diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 677702deb..53d937e7d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-20 06:23+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-20 07:41+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 12:23+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-05 15:55+0400\n" "Last-Translator: batden \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "À propos de Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:17 #: src/bin/e_actions.c:2618 #: src/bin/e_config_dialog.c:269 -#: src/bin/e_fm.c:944 +#: src/bin/e_fm.c:954 #: src/bin/e_int_border_menu.c:242 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 #: src/bin/e_theme_about.c:17 @@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment tuer cette fenêtre ?" #: src/bin/e_actions.c:2186 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_desklock.c:1078 -#: src/bin/e_fm.c:9033 -#: src/bin/e_fm.c:9287 +#: src/bin/e_fm.c:9073 +#: src/bin/e_fm.c:9327 #: src/bin/e_module.c:513 #: src/bin/e_screensaver.c:105 msgid "Yes" @@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Oui" #: src/bin/e_actions.c:2188 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_desklock.c:1080 -#: src/bin/e_fm.c:9031 -#: src/bin/e_fm.c:9288 +#: src/bin/e_fm.c:9071 +#: src/bin/e_fm.c:9328 #: src/bin/e_module.c:514 #: src/bin/e_screensaver.c:107 msgid "No" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Window : Actions" msgstr "Fenêtre : actions" #: src/bin/e_actions.c:2578 -#: src/bin/e_fm.c:6080 +#: src/bin/e_fm.c:6110 #: src/bin/e_int_border_menu.c:145 msgid "Move" msgstr "Déplacer" @@ -338,9 +338,9 @@ msgstr "Activer/Désactiver l'épinglage" #: src/bin/e_actions.c:2817 #: src/bin/e_actions.c:2965 #: src/bin/e_actions.c:2970 -#: src/bin/e_fm.c:3207 -#: src/bin/e_fm.c:3212 -#: src/bin/e_fm.c:9804 +#: src/bin/e_fm.c:3223 +#: src/bin/e_fm.c:3228 +#: src/bin/e_fm.c:9843 #: src/bin/e_fm_device.c:321 #: src/bin/e_fm_device.c:345 #: src/bin/e_fm_device.c:623 @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Activer/Désactiver le mode hors ligne" #: src/bin/e_actions.c:2949 #: src/bin/e_actions.c:2953 #: src/bin/e_actions.c:2957 -#: src/bin/e_configure.c:148 +#: src/bin/e_configure.c:177 #: src/bin/e_int_config_modules.c:53 #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:87 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:808 @@ -747,8 +747,8 @@ msgstr "Sélecteur de couleur" #: src/bin/e_eap_editor.c:923 #: src/bin/e_entry_dialog.c:62 #: src/bin/e_exec.c:361 -#: src/bin/e_fm.c:8545 -#: src/bin/e_fm.c:9189 +#: src/bin/e_fm.c:8585 +#: src/bin/e_fm.c:9229 #: src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 #: src/bin/e_int_border_remember.c:521 @@ -774,9 +774,9 @@ msgstr "OK" #: src/bin/e_eap_editor.c:861 #: src/bin/e_eap_editor.c:925 #: src/bin/e_entry_dialog.c:63 -#: src/bin/e_fm.c:8547 +#: src/bin/e_fm.c:8587 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 -#: src/bin/e_utils.c:1168 +#: src/bin/e_utils.c:1216 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:388 @@ -850,9 +850,9 @@ msgstr "Basique" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/bin/e_configure.c:24 -#: src/bin/e_configure.c:33 -#: src/bin/e_configure.c:36 +#: src/bin/e_configure.c:26 +#: src/bin/e_configure.c:50 +#: src/bin/e_configure.c:53 #: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:844 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80 @@ -860,11 +860,11 @@ msgstr "Appliquer" msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: src/bin/e_configure.c:32 +#: src/bin/e_configure.c:49 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:89 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:88 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1216 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1653 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1651 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1100 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1733 @@ -985,10 +985,10 @@ msgstr "Fichier desktop" #: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:380 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:379 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1545 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1543 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "Select an Executable" msgstr "Sélectionner un exécutable" #: src/bin/e_entry.c:493 -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8077 #: src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 @@ -1030,19 +1030,19 @@ msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: src/bin/e_entry.c:503 -#: src/bin/e_fm.c:7945 +#: src/bin/e_fm.c:7985 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: src/bin/e_entry.c:511 -#: src/bin/e_fm.c:6075 -#: src/bin/e_fm.c:7959 +#: src/bin/e_fm.c:6105 +#: src/bin/e_fm.c:7999 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: src/bin/e_entry.c:519 -#: src/bin/e_fm.c:7784 -#: src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:7823 +#: src/bin/e_fm.c:8012 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -1181,233 +1181,233 @@ msgstr "Données de sortie" msgid "There was no output." msgstr "Il n'y a eu aucune sortie." -#: src/bin/e_fm.c:946 +#: src/bin/e_fm.c:956 msgid "Nonexistent path" msgstr "Chemin inexistant" -#: src/bin/e_fm.c:949 +#: src/bin/e_fm.c:959 #, c-format msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s n'existe pas." -#: src/bin/e_fm.c:3017 +#: src/bin/e_fm.c:3033 msgid "Mount Error" msgstr "Erreur au montage" -#: src/bin/e_fm.c:3017 +#: src/bin/e_fm.c:3033 msgid "Can't mount device" msgstr "Impossible de monter le périphérique" -#: src/bin/e_fm.c:3033 +#: src/bin/e_fm.c:3049 msgid "Unmount Error" msgstr "Erreur lors du démontage" -#: src/bin/e_fm.c:3033 +#: src/bin/e_fm.c:3049 msgid "Can't unmount device" msgstr "Impossible de démonter le périphérique" -#: src/bin/e_fm.c:3048 +#: src/bin/e_fm.c:3064 msgid "Eject Error" msgstr "Erreur pendant l'éjection" -#: src/bin/e_fm.c:3048 +#: src/bin/e_fm.c:3064 msgid "Can't eject device" msgstr "Impossible d'éjecter le périphérique" -#: src/bin/e_fm.c:3683 +#: src/bin/e_fm.c:3700 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i Fichiers" -#: src/bin/e_fm.c:6088 -#: src/bin/e_fm.c:7792 -#: src/bin/e_fm.c:7980 +#: src/bin/e_fm.c:6118 +#: src/bin/e_fm.c:7831 +#: src/bin/e_fm.c:8020 msgid "Link" msgstr "Lien " -#: src/bin/e_fm.c:6096 -#: src/bin/e_fm.c:8971 -#: src/bin/e_fm.c:9112 +#: src/bin/e_fm.c:6126 +#: src/bin/e_fm.c:9011 +#: src/bin/e_fm.c:9152 msgid "Abort" msgstr "Annuler" -#: src/bin/e_fm.c:7711 -#: src/bin/e_fm.c:7871 +#: src/bin/e_fm.c:7750 +#: src/bin/e_fm.c:7910 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Hériter des options du parent" -#: src/bin/e_fm.c:7720 -#: src/bin/e_fm.c:7880 +#: src/bin/e_fm.c:7759 +#: src/bin/e_fm.c:7919 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:208 msgid "View Mode" msgstr "Mode d'affichage" -#: src/bin/e_fm.c:7727 -#: src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7766 +#: src/bin/e_fm.c:7926 msgid "Refresh View" msgstr "Rafraîchir" -#: src/bin/e_fm.c:7735 -#: src/bin/e_fm.c:7895 +#: src/bin/e_fm.c:7774 +#: src/bin/e_fm.c:7934 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Afficher les fichiers cachés" -#: src/bin/e_fm.c:7747 -#: src/bin/e_fm.c:7907 +#: src/bin/e_fm.c:7786 +#: src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Remember Ordering" msgstr "Mémoriser l'ordre" -#: src/bin/e_fm.c:7756 -#: src/bin/e_fm.c:7916 +#: src/bin/e_fm.c:7795 +#: src/bin/e_fm.c:7955 msgid "Sort Now" msgstr "Classer maintenant" -#: src/bin/e_fm.c:7768 -#: src/bin/e_fm.c:7931 +#: src/bin/e_fm.c:7807 +#: src/bin/e_fm.c:7970 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 msgid "New Directory" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/bin/e_fm.c:8045 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/bin/e_fm.c:8064 +#: src/bin/e_fm.c:8104 msgid "Unmount" msgstr "Démonter" -#: src/bin/e_fm.c:8069 +#: src/bin/e_fm.c:8109 msgid "Mount" msgstr "Monter" -#: src/bin/e_fm.c:8074 +#: src/bin/e_fm.c:8114 msgid "Eject" msgstr "Éjecter" -#: src/bin/e_fm.c:8086 +#: src/bin/e_fm.c:8126 msgid "Application Properties" msgstr "Propriétés de l'application" -#: src/bin/e_fm.c:8092 +#: src/bin/e_fm.c:8132 #: src/bin/e_fm_prop.c:105 msgid "File Properties" msgstr "Propriétés du fichier" -#: src/bin/e_fm.c:8329 -#: src/bin/e_fm.c:8382 +#: src/bin/e_fm.c:8369 +#: src/bin/e_fm.c:8422 msgid "Use default" msgstr "Valeur par défaut" -#: src/bin/e_fm.c:8355 +#: src/bin/e_fm.c:8395 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:213 msgid "Grid Icons" msgstr "Icones alignés" -#: src/bin/e_fm.c:8363 +#: src/bin/e_fm.c:8403 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:215 msgid "Custom Icons" msgstr "Icones personnalisés" -#: src/bin/e_fm.c:8371 -#: src/modules/everything/evry_config.c:436 -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/bin/e_fm.c:8411 +#: src/modules/everything/evry_config.c:435 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:223 msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/bin/e_fm.c:8396 +#: src/bin/e_fm.c:8436 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Taille de l'icone (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8442 -#: src/bin/e_fm.c:8648 +#: src/bin/e_fm.c:8482 +#: src/bin/e_fm.c:8688 msgid "Set background..." msgstr "Définir le fond d'écran…" -#: src/bin/e_fm.c:8447 -#: src/bin/e_fm.c:8692 +#: src/bin/e_fm.c:8487 +#: src/bin/e_fm.c:8732 msgid "Set overlay..." msgstr "Définir l'incrustation…" -#: src/bin/e_fm.c:8546 +#: src/bin/e_fm.c:8586 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1025 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: src/bin/e_fm.c:8772 +#: src/bin/e_fm.c:8812 msgid "Create a new Directory" msgstr "Créer un nouveau dossier" -#: src/bin/e_fm.c:8773 +#: src/bin/e_fm.c:8813 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nom du nouveau dossier :" -#: src/bin/e_fm.c:8827 +#: src/bin/e_fm.c:8867 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Renommer %s en :" -#: src/bin/e_fm.c:8829 +#: src/bin/e_fm.c:8869 msgid "Rename File" msgstr "Renommer le fichier" -#: src/bin/e_fm.c:8970 -#: src/bin/e_fm.c:9111 +#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9151 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" -#: src/bin/e_fm.c:8974 -#: src/bin/e_fm.c:9117 +#: src/bin/e_fm.c:9014 +#: src/bin/e_fm.c:9157 #: src/modules/wizard/page_030.c:82 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/bin/e_fm.c:8977 +#: src/bin/e_fm.c:9017 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9032 +#: src/bin/e_fm.c:9072 msgid "No to all" msgstr "Non pour tout" -#: src/bin/e_fm.c:9034 +#: src/bin/e_fm.c:9074 msgid "Yes to all" msgstr "Oui pour tout" -#: src/bin/e_fm.c:9037 +#: src/bin/e_fm.c:9077 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/bin/e_fm.c:9040 +#: src/bin/e_fm.c:9080 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Le fichier existe déjà, écraser
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9113 +#: src/bin/e_fm.c:9153 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorer" -#: src/bin/e_fm.c:9114 +#: src/bin/e_fm.c:9154 msgid "Ignore all" msgstr "Tout ignorer" -#: src/bin/e_fm.c:9119 +#: src/bin/e_fm.c:9159 #, c-format msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "Une erreur s'est produite lors d'une opération.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9290 +#: src/bin/e_fm.c:9330 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmer la suppression" -#: src/bin/e_fm.c:9295 +#: src/bin/e_fm.c:9335 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9301 +#: src/bin/e_fm.c:9341 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer
les %d fichiers sélectionnés dans :
%s ?" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Aperçu" #: src/bin/e_fm_prop.c:426 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:180 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:193 -#: src/modules/everything/evry_config.c:432 +#: src/modules/everything/evry_config.c:431 msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Aspect" #: src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:211 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:797 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:805 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Propriétés ICCCM" #: src/bin/e_int_border_prop.c:419 #: src/bin/e_int_border_remember.c:659 -#: src/bin/e_utils.c:1193 +#: src/bin/e_utils.c:1241 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Les propriétés de la fenêtre sont partagées" #: src/bin/e_int_border_remember.c:307 msgid "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such as size, location, border style etc.) to
a window that does not have unique properties.

This means it shares Name/Class, Transience, Role etc. properties
with more than 1 other window on the screen and remembering
properties for this window will apply to all other windows
that match these properties.

This is just a warning in case you did not intend this to happen.
If you did, simply press Apply or OK buttons
and your settings will be accepted. Press Cancel if you
are not sure and nothing will be affected." -msgstr "Vous demandez à Enlightenment de mémoriser les
propriétés (telles que la taille, la position,
le type de bordure, etc) d'une fenêtre sans
propriétés distinctives.

Ce qui signifie qu'elle partage son nom et classe, sa fugacité,
son rôle, etc, avec au moins une autre fenêtre à l'écran et que la
mémorisation des propriétés pour cette fenêtre s'appliquera à
toutes les autres fenêtres qui partagent les mêmes propriétés.

Ceci n'est qu'un avertissement au cas où ce
n'était pas ce que vous recherchiez.
Cliquez sur Appliquer ou OK et
vos paramètres seront acceptés. Cliquez
sur Annuler si vous n'êtes pas sûr,
et rien ne sera modifié." +msgstr "Vous demandez à Enlightenment de mémoriser les
propriétés (telles que la taille, la position,
le type de bordure, etc.) d'une fenêtre sans
propriétés distinctives.

Ce qui signifie qu'elle partage son nom et classe, sa fugacité,
son rôle, etc., avec au moins une autre fenêtre à l'écran et que la
mémorisation des propriétés pour cette fenêtre s'appliquera à
toutes les autres fenêtres qui partagent les mêmes propriétés.

Ceci n'est qu'un avertissement au cas où ce
n'était pas ce que vous recherchiez.
Cliquez sur Appliquer ou OK et
vos paramètres seront acceptés. Cliquez
sur Annuler si vous n'êtes pas sûr,
et rien ne sera modifié." #: src/bin/e_int_border_remember.c:512 msgid "No match properties set" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "Aucune propriété ne correspond" #: src/bin/e_int_border_remember.c:515 msgid "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such as size, location, border style etc.) to
a window without specifying how to remember it.

You must specify at least 1 way of remembering this window." -msgstr "Vous demandez à Enlightenment de mémoriser des
propriétés (telles que la taille, la position, le style de bordure, etc)
d'une fenêtre sans spécifier comment le faire.

Vous devez spécifier au moins une méthode pour
mémoriser cette fenêtre." +msgstr "Vous demandez à Enlightenment de mémoriser des
propriétés (telles que la taille, la position, le style de bordure, etc.)
d'une fenêtre sans spécifier comment le faire.

Vous devez spécifier au moins une méthode pour
mémoriser cette fenêtre." #: src/bin/e_int_border_remember.c:611 msgid "Nothing" @@ -2096,8 +2096,8 @@ msgstr "Utilitaires" #: src/bin/e_int_config_modules.c:55 #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1422 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1420 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:46 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:64 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:386 @@ -2127,9 +2127,9 @@ msgstr "Mobile" #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 #: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:188 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:190 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:312 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:830 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:838 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:306 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:700 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:803 @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "Chargement du module : %s" #: src/bin/e_module.c:129 #, c-format msgid "There was an error loading module named: %s
No module named %s could be found in the
module search directories.
" -msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement du module nommé : %s
Aucun module nommé %s n'a pu être trouvé
dans les dossiers de recherche du module.
" +msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement du module nommé : %s
Aucun module nommé %s n'a pu être trouvé
dans les dossiers de recherche du module.
" #: src/bin/e_module.c:132 #: src/bin/e_module.c:145 @@ -2963,14 +2963,14 @@ msgstr "Vous avez demandé à supprimer ce rack.

Voulez-vous vraiment le #: src/bin/e_shelf.c:1670 msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" -msgstr "Arrêter de déplacer/redimensionner des gadgets" +msgstr "Finir de déplacer/redimensionner des gadgets" #: src/bin/e_shelf.c:1672 msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Déplacer/Redimensionner des gadgets" #: src/bin/e_shelf.c:1680 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:824 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:832 msgid "Contents" msgstr "Contenu" @@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "Utiliser ce thème" #: src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" -msgstr "Arrêter de déplacer/redimensionner des éléments" +msgstr "Finir de déplacer/redimensionner des éléments" #: src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" @@ -3193,66 +3193,66 @@ msgstr "il y a %li minutes" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/bin/e_utils.c:1162 +#: src/bin/e_utils.c:1210 msgid "Image Import Settings" msgstr "Paramétrage de l'importation d'image" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1214 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: src/bin/e_utils.c:1183 +#: src/bin/e_utils.c:1231 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:167 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Options de remplissage et d'étirage" -#: src/bin/e_utils.c:1191 +#: src/bin/e_utils.c:1239 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:170 msgid "Stretch" msgstr "Étirer" -#: src/bin/e_utils.c:1192 +#: src/bin/e_utils.c:1240 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:175 msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: src/bin/e_utils.c:1194 +#: src/bin/e_utils.c:1242 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:185 msgid "Within" msgstr "Contenir" -#: src/bin/e_utils.c:1195 +#: src/bin/e_utils.c:1243 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:190 msgid "Fill" msgstr "Remplir" -#: src/bin/e_utils.c:1200 +#: src/bin/e_utils.c:1248 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:197 msgid "File Quality" msgstr "Qualité du fichier" -#: src/bin/e_utils.c:1202 +#: src/bin/e_utils.c:1250 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:199 msgid "Use original file" msgstr "Utiliser le fichier original" -#: src/bin/e_utils.c:1206 +#: src/bin/e_utils.c:1254 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:202 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_utils.c:1507 +#: src/bin/e_utils.c:1555 msgid "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. This simply means the module needs new configuration
data by default for usable functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "La configuration a dû être mise à jour. Votre ancienne configuration
a été supprimée et de nouveaux paramètres par défaut sont en place.
Cela risque d'arriver en phase de développement, aussi est-il inutile
de faire un rapport de bogue. Cela signifie simplement que le module a besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne occasionnée.
" -#: src/bin/e_utils.c:1520 -#: src/bin/e_utils.c:1544 +#: src/bin/e_utils.c:1568 +#: src/bin/e_utils.c:1592 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Configuration de %s actualisée" -#: src/bin/e_utils.c:1533 +#: src/bin/e_utils.c:1581 msgid "Your module configuration is NEWER than the module version. This is very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module or copied the configuration from a place where
a newer version of the module was running. This is bad and
as a precaution your configuration has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "Votre configuration du module est PLUS RÉCENTE que la version
actuelle du module. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait
pas se produire à moins que vous n'ayez installé une version
antérieure ou copié la configuration du module depuis une machine sur
laquelle une version plus récente était en cours. Ce n'est
pas bon et, par mesure de précaution, les valeurs par
défaut de votre configuration ont été restaurées.
Désolé pour le désagrément.
" @@ -3948,11 +3948,11 @@ msgstr "Afficher sur l'écran ..." #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:266 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:114 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:120 -#: src/modules/everything/evry_config.c:408 -#: src/modules/everything/evry_config.c:551 -#: src/modules/everything/evry_config.c:558 -#: src/modules/everything/evry_config.c:583 -#: src/modules/everything/evry_config.c:590 +#: src/modules/everything/evry_config.c:407 +#: src/modules/everything/evry_config.c:550 +#: src/modules/everything/evry_config.c:557 +#: src/modules/everything/evry_config.c:582 +#: src/modules/everything/evry_config.c:589 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -4059,7 +4059,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Mise en boucle des bureaux adjacents" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:285 -#: src/modules/everything/evry_config.c:478 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Off" msgstr "Aucune" @@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "Paramétrage des boîtes de dialogue" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:95 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:646 -#: src/modules/everything/evry_config.c:523 +#: src/modules/everything/evry_config.c:522 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:96 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:191 #: src/modules/mixer/conf_module.c:89 @@ -5063,8 +5063,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Thèmes" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78 -#: src/modules/everything/evry_config.c:444 -#: src/modules/everything/evry_config.c:493 +#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:492 msgid "Icons" msgstr "Icones" @@ -5755,13 +5755,13 @@ msgid "Fill available space" msgstr "Remplir l'espace disponible" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161 -#: src/modules/everything/evry_config.c:572 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:748 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal(e)" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163 -#: src/modules/everything/evry_config.c:565 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:756 msgid "Vertical" msgstr "Vertical(e)" @@ -5922,8 +5922,8 @@ msgstr "Vitesse du déplacement" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:292 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:297 -#: src/modules/everything/evry_config.c:567 -#: src/modules/everything/evry_config.c:574 +#: src/modules/everything/evry_config.c:566 +#: src/modules/everything/evry_config.c:573 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -5966,7 +5966,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Hauteur maximale" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:286 -#: src/modules/everything/evry_config.c:597 +#: src/modules/everything/evry_config.c:596 msgid "Geometry" msgstr "Géométrie" @@ -6167,25 +6167,25 @@ msgstr "Très claire" msgid "Dropshadow" msgstr "Ombre portée" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:80 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:196 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:79 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:195 msgid "Everything Launcher" msgstr "Lanceur Omni" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:81 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:197 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:80 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:196 msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Afficher la boîte de dialogue d'Omni" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:92 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:91 msgid "Everything Configuration" msgstr "Configuration d'Omni" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:386 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:385 msgid "Everything Module" msgstr "Module Omni" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:563 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 msgid "Run Everything" msgstr "Omni" @@ -6193,147 +6193,147 @@ msgstr "Omni" msgid "Everything Settings" msgstr "Paramétrage d'Omni" -#: src/modules/everything/evry_config.c:362 +#: src/modules/everything/evry_config.c:361 msgid "Available Plugins" msgstr "Greffons disponibles" -#: src/modules/everything/evry_config.c:368 +#: src/modules/everything/evry_config.c:367 msgid "Move Up" msgstr "Monter" -#: src/modules/everything/evry_config.c:373 +#: src/modules/everything/evry_config.c:372 msgid "Move Down" msgstr "Descendre" -#: src/modules/everything/evry_config.c:381 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: src/modules/everything/evry_config.c:388 +#: src/modules/everything/evry_config.c:387 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: src/modules/everything/evry_config.c:394 +#: src/modules/everything/evry_config.c:393 msgid "Show in \"All\"" msgstr "Afficher dans « Tout »" -#: src/modules/everything/evry_config.c:400 +#: src/modules/everything/evry_config.c:399 msgid "Show in top-level" msgstr "Afficher au premier niveau" -#: src/modules/everything/evry_config.c:406 +#: src/modules/everything/evry_config.c:405 msgid "Minimum characters for search" msgstr "Nombre minimal de caractères pour la recherche" -#: src/modules/everything/evry_config.c:415 +#: src/modules/everything/evry_config.c:414 msgid "Plugin Trigger" msgstr "Déclencheur" -#: src/modules/everything/evry_config.c:416 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Default is plugin name" msgstr "Correspond au nom du greffon par défaut" -#: src/modules/everything/evry_config.c:423 +#: src/modules/everything/evry_config.c:422 msgid "Search only when triggered" msgstr "Rechercher uniquement si assigné" -#: src/modules/everything/evry_config.c:430 +#: src/modules/everything/evry_config.c:429 msgid "Plugin View" msgstr "Affichage du greffon" -#: src/modules/everything/evry_config.c:440 -#: src/modules/everything/evry_config.c:491 +#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Detailed" msgstr "détaillé" -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:465 msgid "Hide input when inactive" msgstr "Masquer l'entrée quand inactif" -#: src/modules/everything/evry_config.c:470 +#: src/modules/everything/evry_config.c:469 msgid "Hide list" msgstr "Masquer la liste" -#: src/modules/everything/evry_config.c:474 +#: src/modules/everything/evry_config.c:473 msgid "Quick Navigation" msgstr "Navigation rapide" -#: src/modules/everything/evry_config.c:480 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "Style Emacs (Alt + n,p,f,b,m,i)" -#: src/modules/everything/evry_config.c:482 +#: src/modules/everything/evry_config.c:481 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "Style Vi (Alt + h,j,k,l,n,p,m,i)" -#: src/modules/everything/evry_config.c:487 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 msgid "Default View" msgstr "Affichage par défaut" -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 +#: src/modules/everything/evry_config.c:495 msgid "Animate scrolling" msgstr "Défilement animé" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:502 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "Flèche haut/bas va à l'élément suivant dans la vue en icones" -#: src/modules/everything/evry_config.c:508 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "Sorting" msgstr "Tri" -#: src/modules/everything/evry_config.c:510 +#: src/modules/everything/evry_config.c:509 msgid "By usage" msgstr "Selon l'utilisation" -#: src/modules/everything/evry_config.c:513 +#: src/modules/everything/evry_config.c:512 msgid "Most used" msgstr "Le plus utilisé" -#: src/modules/everything/evry_config.c:516 +#: src/modules/everything/evry_config.c:515 msgid "Last used" msgstr "Dernier utilisé" -#: src/modules/everything/evry_config.c:530 +#: src/modules/everything/evry_config.c:529 msgid "Subject Plugins" msgstr "Sujet" -#: src/modules/everything/evry_config.c:534 +#: src/modules/everything/evry_config.c:533 msgid "Action Plugins" msgstr "Action" -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:537 msgid "Object Plugins" msgstr "Objet" -#: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:743 +#: src/modules/everything/evry_config.c:540 +#: src/modules/everything/evry_config.c:742 msgid "Plugins" msgstr "Greffons" -#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:547 msgid "Popup Size" msgstr "Taille du pop-up" -#: src/modules/everything/evry_config.c:549 -#: src/modules/everything/evry_config.c:581 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 msgid "Popup Width" msgstr "Largeur du pop-up" -#: src/modules/everything/evry_config.c:556 -#: src/modules/everything/evry_config.c:588 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 msgid "Popup Height" msgstr "Hauteur du pop-up" -#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:563 msgid "Popup Align" msgstr "Alignement du pop-up" -#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:579 msgid "Edge Popup Size" msgstr "Taille du bord du pop-up" -#: src/modules/everything/evry_config.c:638 +#: src/modules/everything/evry_config.c:637 msgid "Everything Collection" msgstr "Collection Omni" @@ -6351,7 +6351,7 @@ msgstr "Aucun greffon activé" #: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" -msgstr " Copier dans le presse-papiers " +msgstr "Copier dans le presse-papiers " #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid " Ok, here comes the explanation of everything...
Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor <up/down> to choose from the list of things.
Press <tab> to select an action, then press <return>.
This page will not show up next time you run everything.
<Esc> close this Dialog
<?> show this page
<return> run action
<ctrl+return> run action and continue
<tab> toggle between selectors
<ctrl+tab> complete input (depends on plugin)
<ctrl+'x'> jump to plugin beginning with 'x'
<ctrl+left/right> cycle through plugins
<ctrl+up/down> go to first/last item
<ctrl+1> toggle view modes (exit this page ;)
<ctrl+2> toggle list view modes
<ctrl+3> toggle thumb view modes" @@ -6440,62 +6440,62 @@ msgstr "Commande personnalisée" msgid "Calculator" msgstr "Calculatrice" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1384 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1382 msgid "Copy To ..." msgstr "Copier dans..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1389 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1387 msgid "Move To ..." msgstr "Déplacer vers..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1392 msgid "Move to Trash" msgstr "Mettre à la corbeille" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "Ouvrir le dossier avec EFM" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1402 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1400 msgid "Sort by Date" msgstr "Classer par date" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Sort by Name" msgstr "Classer par nom" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1439 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1437 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 msgid "Recent Files" msgstr "Documents récents" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1525 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1656 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1677 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1523 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1654 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1675 msgid "Everything Files" msgstr "Omni fichiers" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1550 msgid "Show recent files" msgstr "Afficher les documents récents" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 msgid "Search recent files" msgstr "Rechercher dans les documents récents" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1558 msgid "Search cached files" msgstr "Rechercher dans le cache des documents" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1562 msgid "Cache visited directories" msgstr "Mettre en cache les dossiers visités" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1566 msgid "Clear cache" msgstr "Vider le cache" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:194 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 msgid "Show Dialog" msgstr "Afficher la boîte de dialogue" @@ -6909,11 +6909,11 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette source ?" msgid "IBar" msgstr "IBar" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:792 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:800 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:813 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:821 msgid "Create new Icon" msgstr "Créer un nouvel icone" @@ -7484,7 +7484,7 @@ msgstr "Il y a déjà une zone de notification" msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists." msgstr "Il y a déjà une zone de notification active et seule une instance de ce gadget est autorisée." -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1094 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1095 msgid "Systray" msgstr "Zone de notification"