
||||
msgid "New..."
|
||||
msgstr "Nuovo..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8836 src/bin/e_fm.c:8998 src/bin/e_fm.c:9029
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8843 src/bin/e_fm.c:9005 src/bin/e_fm.c:9036
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Azioni..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8863 src/bin/e_fm.c:9085 src/bin/e_fm.c:11584
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8870 src/bin/e_fm.c:9092 src/bin/e_fm.c:11591
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Collega"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9147 src/bin/e_fm.c:10446 src/bin/e_shelf.c:2314
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9154 src/bin/e_fm.c:10453 src/bin/e_shelf.c:2314
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
|
||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
|
||||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
|
||||
|
@ -1500,216 +1500,216 @@ msgstr "Collega"
|
|||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Rinomina"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9166
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9173
|
||||
msgid "Unmount"
|
||||
msgstr "Smonta"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9171
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9178
|
||||
msgid "Mount"
|
||||
msgstr "Monta"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9176
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9183
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
msgstr "Espelli"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_int_border_remember.c:796
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9197 src/bin/e_int_border_remember.c:796
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:883
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Proprietà"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9198
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9205
|
||||
msgid "Application Properties"
|
||||
msgstr "Proprietà dell'applicazione"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9206 src/bin/e_fm_prop.c:115
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9213 src/bin/e_fm_prop.c:115
|
||||
msgid "File Properties"
|
||||
msgstr "Proprietà del file"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9422
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9429
|
||||
msgid "Use default"
|
||||
msgstr "Usa predefinito"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9451 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9458 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310
|
||||
msgid "Grid Icons"
|
||||
msgstr "Icone"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9459 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9466 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312
|
||||
msgid "Custom Icons"
|
||||
msgstr "Icone personalizzabile"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9467 src/modules/everything/evry_config.c:430
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9474 src/modules/everything/evry_config.c:430
|
||||
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
|
||||
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Elenco"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9475 src/modules/everything/evry_config.c:458
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9482 src/modules/everything/evry_config.c:458
|
||||
msgid "Default View"
|
||||
msgstr "Vista predefinita"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9496
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Icon Size (%d)"
|
||||
msgstr "Dimensione icona (%d)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9521
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9528
|
||||
msgid "Could not create a directory!"
|
||||
msgstr "Non riesco a creare una directory!"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9533
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9540
|
||||
msgid "Could not create a file!"
|
||||
msgstr "Non riesco a creare il file!"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9547 src/bin/e_fm.c:9572
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9554 src/bin/e_fm.c:9579
|
||||
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
|
||||
msgid "New Directory"
|
||||
msgstr "Nuova directory"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9547 src/bin/e_fm.c:9572
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9554 src/bin/e_fm.c:9579
|
||||
msgid "New File"
|
||||
msgstr "Nuovo file"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9637 src/bin/e_fm.c:9658
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9665
|
||||
msgid "Already creating a new file for this directory!"
|
||||
msgstr "Sto già creando un file in questa directory!"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9642 src/bin/e_fm.c:9663
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9649 src/bin/e_fm.c:9670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s can't be written to!"
|
||||
msgstr "Impossibile scrivere in %s"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9682
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9689
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Directory"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9687
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9694
|
||||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9718
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9725
|
||||
msgid "Inherit parent settings"
|
||||
msgstr "Eredita impostazioni genitore"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9727
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9734
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Mostra file nascosti"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9739
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9746
|
||||
msgid "Remember Ordering"
|
||||
msgstr "Ricorda ordinamento"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9748
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9755
|
||||
msgid "Sort Now"
|
||||
msgstr "Ordina adesso"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9756
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9763
|
||||
msgid "Single Click Activation"
|
||||
msgstr "Usa clic singolo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9767 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9774 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
|
||||
msgid "Secure Deletion"
|
||||
msgstr "Cancellazione sicura"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9780 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9787 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122
|
||||
msgid "File Manager Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni del Filemanager"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9785
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9792
|
||||
msgid "File Icon Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni per le icone dei file"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10078
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9869 src/bin/e_fm.c:10085
|
||||
msgid "Set background..."
|
||||
msgstr "Imposta sfondo..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9870
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9877
|
||||
msgid "Clear background"
|
||||
msgstr "Pulisci sfondo..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9877 src/bin/e_fm.c:10106
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9884 src/bin/e_fm.c:10113
|
||||
msgid "Set overlay..."
|
||||
msgstr "Imposta sfumatura..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9883
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9890
|
||||
msgid "Clear overlay"
|
||||
msgstr "Pulisci sfumatura"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10200 src/bin/e_fm.c:10541
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10207 src/bin/e_fm.c:10548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Rename %s to:"
|
||||
msgstr "Rinomina %s in:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10202 src/bin/e_fm.c:10542
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10209 src/bin/e_fm.c:10549
|
||||
msgid "Rename File"
|
||||
msgstr "Rinomina file"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10289 src/bin/e_fm.c:10325
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10296 src/bin/e_fm.c:10332
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s already exists!"
|
||||
msgstr "%s esiste già!"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10293 src/bin/e_fm.c:10330
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10300 src/bin/e_fm.c:10337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s could not be renamed because it is protected"
|
||||
msgstr "%s non può essere rinominato perché protetto"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10297 src/bin/e_fm.c:10334
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10304 src/bin/e_fm.c:10341
|
||||
msgid "Internal filemanager error :("
|
||||
msgstr "Errore interno del filemanager :("
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10389 src/bin/e_fm.c:10609
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10396 src/bin/e_fm.c:10616
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Ritenta"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10390 src/bin/e_fm.c:10610 src/bin/e_fm.c:11592
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10397 src/bin/e_fm.c:10617 src/bin/e_fm.c:11599
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Abortisci"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10445
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10452
|
||||
msgid "No to all"
|
||||
msgstr "No a tutti"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10448
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10455
|
||||
msgid "Yes to all"
|
||||
msgstr "Sì a tutti"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10451
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10458
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avvertimento"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10454
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10461
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
|
||||
msgstr "Il file esiste già, lo sovrascrivo?<br><hilight>%s</hilight>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10612
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10619
|
||||
msgid "Move Source"
|
||||
msgstr "Sposta sorgente"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10613
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10620
|
||||
msgid "Ignore this"
|
||||
msgstr "Ignora questo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10614
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10621
|
||||
msgid "Ignore all"
|
||||
msgstr "Ignora tutto"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10619
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
|
||||
msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.<br>%s"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10812
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10819
|
||||
msgid "Confirm Delete"
|
||||
msgstr "Conferma eliminazione"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10822
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
|
||||
msgstr "Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>%s</hilight>?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10827
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
|
||||
|
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>tutti</hilight>i %d file "
|
||||
"in<br><hilight>%s</hilight>?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10837
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:10844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
|
||||
|
@ -7193,7 +7193,7 @@ msgstr "Bytecode"
|
|||
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
|
||||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:266
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatico"
|
||||
|
||||
|
@ -8021,81 +8021,81 @@ msgstr "ricordo"
|
|||
msgid "Cpufreq"
|
||||
msgstr "Cpufreq"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:183
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:184
|
||||
msgid "Fast (4 ticks)"
|
||||
msgstr "Veloce (4 tick)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:190
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:191
|
||||
msgid "Medium (8 ticks)"
|
||||
msgstr "Medio (8 tick)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:197
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:198
|
||||
msgid "Normal (32 ticks)"
|
||||
msgstr "Normale (32 tick)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:204
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:205
|
||||
msgid "Slow (64 ticks)"
|
||||
msgstr "Lento (64 tick)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:211
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:212
|
||||
msgid "Very Slow (256 ticks)"
|
||||
msgstr "Molto lento (256 tick)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuale"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:232 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:268
|
||||
msgid "Lower Power Automatic"
|
||||
msgstr "Minimo Consumo Automatico"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:234 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:270
|
||||
msgid "Automatic Interactive"
|
||||
msgstr "Interattivo automatico"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:236 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:272
|
||||
msgid "Minimum Speed"
|
||||
msgstr "Minima velocità"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:238 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:274
|
||||
msgid "Maximum Speed"
|
||||
msgstr "Massima velocità"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:251
|
||||
msgid "Restore CPU Power Policy"
|
||||
msgstr "Ripristina regole energia CPU"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:289
|
||||
msgid "Automatic powersaving"
|
||||
msgstr "Risparmio energetico automatico"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i MHz"
|
||||
msgstr "%i MHz"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%'.1f GHz"
|
||||
msgstr "%'.1f GHz"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:335
|
||||
msgid "Time Between Updates"
|
||||
msgstr "Intervallo tra aggiornamenti"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:341
|
||||
msgid "Set CPU Power Policy"
|
||||
msgstr "Imposta regole energia CPU"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:348
|
||||
msgid "Set CPU Speed"
|
||||
msgstr "Imposta velocità CPU"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:354
|
||||
msgid "Powersaving behavior"
|
||||
msgstr "Comportamento risparmio energetico"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
|
||||
"module's<br>setfreq utility."
|
||||
|
@ -8103,7 +8103,7 @@ msgstr ""
|
|||
"C'è stato un errore nell'impostazione del governor<br>della frequenza della "
|
||||
"cpu attraverso l'utilità <br>setfreq del modulo."
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
|
||||
"missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
|
||||
|
@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr ""
|
|||
"della CPU. Probabilmente mancano<br>funzionalità o moduli del kernel, o più "
|
||||
"semplicemente<br>la vostra CPU non supporta questa funzionalità."
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
|
||||
"module's<br>setfreq utility."
|
||||
|
@ -8121,11 +8121,11 @@ msgstr ""
|
|||
"C'è stato un errore nell'impostazione dei parametri<br>della frequenza della "
|
||||
"cpu attraverso l'utilità<br>setfreq del modulo."
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1160
|
||||
msgid "Cpufreq Error"
|
||||
msgstr "Errore di Cpufreq"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1161
|
||||
msgid ""
|
||||
"The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
|
||||
"failed)"
|
||||
|
@ -8133,11 +8133,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Non è stato trovato il binario freqset nella<br>directory del modulo Cpufreq "
|
||||
"(stat fallito)."
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1168
|
||||
msgid "Cpufreq Permissions Error"
|
||||
msgstr "Errore permessi di Cpufreq"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
|
||||
|
|
401
po/pt_BR.po
401
po/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
397
po/zh_CN.po
397
po/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
390
po/zh_TW.po
390
po/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue