forked from enlightenment/enlightenment
updating protuguese translation
This commit is contained in:
parent
26f26283a4
commit
77e2c2e0af
20
po/pt.po
20
po/pt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:24+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:42-0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 09:58-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Language: Portuguese\n"
|
||||
|
@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Ignorar lista de janelas"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:787
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opacidade"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:790
|
||||
msgid "Application file or name (.desktop)"
|
||||
|
@ -3285,15 +3285,12 @@ msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
|
|||
msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de gadgets!\n"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_main.c:908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setup Toolbars"
|
||||
msgstr "Definir conteúdo da barra de ferramentas"
|
||||
msgstr "Configurar barra de ferramentas"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_main.c:912
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enlightenment cannot set up its toolbars.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de internacionalização!\n"
|
||||
msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as barras de ferramentas!\n"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_main.c:919
|
||||
msgid "Setup Wallpaper"
|
||||
|
@ -9830,20 +9827,19 @@ msgstr "Silenciar"
|
|||
|
||||
#: src/modules/music-control/ui.c:111
|
||||
msgid "Music Player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reprodutor de músicas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/music-control/ui.c:121
|
||||
msgid "* Your player must be configured to export the DBus interface MPRIS2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* Tem que configurar o seu reprodutor para exortar a interface MPRIS2."
|
||||
|
||||
#: src/modules/music-control/ui.c:124
|
||||
msgid "Pause music when screen is locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colocar em pausa ao bloquear o ecrã"
|
||||
|
||||
#: src/modules/music-control/ui.c:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Music control Settings"
|
||||
msgstr "Definições syscon"
|
||||
msgstr "Definições de controlo musical"
|
||||
|
||||
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
|
||||
msgid "Connection Manager"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue