forked from enlightenment/enlightenment
parent
e71b7961a2
commit
813caaac7b
121
po/it.po
121
po/it.po
|
@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-30 10:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-07 09:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 10:41+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-07 09:20+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:550 src/bin/e_actions.c:2312 src/bin/e_theme_about.c:20
|
#: src/bin/e_fm.c:554 src/bin/e_actions.c:2312 src/bin/e_theme_about.c:20
|
||||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_about.c:20
|
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_about.c:20
|
||||||
#: src/bin/e_config_dialog.c:258 src/bin/e_int_border_menu.c:208
|
#: src/bin/e_config_dialog.c:258 src/bin/e_int_border_menu.c:208
|
||||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:172 src/modules/mixer/app_mixer.c:537
|
#: src/modules/conf/e_conf.c:172 src/modules/mixer/app_mixer.c:537
|
||||||
|
@ -22,67 +22,67 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Chiudi"
|
msgstr "Chiudi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:552
|
#: src/bin/e_fm.c:556
|
||||||
msgid "Nonexistent path"
|
msgid "Nonexistent path"
|
||||||
msgstr "Percorso inesistente"
|
msgstr "Percorso inesistente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:555
|
#: src/bin/e_fm.c:559
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s doesn't exist."
|
msgid "%s doesn't exist."
|
||||||
msgstr "%s non esiste."
|
msgstr "%s non esiste."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:2668
|
#: src/bin/e_fm.c:2672
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i Files"
|
msgid "%i Files"
|
||||||
msgstr "%i File"
|
msgstr "%i File"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:4767 src/bin/e_fm.c:6635 src/bin/e_entry.c:517
|
#: src/bin/e_fm.c:4797 src/bin/e_fm.c:6668 src/bin/e_entry.c:517
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copia"
|
msgstr "Copia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:4775 src/bin/e_actions.c:2272
|
#: src/bin/e_fm.c:4805 src/bin/e_actions.c:2272
|
||||||
msgid "Move"
|
msgid "Move"
|
||||||
msgstr "Sposta"
|
msgstr "Sposta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:4783 src/bin/e_fm.c:7171 src/bin/e_fm.c:7301
|
#: src/bin/e_fm.c:4813 src/bin/e_fm.c:7345 src/bin/e_fm.c:7475
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
msgstr "Abortisci"
|
msgstr "Abortisci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:6382 src/bin/e_fm.c:6539
|
#: src/bin/e_fm.c:6415 src/bin/e_fm.c:6572
|
||||||
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
|
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171
|
||||||
msgid "View Mode"
|
msgid "View Mode"
|
||||||
msgstr "Modalità visualizzazione"
|
msgstr "Modalità visualizzazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:6389 src/bin/e_fm.c:6546
|
#: src/bin/e_fm.c:6422 src/bin/e_fm.c:6579
|
||||||
msgid "Refresh View"
|
msgid "Refresh View"
|
||||||
msgstr "Aggiorna vista"
|
msgstr "Aggiorna vista"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:6400 src/bin/e_fm.c:6557
|
#: src/bin/e_fm.c:6433 src/bin/e_fm.c:6590
|
||||||
msgid "Show Hidden Files"
|
msgid "Show Hidden Files"
|
||||||
msgstr "Mostra file nascosti"
|
msgstr "Mostra file nascosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:6415 src/bin/e_fm.c:6572
|
#: src/bin/e_fm.c:6448 src/bin/e_fm.c:6605
|
||||||
msgid "Remember Ordering"
|
msgid "Remember Ordering"
|
||||||
msgstr "Ricorda ordinamento"
|
msgstr "Ricorda ordinamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:6427 src/bin/e_fm.c:6584
|
#: src/bin/e_fm.c:6460 src/bin/e_fm.c:6617
|
||||||
msgid "Sort Now"
|
msgid "Sort Now"
|
||||||
msgstr "Ordina adesso"
|
msgstr "Ordina adesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:6442 src/bin/e_fm.c:6602
|
#: src/bin/e_fm.c:6475 src/bin/e_fm.c:6635
|
||||||
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
|
||||||
msgid "New Directory"
|
msgid "New Directory"
|
||||||
msgstr "Nuova directory"
|
msgstr "Nuova directory"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:6459 src/bin/e_fm.c:6649 src/bin/e_entry.c:528
|
#: src/bin/e_fm.c:6492 src/bin/e_fm.c:6682 src/bin/e_entry.c:528
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Incolla"
|
msgstr "Incolla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:6618 src/bin/e_entry.c:506
|
#: src/bin/e_fm.c:6651 src/bin/e_entry.c:506
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Taglia"
|
msgstr "Taglia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:6708 src/bin/e_entry.c:493
|
#: src/bin/e_fm.c:6741 src/bin/e_entry.c:493
|
||||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:111
|
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:111
|
||||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
|
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
|
||||||
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
|
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:113
|
||||||
|
@ -90,99 +90,111 @@ msgstr "Taglia"
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Elimina"
|
msgstr "Elimina"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:6719
|
#: src/bin/e_fm.c:6752
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Rinomina"
|
msgstr "Rinomina"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:6729
|
#: src/bin/e_fm.c:6762
|
||||||
msgid "Properties"
|
msgid "Properties"
|
||||||
msgstr "Proprietà"
|
msgstr "Proprietà"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:6890 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
|
#: src/bin/e_fm.c:7001 src/bin/e_fm.c:7052
|
||||||
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
|
msgid "Use default"
|
||||||
msgid "Icons"
|
msgstr "Usa predefinito"
|
||||||
msgstr "Icone"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:6898 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
|
#: src/bin/e_fm.c:7025 src/modules/fileman/e_mod_config.c:176
|
||||||
|
msgid "Grid Icons"
|
||||||
|
msgstr "Icone in griglia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/e_fm.c:7033 src/modules/fileman/e_mod_config.c:178
|
||||||
|
msgid "Custom Icons"
|
||||||
|
msgstr "Icone personalizzata"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/e_fm.c:7041 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186
|
||||||
msgid "List"
|
msgid "List"
|
||||||
msgstr "Elenco"
|
msgstr "Elenco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:7036
|
#: src/bin/e_fm.c:7066
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Icon Size (%d)"
|
||||||
|
msgstr "Dimensione icona (%d)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/e_fm.c:7210
|
||||||
msgid "Create a new Directory"
|
msgid "Create a new Directory"
|
||||||
msgstr "Crea nuova directory"
|
msgstr "Crea nuova directory"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:7037
|
#: src/bin/e_fm.c:7211
|
||||||
msgid "New Directory Name:"
|
msgid "New Directory Name:"
|
||||||
msgstr "Nome directory:"
|
msgstr "Nome directory:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:7096
|
#: src/bin/e_fm.c:7270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Rename %s to:"
|
msgid "Rename %s to:"
|
||||||
msgstr "Rinomina %s in:"
|
msgstr "Rinomina %s in:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:7098
|
#: src/bin/e_fm.c:7272
|
||||||
msgid "Rename File"
|
msgid "Rename File"
|
||||||
msgstr "Rinomina file"
|
msgstr "Rinomina file"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:7170 src/bin/e_fm.c:7300
|
#: src/bin/e_fm.c:7344 src/bin/e_fm.c:7474
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Ritenta"
|
msgstr "Ritenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:7174 src/bin/e_fm.c:7231 src/bin/e_fm.c:7306
|
#: src/bin/e_fm.c:7348 src/bin/e_fm.c:7405 src/bin/e_fm.c:7480
|
||||||
#: src/modules/wizard/page_030.c:67
|
#: src/modules/wizard/page_030.c:67
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Errore"
|
msgstr "Errore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:7176 src/bin/e_fm.c:7233
|
#: src/bin/e_fm.c:7350 src/bin/e_fm.c:7407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s"
|
msgid "%s"
|
||||||
msgstr "%s"
|
msgstr "%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:7225 src/bin/e_fm.c:7408 src/bin/e_actions.c:355
|
#: src/bin/e_fm.c:7399 src/bin/e_fm.c:7582 src/bin/e_actions.c:355
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:1632 src/bin/e_actions.c:1714 src/bin/e_actions.c:1778
|
#: src/bin/e_actions.c:1632 src/bin/e_actions.c:1714 src/bin/e_actions.c:1778
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:1842 src/bin/e_actions.c:1906 src/bin/e_actions.c:1970
|
#: src/bin/e_actions.c:1842 src/bin/e_actions.c:1906 src/bin/e_actions.c:1970
|
||||||
#: src/bin/e_module.c:528 src/bin/e_confirm_dialog.c:48
|
#: src/bin/e_module.c:528 src/bin/e_confirm_dialog.c:48
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "No"
|
msgstr "No"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:7226
|
#: src/bin/e_fm.c:7400
|
||||||
msgid "No to all"
|
msgid "No to all"
|
||||||
msgstr "No a tutti"
|
msgstr "No a tutti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:7227 src/bin/e_fm.c:7407 src/bin/e_actions.c:353
|
#: src/bin/e_fm.c:7401 src/bin/e_fm.c:7581 src/bin/e_actions.c:353
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:1630 src/bin/e_actions.c:1712 src/bin/e_actions.c:1776
|
#: src/bin/e_actions.c:1630 src/bin/e_actions.c:1712 src/bin/e_actions.c:1776
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:1840 src/bin/e_actions.c:1904 src/bin/e_actions.c:1968
|
#: src/bin/e_actions.c:1840 src/bin/e_actions.c:1904 src/bin/e_actions.c:1968
|
||||||
#: src/bin/e_module.c:527 src/bin/e_confirm_dialog.c:47
|
#: src/bin/e_module.c:527 src/bin/e_confirm_dialog.c:47
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Sì"
|
msgstr "Sì"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:7228
|
#: src/bin/e_fm.c:7402
|
||||||
msgid "Yes to all"
|
msgid "Yes to all"
|
||||||
msgstr "Sì a tutti"
|
msgstr "Sì a tutti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:7302
|
#: src/bin/e_fm.c:7476
|
||||||
msgid "Ignore this"
|
msgid "Ignore this"
|
||||||
msgstr "Ignora questo"
|
msgstr "Ignora questo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:7303
|
#: src/bin/e_fm.c:7477
|
||||||
msgid "Ignore all"
|
msgid "Ignore all"
|
||||||
msgstr "Ignora tutto"
|
msgstr "Ignora tutto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:7308
|
#: src/bin/e_fm.c:7482
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
|
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
|
||||||
msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.<br>%s"
|
msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.<br>%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:7410
|
#: src/bin/e_fm.c:7584
|
||||||
msgid "Confirm Delete"
|
msgid "Confirm Delete"
|
||||||
msgstr "Conferma eliminazione"
|
msgstr "Conferma eliminazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:7414
|
#: src/bin/e_fm.c:7588
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
|
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
|
||||||
msgstr "Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>%s</hilight> ?"
|
msgstr "Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>%s</hilight> ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:7420
|
#: src/bin/e_fm.c:7594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
|
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
|
||||||
|
@ -366,7 +378,7 @@ msgstr "L'esecuzione di %s è terminata inaspettatamente"
|
||||||
#: src/bin/e_exec.c:436
|
#: src/bin/e_exec.c:436
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
|
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
|
||||||
msgstr "%2$s ha restituito il codice d'uscita %1$i"
|
msgstr "%2$s ha restituito il codice d'uscita %1$i."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_exec.c:443
|
#: src/bin/e_exec.c:443
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -721,11 +733,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"del socket IPC. Controllare:\n"
|
"del socket IPC. Controllare:\n"
|
||||||
"%s/enlightenment-%s\n"
|
"%s/enlightenment-%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_border.c:4851
|
#: src/bin/e_border.c:4861
|
||||||
msgid "Desktop files scan done"
|
msgid "Desktop files scan done"
|
||||||
msgstr "Scansione file desktop eseguita"
|
msgstr "Scansione file desktop eseguita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_border.c:4863
|
#: src/bin/e_border.c:4873
|
||||||
msgid "Desktop file scan"
|
msgid "Desktop file scan"
|
||||||
msgstr "Scansione file desktop"
|
msgstr "Scansione file desktop"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3451,6 +3463,11 @@ msgstr "Font"
|
||||||
msgid "Themes"
|
msgid "Themes"
|
||||||
msgstr "Temi"
|
msgstr "Temi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
|
||||||
|
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173
|
||||||
|
msgid "Icons"
|
||||||
|
msgstr "Icone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:85
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:85
|
||||||
msgid "Backgrounds"
|
msgid "Backgrounds"
|
||||||
msgstr "Sfondi"
|
msgstr "Sfondi"
|
||||||
|
@ -4385,7 +4402,7 @@ msgstr "%i MHz"
|
||||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:304
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:304
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i.%i GHz"
|
msgid "%i.%i GHz"
|
||||||
msgstr "%i.%i GHz"
|
msgstr "%i,%i GHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:321
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:321
|
||||||
msgid "Time Between Updates"
|
msgid "Time Between Updates"
|
||||||
|
@ -4791,7 +4808,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Enlightenment non ha potuto importare la configurazione<br>a causa di un "
|
"Enlightenment non ha potuto importare la configurazione<br>a causa di un "
|
||||||
"errore di copia."
|
"errore di copia."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:34 src/modules/wizard/page_010.c:139
|
#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:34 src/modules/wizard/page_010.c:140
|
||||||
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:34
|
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:34
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Lingua"
|
msgstr "Lingua"
|
||||||
|
@ -5720,7 +5737,7 @@ msgstr "Avanti"
|
||||||
msgid "Welcome to Enlightenment"
|
msgid "Welcome to Enlightenment"
|
||||||
msgstr "Benvenuti in Enlightenment"
|
msgstr "Benvenuti in Enlightenment"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/wizard/page_010.c:140 src/modules/wizard/page_020.c:57
|
#: src/modules/wizard/page_010.c:141 src/modules/wizard/page_020.c:57
|
||||||
msgid "Select one"
|
msgid "Select one"
|
||||||
msgstr "Selezionarne una"
|
msgstr "Selezionarne una"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6597,14 +6614,6 @@ msgstr "Impostazioni di Fileman aggiornate"
|
||||||
msgid "Fileman Settings"
|
msgid "Fileman Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni di Fileman"
|
msgstr "Impostazioni di Fileman"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:176
|
|
||||||
msgid "Grid Icons"
|
|
||||||
msgstr "Icone in griglia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:178
|
|
||||||
msgid "Custom Icons"
|
|
||||||
msgstr "Icone personalizzata"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:180
|
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:180
|
||||||
msgid "Custom Grid Icons"
|
msgid "Custom Grid Icons"
|
||||||
msgstr "Icone in griglia personalizzata"
|
msgstr "Icone in griglia personalizzata"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue