From aa2281b4062104930c4c841aa43f33372f0115fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Juyung Seo Date: Sat, 12 Mar 2011 22:02:47 +0000 Subject: [PATCH] Update Korean translation for e. SVN revision: 57716 --- po/ko.po | 2156 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 1166 insertions(+), 990 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index adb10ddaf..b73646ab7 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-03 18:09+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-25 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Michael Kim \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-12 13:37-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-12 13:51-0800\n" +"Last-Translator: Daniel Juyung Seo \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,23 +20,23 @@ msgstr "" #: src/bin/e_about.c:14 msgid "About Enlightenment" -msgstr "Enlightenment에 대하여" +msgstr "Enlightenment 정보" -#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2618 src/bin/e_config_dialog.c:269 -#: src/bin/e_fm.c:945 src/bin/e_int_border_menu.c:242 +#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2695 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_fm.c:967 src/bin/e_int_border_menu.c:243 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17 -#: src/modules/conf/e_conf.c:180 +#: src/modules/conf/e_conf.c:183 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:845 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:129 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:237 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2011 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:2915 src/bin/e_actions.c:2919 -#: src/bin/e_actions.c:2923 src/bin/e_int_menus.c:178 src/bin/e_main.c:672 +#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3004 src/bin/e_actions.c:3008 +#: src/bin/e_actions.c:3012 src/bin/e_int_menus.c:178 src/bin/e_main.c:669 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:29 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" msgid "The Team" msgstr "Enlightenment 팀" -#: src/bin/e_actions.c:366 +#: src/bin/e_actions.c:365 #, c-format msgid "" "You are about to kill %s.

Please keep in mind that all data from this " @@ -67,394 +67,404 @@ msgid "" "want to kill this window?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:378 +#: src/bin/e_actions.c:377 msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "이 창을 강제종료 하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:381 src/bin/e_actions.c:1837 src/bin/e_actions.c:1934 -#: src/bin/e_actions.c:1997 src/bin/e_actions.c:2060 src/bin/e_actions.c:2123 -#: src/bin/e_actions.c:2186 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 -#: src/bin/e_desklock.c:1078 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:9288 -#: src/bin/e_module.c:513 src/bin/e_screensaver.c:105 +#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1912 src/bin/e_actions.c:2009 +#: src/bin/e_actions.c:2072 src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_actions.c:2203 +#: src/bin/e_actions.c:2266 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 +#: src/bin/e_desklock.c:998 src/bin/e_fm.c:9167 src/bin/e_fm.c:9421 +#: src/bin/e_module.c:520 src/bin/e_screensaver.c:141 msgid "Yes" msgstr "예" -#: src/bin/e_actions.c:383 src/bin/e_actions.c:1839 src/bin/e_actions.c:1936 -#: src/bin/e_actions.c:1999 src/bin/e_actions.c:2062 src/bin/e_actions.c:2125 -#: src/bin/e_actions.c:2188 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 -#: src/bin/e_desklock.c:1080 src/bin/e_fm.c:9032 src/bin/e_fm.c:9289 -#: src/bin/e_module.c:514 src/bin/e_screensaver.c:107 +#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1914 src/bin/e_actions.c:2011 +#: src/bin/e_actions.c:2074 src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_actions.c:2205 +#: src/bin/e_actions.c:2268 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 +#: src/bin/e_desklock.c:1000 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm.c:9422 +#: src/bin/e_module.c:521 src/bin/e_screensaver.c:143 msgid "No" msgstr "아니오" -#: src/bin/e_actions.c:1831 +#: src/bin/e_actions.c:1906 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "정말 종료 하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:1833 +#: src/bin/e_actions.c:1908 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "Enlightement를 종료하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:1928 +#: src/bin/e_actions.c:2003 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "로그아웃 하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:1930 +#: src/bin/e_actions.c:2005 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "로그아웃 하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:1991 src/bin/e_actions.c:2117 +#: src/bin/e_actions.c:2066 src/bin/e_actions.c:2197 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "시스템을 종료하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:1993 +#: src/bin/e_actions.c:2068 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "시스템을 종료하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2054 +#: src/bin/e_actions.c:2129 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "시스템을 재시작하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2056 +#: src/bin/e_actions.c:2131 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "시스템을 재시작하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2119 +#: src/bin/e_actions.c:2199 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "시스템을 정지 상태로 전환하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2180 +#: src/bin/e_actions.c:2260 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "시스템을 대기 상태로 전환하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2182 +#: src/bin/e_actions.c:2262 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "시스템을 대기 상태로 전환하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2578 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2618 src/bin/e_actions.c:2623 -#: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2847 src/bin/e_actions.c:2852 -#: src/bin/e_actions.c:2858 src/bin/e_actions.c:2864 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2666 src/bin/e_actions.c:2685 +#: src/bin/e_actions.c:2690 src/bin/e_actions.c:2695 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2941 +#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2959 msgid "Window : Actions" msgstr "창 : 움직임" -#: src/bin/e_actions.c:2578 src/bin/e_fm.c:6081 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:145 +#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_fm.c:6145 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:146 msgid "Move" msgstr "이동" -#: src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_int_border_menu.c:157 +#: src/bin/e_actions.c:2666 src/bin/e_int_border_menu.c:158 msgid "Resize" msgstr "크기변경" -#: src/bin/e_actions.c:2600 src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2893 -#: src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2677 src/bin/e_actions.c:2980 src/bin/e_actions.c:2982 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_actions.c:2986 src/bin/e_actions.c:2988 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "메뉴" -#: src/bin/e_actions.c:2600 +#: src/bin/e_actions.c:2677 msgid "Window Menu" msgstr "창 메뉴" -#: src/bin/e_actions.c:2608 src/bin/e_int_border_menu.c:213 +#: src/bin/e_actions.c:2685 src/bin/e_int_border_menu.c:214 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:216 msgid "Raise" msgstr "말아올림" -#: src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_int_border_menu.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2690 src/bin/e_int_border_menu.c:206 msgid "Lower" msgstr "아래로" -#: src/bin/e_actions.c:2623 src/bin/e_int_border_menu.c:231 +#: src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_int_border_menu.c:232 msgid "Kill" msgstr "강제종료" -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2635 src/bin/e_actions.c:2642 -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2654 -#: src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2659 src/bin/e_actions.c:2661 -#: src/bin/e_actions.c:2663 src/bin/e_actions.c:2670 src/bin/e_actions.c:2672 -#: src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2678 -#: src/bin/e_actions.c:2685 src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2705 src/bin/e_actions.c:2712 src/bin/e_actions.c:2719 +#: src/bin/e_actions.c:2726 src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_actions.c:2731 +#: src/bin/e_actions.c:2734 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2738 +#: src/bin/e_actions.c:2740 src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2751 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2762 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Window : State" msgstr "창 : 상태" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2705 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "고정 상태" -#: src/bin/e_actions.c:2635 +#: src/bin/e_actions.c:2712 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "아이콘 상태" -#: src/bin/e_actions.c:2642 +#: src/bin/e_actions.c:2719 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "전체화면 상태" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_int_border_menu.c:175 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:396 +#: src/bin/e_actions.c:2726 src/bin/e_int_border_menu.c:176 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:397 msgid "Maximize" msgstr "최대화" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2728 msgid "Maximize Vertically" msgstr "세로 최대화" -#: src/bin/e_actions.c:2654 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "가로 최대화" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2734 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "전체화면" -#: src/bin/e_actions.c:2659 +#: src/bin/e_actions.c:2736 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "최대화 상태 \"일반\"" -#: src/bin/e_actions.c:2661 +#: src/bin/e_actions.c:2738 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "최대화 상태 \"확장\"" -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2740 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "최대화 상태 \"채우기\"" -#: src/bin/e_actions.c:2670 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2672 +#: src/bin/e_actions.c:2749 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2751 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2676 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2678 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2685 +#: src/bin/e_actions.c:2762 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2767 +#, fuzzy +msgid "Set Border" +msgstr "테두리" + +#: src/bin/e_actions.c:2773 +msgid "Cycle between Borders" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2695 src/bin/e_actions.c:2697 src/bin/e_actions.c:2699 -#: src/bin/e_actions.c:2701 src/bin/e_actions.c:2703 src/bin/e_actions.c:2709 -#: src/bin/e_actions.c:2715 src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2726 -#: src/bin/e_actions.c:2732 src/bin/e_actions.c:2734 src/bin/e_actions.c:2736 -#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_actions.c:2740 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 src/bin/e_actions.c:2748 -#: src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 src/bin/e_actions.c:2754 -#: src/bin/e_actions.c:2756 src/bin/e_actions.c:2762 src/bin/e_actions.c:2764 -#: src/bin/e_actions.c:2766 src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_actions.c:2770 -#: src/bin/e_actions.c:2776 src/bin/e_actions.c:2782 src/bin/e_actions.c:2788 -#: src/bin/e_actions.c:2793 src/bin/e_actions.c:2795 src/bin/e_actions.c:2797 -#: src/bin/e_actions.c:2799 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2803 -#: src/bin/e_actions.c:2805 src/bin/e_actions.c:2807 src/bin/e_actions.c:2809 -#: src/bin/e_actions.c:2811 src/bin/e_actions.c:2813 src/bin/e_actions.c:2815 -#: src/bin/e_actions.c:2817 src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:2970 -#: src/bin/e_fm.c:3208 src/bin/e_fm.c:3213 src/bin/e_fm.c:9805 -#: src/bin/e_fm_dbus.c:324 src/bin/e_fm_dbus.c:348 src/bin/e_fm_dbus.c:624 -#: src/bin/e_fm_dbus.c:651 src/bin/e_int_menus.c:144 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:247 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2798 +#: src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_actions.c:2815 +#: src/bin/e_actions.c:2821 src/bin/e_actions.c:2823 src/bin/e_actions.c:2825 +#: src/bin/e_actions.c:2827 src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2833 src/bin/e_actions.c:2835 src/bin/e_actions.c:2837 +#: src/bin/e_actions.c:2839 src/bin/e_actions.c:2841 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2857 src/bin/e_actions.c:2859 +#: src/bin/e_actions.c:2865 src/bin/e_actions.c:2871 src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 src/bin/e_actions.c:2892 +#: src/bin/e_actions.c:2894 src/bin/e_actions.c:2896 src/bin/e_actions.c:2898 +#: src/bin/e_actions.c:2900 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2904 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:3058 src/bin/e_actions.c:3063 +#: src/bin/e_fm.c:3247 src/bin/e_fm.c:3252 src/bin/e_fm.c:9948 +#: src/bin/e_fm_device.c:332 src/bin/e_fm_device.c:356 +#: src/bin/e_fm_device.c:635 src/bin/e_fm_device.c:662 +#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:101 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:325 src/modules/ibox/e_mod_config.c:162 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:344 src/modules/ibox/e_mod_config.c:162 msgid "Desktop" msgstr "데스크탑" -#: src/bin/e_actions.c:2695 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "왼쪽으로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2697 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "오른쪽으로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2699 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "위로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2701 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "아래로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2703 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2709 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Show The Desktop" msgstr "데스크탑 표시" -#: src/bin/e_actions.c:2715 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Show The Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2809 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2726 +#: src/bin/e_actions.c:2815 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2732 +#: src/bin/e_actions.c:2821 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "데스크탑 0 으로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2734 +#: src/bin/e_actions.c:2823 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "데스크탑 1로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2825 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "데스크탑 2로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2738 +#: src/bin/e_actions.c:2827 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "데스크탑 3으로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2740 +#: src/bin/e_actions.c:2829 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "데스크탑 4로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2831 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "데스크탑 5로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2744 +#: src/bin/e_actions.c:2833 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "데스크탑 6으로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2746 +#: src/bin/e_actions.c:2835 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "데스크탑 7로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2748 +#: src/bin/e_actions.c:2837 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "데스크탑 8로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2750 +#: src/bin/e_actions.c:2839 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "데스크탑 9로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2752 +#: src/bin/e_actions.c:2841 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "데스크탑 10으로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2754 +#: src/bin/e_actions.c:2843 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "데스크탑 11로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2756 +#: src/bin/e_actions.c:2845 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "데스크탑 변경..." -#: src/bin/e_actions.c:2762 +#: src/bin/e_actions.c:2851 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2764 +#: src/bin/e_actions.c:2853 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2766 +#: src/bin/e_actions.c:2855 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2768 +#: src/bin/e_actions.c:2857 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2770 +#: src/bin/e_actions.c:2859 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2776 +#: src/bin/e_actions.c:2865 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2782 +#: src/bin/e_actions.c:2871 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2877 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2793 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2795 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2797 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2799 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2801 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2803 +#: src/bin/e_actions.c:2892 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2805 +#: src/bin/e_actions.c:2894 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2807 +#: src/bin/e_actions.c:2896 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2809 +#: src/bin/e_actions.c:2898 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2811 +#: src/bin/e_actions.c:2900 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2813 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2815 +#: src/bin/e_actions.c:2904 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2817 +#: src/bin/e_actions.c:2906 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2823 src/bin/e_actions.c:2825 src/bin/e_actions.c:2827 -#: src/bin/e_actions.c:2833 src/bin/e_actions.c:2835 src/bin/e_actions.c:2837 +#: src/bin/e_actions.c:2912 src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_actions.c:2916 +#: src/bin/e_actions.c:2922 src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_actions.c:2926 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:19 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 @@ -464,113 +474,145 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "화면" -#: src/bin/e_actions.c:2823 +#: src/bin/e_actions.c:2912 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "마우스를 화면 0 으로" -#: src/bin/e_actions.c:2825 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "마우스를 화면 1로" -#: src/bin/e_actions.c:2827 +#: src/bin/e_actions.c:2916 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "마우스를 화면으로 보내기" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2922 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "마우스를 앞의 화면으로 보내기" -#: src/bin/e_actions.c:2835 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "마우스를 뒤의 화면으로 보내기" -#: src/bin/e_actions.c:2837 +#: src/bin/e_actions.c:2926 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "마우스 앞/뒤 화면으로 보내기..." -#: src/bin/e_actions.c:2875 src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_actions.c:2879 -#: src/bin/e_actions.c:2885 +#: src/bin/e_actions.c:2932 +#, fuzzy +msgid "Move To Center" +msgstr "창 이동 정보" + +#: src/bin/e_actions.c:2936 +#, fuzzy +msgid "Move To..." +msgstr "아래로 이동" + +#: src/bin/e_actions.c:2941 +#, fuzzy +msgid "Move By..." +msgstr "아래로 이동" + +#: src/bin/e_actions.c:2947 +#, fuzzy +msgid "Resize By..." +msgstr "크기변경" + +#: src/bin/e_actions.c:2953 +#, fuzzy +msgid "Push in Direction..." +msgstr "아이콘 선택" + +#: src/bin/e_actions.c:2959 +#, fuzzy +msgid "Drag Icon..." +msgstr "아이콘 생성" + +#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:2966 src/bin/e_actions.c:2968 +#: src/bin/e_actions.c:2974 msgid "Window : Moving" msgstr "창 : 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2875 +#: src/bin/e_actions.c:2964 msgid "To Next Desktop" msgstr "다음 데스크탑으로" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "To Previous Desktop" msgstr "이전 데스크탑으로" -#: src/bin/e_actions.c:2879 +#: src/bin/e_actions.c:2968 msgid "By Desktop #..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2885 +#: src/bin/e_actions.c:2974 msgid "To Desktop..." msgstr "데스크탑으로..." -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2980 msgid "Show Main Menu" msgstr "메인 메뉴 표시" -#: src/bin/e_actions.c:2893 +#: src/bin/e_actions.c:2982 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "즐겨찾기 메뉴 표시" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2984 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "모든 응용프로그램 메뉴 표시" -#: src/bin/e_actions.c:2897 +#: src/bin/e_actions.c:2986 msgid "Show Clients Menu" msgstr "클라이언트 메뉴 표시" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2988 msgid "Show Menu..." msgstr "메뉴 표시..." -#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2995 src/bin/e_actions.c:3000 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:367 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:983 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:60 src/modules/fileman/e_mod_main.c:143 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1059 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:70 src/modules/fileman/e_mod_main.c:153 msgid "Launch" msgstr "실행" -#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2995 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "명령" -#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 +#: src/bin/e_actions.c:3000 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "응용프로그램" -#: src/bin/e_actions.c:2915 src/bin/e_int_menus.c:202 +#: src/bin/e_actions.c:3004 src/bin/e_int_menus.c:202 msgid "Restart" -msgstr "재 시작" +msgstr "재시작" -#: src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_int_menus.c:207 +#: src/bin/e_actions.c:3008 src/bin/e_int_menus.c:207 msgid "Exit" msgstr "종료" -#: src/bin/e_actions.c:2923 +#: src/bin/e_actions.c:3012 msgid "Exit Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2932 +#: src/bin/e_actions.c:3016 src/bin/e_actions.c:3021 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enligtenment : 모드" -#: src/bin/e_actions.c:2928 +#: src/bin/e_actions.c:3017 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "프리젠테이션 모드 토글" -#: src/bin/e_actions.c:2933 +#: src/bin/e_actions.c:3022 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "오프라인 모드 토글" -#: src/bin/e_actions.c:2937 src/bin/e_actions.c:2941 src/bin/e_actions.c:2945 -#: src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2957 -#: src/bin/e_configure.c:148 src/bin/e_int_config_modules.c:63 +#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_actions.c:3030 src/bin/e_actions.c:3034 +#: src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3042 src/bin/e_actions.c:3046 +#: src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_configure.c:349 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:53 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:244 #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:87 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 @@ -585,56 +627,61 @@ msgstr "오프라인 모드 토글" msgid "System" msgstr "시스템" -#: src/bin/e_actions.c:2937 +#: src/bin/e_actions.c:3026 msgid "Log Out" msgstr "로그아웃" -#: src/bin/e_actions.c:2941 +#: src/bin/e_actions.c:3030 msgid "Power Off Now" msgstr "바로 끄기" -#: src/bin/e_actions.c:2945 +#: src/bin/e_actions.c:3034 msgid "Power Off" msgstr "끄기" -#: src/bin/e_actions.c:2949 +#: src/bin/e_actions.c:3038 msgid "Reboot" msgstr "재기동" -#: src/bin/e_actions.c:2953 +#: src/bin/e_actions.c:3042 +#, fuzzy +msgid "Suspend Now" +msgstr "대기모드" + +#: src/bin/e_actions.c:3046 msgid "Suspend" msgstr "대기모드" -#: src/bin/e_actions.c:2957 +#: src/bin/e_actions.c:3050 msgid "Hibernate" msgstr "하이버네이션" -#: src/bin/e_actions.c:2965 +#: src/bin/e_actions.c:3058 msgid "Lock" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2970 src/bin/e_int_menus.c:1165 +#: src/bin/e_actions.c:3063 src/bin/e_int_menus.c:1165 msgid "Cleanup Windows" msgstr "창 정리" -#: src/bin/e_actions.c:2975 +#: src/bin/e_actions.c:3068 msgid "Generic : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2975 +#: src/bin/e_actions.c:3068 msgid "Delayed Action" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2986 +#: src/bin/e_actions.c:3075 src/bin/e_actions.c:3079 msgid "Acpi" msgstr "" - -#: src/bin/e_actions.c:2982 + +#: src/bin/e_actions.c:3075 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "이 화면" -#: src/bin/e_actions.c:2986 +#: src/bin/e_actions.c:3079 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "이 화면" @@ -647,13 +694,13 @@ msgstr "바탕 화면으로 설정" msgid "Color Selector" msgstr "색 선택" -#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 -#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 -#: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 -#: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 -#: src/bin/e_utils.c:691 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 +#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1581 src/bin/e_config.c:2168 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:857 +#: src/bin/e_eap_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 +#: src/bin/e_fm.c:8679 src/bin/e_fm.c:9323 src/bin/e_fm_prop.c:507 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 +#: src/bin/e_module.c:417 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 +#: src/bin/e_utils.c:710 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:85 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:120 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:303 @@ -661,14 +708,14 @@ msgstr "색 선택" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:215 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:345 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:391 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:420 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:417 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:446 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:471 msgid "OK" msgstr "확인" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 -#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 -#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8681 +#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1165 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:388 @@ -679,7 +726,7 @@ msgstr "확인" msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/bin/e_config.c:933 src/bin/e_config.c:966 +#: src/bin/e_config.c:946 src/bin/e_config.c:979 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -694,7 +741,7 @@ msgstr "" "로운 기능을 위한 의도로 이해해주시기 바랍니다.
번거로우시겠지만, 원하시는" "데로 다시 설정해주시길 바랍니다." -#: src/bin/e_config.c:950 +#: src/bin/e_config.c:963 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -707,89 +754,141 @@ msgstr "" "사용하시던 버전보다 더 낮은 Enlightement를 설치하신 것 같습니다.

예상" "치 못한 에러를 막기 위해 설정을 초기화하였습니다." -#: src/bin/e_config.c:2002 +#: src/bin/e_config.c:1568 src/bin/e_config.c:2155 +msgid "Enlightenment Settings Write Problems" +msgstr "Enlightenment 설정 저장 중 오류가 발생하였습니다." + +#: src/bin/e_config.c:1571 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment has an error while moving config files
from:
%" +"s

to:
%s

The rest of the write has been aborted for safety." +"
" +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2066 msgid "Settings Upgraded" msgstr "설정이 갱신되었습니다." -#: src/bin/e_config.c:2025 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " -"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " -"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +#: src/bin/e_config.c:2083 +msgid "The EET file handle is bad." msgstr "" -"Enlightenment 설정을 저장하다가
알 수 없는 이유로 실패하였습니다.

" -"데이터가 손상되는 것을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.
%s" -#: src/bin/e_config.c:2036 -#, c-format +#: src/bin/e_config.c:2086 +msgid "The file data is empty." +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2089 msgid "" -"Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " -"being saved to.
This error is very strange as the files should
be " -"extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " +"The file is not writable. Perhaps the disk is read-only
or you lost " +"permissions to your files." +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2092 +msgid "Memory ran out while preparing the write.
Please free up memory." +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2095 +msgid "This is a generic error." +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2097 +msgid "" +"The settings file is too large.
It should be very small (a few hundred KB " +"at most)." +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2100 +msgid "You have I/O errors on the disk.
Maybe it needs replacing?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2103 +msgid "You ran out of space while writing the file" +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2106 +msgid "The file was closed on it while writing." +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2109 +msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed." +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2112 +msgid "X509 Encoding failed." +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2115 +msgid "Signature failed." +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2118 +msgid "The signature was invalid." +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2121 +#, fuzzy +msgid "Not signed." +msgstr "(창 없음)" + +#: src/bin/e_config.c:2124 +msgid "Feature not implemented." +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2127 +msgid "PRNG was not seeded." +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2130 +msgid "Encryption failed." +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2133 +#, fuzzy +msgid "Decruption failed." +msgstr "사용안함" + +#: src/bin/e_config.c:2136 +msgid "The error is unknown to Enlightenment." +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enlightenment has an error while writing
its config file.
%" +"s

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -"Enlightenment 설정 파일이
저장되기에 너무 큽니다. 보통 파일 크기가
매" -"우 작아 이런 에러를 내기 어렵습니다.

데이터가 손상되는걸 막기 위해 다" -"음 파일을 삭제하였습니다.
%s" - -#: src/bin/e_config.c:2049 -#, c-format -msgid "" -"An output error occurred when writing the settings
files for " -"Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " -"file has been deleted to avoid corrupt data.
" -msgstr "" -"Enlightenment 설정을 저장하던 도중 입출력 에러가
발생하였습니다. 하드디스" -"크 이상일 가능성이 높습니다.
데이터 손상을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였" -"습니다.
%s" - -#: src/bin/e_config.c:2060 -#, c-format -msgid "" -"Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " -"to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" -msgstr "" -"남은 용량이 부족하여 Enlightenment 설정을
저장할 수 없습니다.
안 쓰는 " -"파일을 지우거나, Quota 제한을 확인하시기 바랍니다.

데이터 손상을 막기 " -"위해 다음 파일을 삭제하였습니다.
%s" - -#: src/bin/e_config.c:2072 -#, c-format -msgid "" -"Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" -msgstr "" "Enlightenment 설정 중 저장되다 만 파일이
있습니다. (흔히 일어나진 않습니" "다.)

데이터 손상을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.
%s" -#: src/bin/e_config.c:2097 -msgid "Enlightenment Settings Write Problems" -msgstr "Enlightenment 설정 저장 중 오류가 발생하였습니다." - -#: src/bin/e_config_dialog.c:207 src/modules/battery/e_mod_main.c:713 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:713 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:275 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17 msgid "Advanced" msgstr "고급설정" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "기본" -#: src/bin/e_config_dialog.c:261 +#: src/bin/e_config_dialog.c:264 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:236 msgid "Apply" msgstr "적용" -#: src/bin/e_configure.c:24 src/bin/e_configure.c:33 src/bin/e_configure.c:36 +#: src/bin/e_configure.c:28 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:68 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1311 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1596 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1100 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1733 +msgid "Extensions" +msgstr "확장" + +#: src/bin/e_configure.c:29 src/bin/e_configure.c:32 src/bin/e_configure.c:234 #: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:844 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80 @@ -797,48 +896,39 @@ msgstr "적용" msgid "Modules" msgstr "모듈" -#: src/bin/e_configure.c:32 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:89 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1216 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1656 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1049 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1733 -msgid "Extensions" -msgstr "확장" - #: src/bin/e_container.c:129 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:250 +#: src/bin/e_desklock.c:170 msgid "Error - no PAM support" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:251 +#: src/bin/e_desklock.c:171 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:315 +#: src/bin/e_desklock.c:235 msgid "Lock Failed" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:316 +#: src/bin/e_desklock.c:236 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:401 +#: src/bin/e_desklock.c:321 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "비밀번호를 입력해주세요." -#: src/bin/e_desklock.c:740 +#: src/bin/e_desklock.c:660 msgid "Authentication System Error" msgstr "인증 시스템 에러" -#: src/bin/e_desklock.c:741 +#: src/bin/e_desklock.c:661 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -846,22 +936,22 @@ msgid "" "happening. Please report this bug." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1069 src/bin/e_screensaver.c:96 +#: src/bin/e_desklock.c:989 src/bin/e_screensaver.c:132 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "프리젠테이션 모드를 활성화하시겠습니까?" -#: src/bin/e_desklock.c:1072 +#: src/bin/e_desklock.c:992 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1082 src/bin/e_screensaver.c:109 +#: src/bin/e_desklock.c:1002 src/bin/e_screensaver.c:145 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1084 src/bin/e_screensaver.c:111 +#: src/bin/e_desklock.c:1004 src/bin/e_screensaver.c:147 msgid "No, and stop asking" msgstr "" @@ -926,11 +1016,11 @@ msgstr "" #: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:380 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1548 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 +#: src/modules/everything/evry_config.c:379 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:472 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1488 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:213 msgid "General" msgstr "일반" @@ -938,7 +1028,7 @@ msgstr "일반" msgid "Startup Notify" msgstr "시작 알림" -#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1073 msgid "Run in Terminal" msgstr "터미널에서 실행" @@ -946,34 +1036,34 @@ msgstr "터미널에서 실행" msgid "Show in Menus" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:757 msgid "Options" msgstr "옵션" -#: src/bin/e_eap_editor.c:819 +#: src/bin/e_eap_editor.c:820 msgid "Select an Icon" msgstr "아이콘 선택" -#: src/bin/e_eap_editor.c:888 +#: src/bin/e_eap_editor.c:886 msgid "Select an Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8171 src/bin/e_shelf.c:1697 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:8079 msgid "Cut" msgstr "잘라내기" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6140 src/bin/e_fm.c:8093 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8106 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" @@ -981,13 +1071,13 @@ msgstr "붙여넣기" msgid "Select All" msgstr "전체 선택" -#: src/bin/e_exec.c:223 src/bin/e_utils.c:234 +#: src/bin/e_exec.c:223 src/bin/e_utils.c:235 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:265 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:513 msgid "Run Error" msgstr "실행 오류" -#: src/bin/e_exec.c:224 src/bin/e_utils.c:235 +#: src/bin/e_exec.c:224 src/bin/e_utils.c:236 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:266 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:514 #, c-format @@ -1107,248 +1197,248 @@ msgstr "출력 데이터" msgid "There was no output." msgstr "출력물이 없음." -#: src/bin/e_fm.c:947 +#: src/bin/e_fm.c:969 msgid "Nonexistent path" msgstr "존재하지 않는 경로" -#: src/bin/e_fm.c:950 +#: src/bin/e_fm.c:972 #, c-format msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s는 존재하지 않음." -#: src/bin/e_fm.c:3018 +#: src/bin/e_fm.c:3057 msgid "Mount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3018 +#: src/bin/e_fm.c:3057 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3034 +#: src/bin/e_fm.c:3073 msgid "Unmount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3034 +#: src/bin/e_fm.c:3073 msgid "Can't unmount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3049 +#: src/bin/e_fm.c:3088 msgid "Eject Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3049 +#: src/bin/e_fm.c:3088 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3684 +#: src/bin/e_fm.c:3725 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i개 파일" -#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 +#: src/bin/e_fm.c:6153 src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8114 msgid "Link" msgstr "링크" -#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8972 src/bin/e_fm.c:9113 +#: src/bin/e_fm.c:6161 src/bin/e_fm.c:9105 src/bin/e_fm.c:9246 msgid "Abort" msgstr "중지" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7844 src/bin/e_fm.c:8004 msgid "Inherit parent settings" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:208 +#: src/bin/e_fm.c:7853 src/bin/e_fm.c:8013 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 msgid "View Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 +#: src/bin/e_fm.c:7860 src/bin/e_fm.c:8020 msgid "Refresh View" msgstr "새로 고침" -#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 +#: src/bin/e_fm.c:7868 src/bin/e_fm.c:8028 msgid "Show Hidden Files" msgstr "숨김 파일 표시" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 msgid "Remember Ordering" msgstr "정렬순서 저장" -#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 +#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 msgid "Sort Now" msgstr "정렬" -#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 +#: src/bin/e_fm.c:7901 src/bin/e_fm.c:8064 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 msgid "New Directory" msgstr "새 디렉토리" -#: src/bin/e_fm.c:8046 +#: src/bin/e_fm.c:8179 msgid "Rename" msgstr "이름 변경" -#: src/bin/e_fm.c:8065 +#: src/bin/e_fm.c:8198 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8070 +#: src/bin/e_fm.c:8203 msgid "Mount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8075 +#: src/bin/e_fm.c:8208 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8087 +#: src/bin/e_fm.c:8220 msgid "Application Properties" msgstr "응용프로그램 속성" -#: src/bin/e_fm.c:8093 src/bin/e_fm_prop.c:105 +#: src/bin/e_fm.c:8226 src/bin/e_fm_prop.c:105 msgid "File Properties" msgstr "화일 속성" -#: src/bin/e_fm.c:8330 src/bin/e_fm.c:8383 +#: src/bin/e_fm.c:8463 src/bin/e_fm.c:8516 msgid "Use default" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:213 +#: src/bin/e_fm.c:8489 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "Grid Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8364 src/modules/fileman/e_mod_config.c:215 +#: src/bin/e_fm.c:8497 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 msgid "Custom Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8372 src/modules/everything/evry_config.c:436 -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:223 +#: src/bin/e_fm.c:8505 src/modules/everything/evry_config.c:435 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 msgid "List" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8397 +#: src/bin/e_fm.c:8530 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "아이콘 사이즈 (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8649 +#: src/bin/e_fm.c:8576 src/bin/e_fm.c:8782 msgid "Set background..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8448 src/bin/e_fm.c:8693 +#: src/bin/e_fm.c:8581 src/bin/e_fm.c:8826 msgid "Set overlay..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8547 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1025 +#: src/bin/e_fm.c:8680 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1025 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8773 +#: src/bin/e_fm.c:8906 msgid "Create a new Directory" msgstr "새 디렉토리 작성" -#: src/bin/e_fm.c:8774 +#: src/bin/e_fm.c:8907 msgid "New Directory Name:" msgstr "디렉토리 명:" -#: src/bin/e_fm.c:8828 +#: src/bin/e_fm.c:8961 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "%s 이름 변경:" -#: src/bin/e_fm.c:8830 +#: src/bin/e_fm.c:8963 msgid "Rename File" msgstr "이름 변경" -#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm.c:9112 +#: src/bin/e_fm.c:9104 src/bin/e_fm.c:9245 msgid "Retry" msgstr "재시도" -#: src/bin/e_fm.c:8975 src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/wizard/page_030.c:82 +#: src/bin/e_fm.c:9108 src/bin/e_fm.c:9251 src/modules/wizard/page_030.c:82 msgid "Error" msgstr "오류" -#: src/bin/e_fm.c:8978 +#: src/bin/e_fm.c:9111 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9033 +#: src/bin/e_fm.c:9166 msgid "No to all" msgstr "전부 아니오" -#: src/bin/e_fm.c:9035 +#: src/bin/e_fm.c:9168 msgid "Yes to all" msgstr "전부 예" -#: src/bin/e_fm.c:9038 +#: src/bin/e_fm.c:9171 msgid "Warning" msgstr "경고" -#: src/bin/e_fm.c:9041 +#: src/bin/e_fm.c:9174 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "파일이 이미 존재합니다, 덮어쓰기겠습니까?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9114 +#: src/bin/e_fm.c:9247 msgid "Ignore this" msgstr "무시" -#: src/bin/e_fm.c:9115 +#: src/bin/e_fm.c:9248 msgid "Ignore all" msgstr "전부 무시" -#: src/bin/e_fm.c:9120 +#: src/bin/e_fm.c:9253 #, c-format msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9291 +#: src/bin/e_fm.c:9424 msgid "Confirm Delete" msgstr "삭제 확인" -#: src/bin/e_fm.c:9296 +#: src/bin/e_fm.c:9429 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "삭제하시겠습니까
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9302 +#: src/bin/e_fm.c:9435 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s ?" msgstr "" -#: src/bin/e_fm_dbus.c:180 +#: src/bin/e_fm_device.c:33 #, c-format msgid "%llu TiB" msgstr "" -#: src/bin/e_fm_dbus.c:182 +#: src/bin/e_fm_device.c:35 #, c-format msgid "%llu GiB" msgstr "" -#: src/bin/e_fm_dbus.c:184 +#: src/bin/e_fm_device.c:37 #, c-format msgid "%llu MiB" msgstr "" -#: src/bin/e_fm_dbus.c:186 +#: src/bin/e_fm_device.c:39 #, c-format msgid "%llu KiB" msgstr "" -#: src/bin/e_fm_dbus.c:188 +#: src/bin/e_fm_device.c:41 #, c-format msgid "%llu B" msgstr "" -#: src/bin/e_fm_dbus.c:219 +#: src/bin/e_fm_device.c:72 #, c-format msgid "Unknown Volume" msgstr "" -#: src/bin/e_fm_dbus.c:316 +#: src/bin/e_fm_device.c:324 msgid "Removable Device" msgstr "이동식 장치" @@ -1356,7 +1446,7 @@ msgstr "이동식 장치" msgid "File:" msgstr "파일:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:339 src/bin/e_widget_fsel.c:324 +#: src/bin/e_fm_prop.c:339 src/bin/e_widget_fsel.c:328 msgid "Size:" msgstr "크기:" @@ -1372,7 +1462,7 @@ msgstr "화일 형태:" msgid "Permissions" msgstr "권한" -#: src/bin/e_fm_prop.c:361 src/bin/e_widget_fsel.c:340 +#: src/bin/e_fm_prop.c:361 src/bin/e_widget_fsel.c:344 msgid "Owner:" msgstr "소유자:" @@ -1392,8 +1482,8 @@ msgstr "소유자는 읽을수 있음" msgid "Owner can write" msgstr "소유자는 쓸수 있음" -#: src/bin/e_fm_prop.c:379 src/bin/e_widget_fsel.c:303 -#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:251 +#: src/bin/e_fm_prop.c:379 src/bin/e_widget_fsel.c:307 +#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:258 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1033 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:167 msgid "Preview" @@ -1402,7 +1492,7 @@ msgstr "미리보기" #: src/bin/e_fm_prop.c:426 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:180 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:193 -#: src/modules/everything/evry_config.c:432 +#: src/modules/everything/evry_config.c:431 msgid "Default" msgstr "기본값" @@ -1412,7 +1502,7 @@ msgstr "미리보기" #: src/bin/e_fm_prop.c:432 #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Custom" msgstr "사용자 지정" @@ -1428,42 +1518,54 @@ msgstr "" msgid "Select an Image" msgstr "이미지 선택" -#: src/bin/e_gadcon.c:1329 +#: src/bin/e_gadcon.c:1366 msgid "Move to" msgstr "이동" -#: src/bin/e_gadcon.c:1354 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:709 +#: src/bin/e_gadcon.c:1393 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:720 msgid "Begin move/resize" msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:1360 +#: src/bin/e_gadcon.c:1399 msgid "Resizeable" msgstr "크기변경가능" -#: src/bin/e_gadcon.c:1367 +#: src/bin/e_gadcon.c:1406 msgid "Automatically scroll contents" msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:1378 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:720 +#: src/bin/e_gadcon.c:1417 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Plain" msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:1387 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:728 +#: src/bin/e_gadcon.c:1426 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Inset" msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:1396 src/bin/e_int_config_modules.c:59 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:764 -msgid "Appearance" -msgstr "외관" +#: src/bin/e_gadcon.c:1435 src/bin/e_int_config_modules.c:54 +#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:17 +#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:17 +#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:17 +#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:18 +#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:17 +#: src/modules/conf_scale/e_mod_main.c:18 +#: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:17 +#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:21 +#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:17 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:21 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 +msgid "Look" +msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:1407 src/bin/e_widget_config_list.c:66 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:211 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 src/modules/ibar/e_mod_main.c:797 +#: src/bin/e_gadcon.c:1446 src/bin/e_widget_config_list.c:66 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:815 src/modules/ibar/e_mod_main.c:797 msgid "Remove" msgstr "제거" -#: src/bin/e_gadcon.c:1898 +#: src/bin/e_gadcon.c:1948 msgid "Stop move/resize this gadget" msgstr "" @@ -1475,7 +1577,7 @@ msgstr "" "이 창에서 이전 인스턴스가 여전히 실행 중입니다\n" "시작을 중지합니다.\n" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:64 src/bin/e_int_border_menu.c:610 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:64 src/bin/e_int_border_menu.c:620 msgid "Window Locks" msgstr "창 고정" @@ -1509,12 +1611,12 @@ msgid "Lock program changing:" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_locks.c:306 src/bin/e_int_border_locks.c:325 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:699 src/bin/e_int_shelf_config.c:174 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:174 msgid "Position" msgstr "위치" #: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:702 src/bin/e_int_shelf_config.c:185 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:708 src/bin/e_int_shelf_config.c:185 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:439 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:634 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:137 @@ -1522,8 +1624,8 @@ msgid "Size" msgstr "크기" #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:582 src/bin/e_int_border_prop.c:469 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:592 src/bin/e_int_border_prop.c:469 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132 msgid "Stacking" msgstr "고정상태" @@ -1532,12 +1634,12 @@ msgid "Iconified state" msgstr "아이콘 상태" #: src/bin/e_int_border_locks.c:314 src/bin/e_int_border_locks.c:333 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:717 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:723 msgid "Stickiness" msgstr "화면 고정" #: src/bin/e_int_border_locks.c:316 src/bin/e_int_border_locks.c:335 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:723 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:729 msgid "Shaded state" msgstr "" @@ -1546,7 +1648,7 @@ msgid "Maximized state" msgstr "최대화 상태" #: src/bin/e_int_border_locks.c:320 src/bin/e_int_border_locks.c:339 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:726 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:732 msgid "Fullscreen state" msgstr "전체화면 상태" @@ -1554,7 +1656,7 @@ msgstr "전체화면 상태" msgid "Lock me from changing:" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:341 src/bin/e_int_border_remember.c:711 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:341 src/bin/e_int_border_remember.c:717 msgid "Border style" msgstr "테두리 형태" @@ -1574,146 +1676,150 @@ msgstr "" msgid "Remember these Locks" msgstr "고정 내용을 기억" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:72 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:73 msgid "Edit Icon" msgstr "아이콘 편집" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:77 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:78 msgid "Add Application..." msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:88 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:89 msgid "Create Icon" msgstr "아이콘 생성" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:98 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:99 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 msgid "Send to Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:110 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:111 msgid "Pin to Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:121 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:122 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:130 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:131 msgid "More..." msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:192 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:193 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:433 msgid "Iconify" msgstr "아이콘화" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:407 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:408 msgid "Maximize vertically" msgstr "수직으로 최대화" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:418 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:419 msgid "Maximize horizontally" msgstr "수평으로 최대화" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:429 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:430 msgid "Unmaximize" msgstr "최대화에서 복원" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:530 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:540 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:536 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:546 msgid "To Favorites Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:541 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:551 msgid "To Launcher" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:563 src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:20 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:573 src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:321 msgid "Border" msgstr "테두리" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:572 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:582 msgid "Skip" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:591 src/bin/e_int_border_prop.c:433 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:601 src/bin/e_int_border_prop.c:433 msgid "State" msgstr "상태" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:602 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:612 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 msgid "Remember" msgstr "기억" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:618 src/bin/e_int_border_prop.c:75 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:628 src/bin/e_int_border_prop.c:75 msgid "Window Properties" msgstr "창 속성" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:853 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:863 msgid "Always On Top" msgstr "항상 위에" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:864 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:874 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:98 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:262 msgid "Normal" msgstr "보통" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:875 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:885 msgid "Always Below" msgstr "항상 아래로" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:966 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:976 msgid "Select Border Style" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:978 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:988 msgid "Use E17 Default Icon Preference" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:986 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:996 msgid "Use Application Provided Icon " msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:994 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1004 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1055 src/bin/e_int_border_prop.c:473 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1013 src/bin/e_int_border_remember.c:747 +msgid "Offer Resistance" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1076 src/bin/e_int_border_prop.c:473 msgid "Shaded" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1068 src/bin/e_int_border_prop.c:472 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089 src/bin/e_int_border_prop.c:472 msgid "Sticky" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1084 src/bin/e_int_border_prop.c:477 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1105 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145 msgid "Fullscreen" msgstr "전체화면" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1109 src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:19 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1130 src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:19 msgid "Window List" msgstr "창 목록" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1119 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2809 src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2823 src/modules/pager/e_mod_main.c:2825 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2827 src/modules/pager/e_mod_main.c:2829 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2831 src/modules/pager/e_mod_main.c:2833 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2866 src/modules/pager/e_mod_main.c:2867 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2868 src/modules/pager/e_mod_main.c:2869 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2870 src/modules/pager/e_mod_main.c:2871 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1140 src/modules/pager/e_mod_main.c:257 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2800 src/modules/pager/e_mod_main.c:2807 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2818 src/modules/pager/e_mod_main.c:2820 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2822 src/modules/pager/e_mod_main.c:2824 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2858 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2860 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2862 msgid "Pager" msgstr "페이저" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1129 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1150 msgid "Taskbar" msgstr "" @@ -1729,8 +1835,8 @@ msgstr "" msgid "ICCCM Properties" msgstr "ICCM 속성" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:419 src/bin/e_int_border_remember.c:659 -#: src/bin/e_utils.c:1193 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:419 src/bin/e_int_border_remember.c:665 +#: src/bin/e_utils.c:1190 msgid "Title" msgstr "제목" @@ -1822,11 +1928,11 @@ msgstr "" msgid "Modal" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/bin/e_int_border_remember.c:738 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/bin/e_int_border_remember.c:744 msgid "Skip Taskbar" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:475 src/bin/e_int_border_remember.c:735 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:475 src/bin/e_int_border_remember.c:741 msgid "Skip Pager" msgstr "" @@ -1834,15 +1940,15 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "숨김" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:82 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:83 msgid "Window Remember" msgstr "창 기억" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:304 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:307 msgid "Window properties are not a unique match" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:307 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:310 msgid "" "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such " "as size, location, border style etc.) to
a window that does not " @@ -1856,11 +1962,11 @@ msgid "" "sure and nothing will be affected." msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:512 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:516 msgid "No match properties set" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:515 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:519 msgid "" "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such " "as size, location, border style etc.) to
a window without " @@ -1868,145 +1974,156 @@ msgid "" "way of remembering this window." msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:611 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:617 msgid "Nothing" msgstr "없음" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:613 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:619 msgid "Size and Position" msgstr "크기와 위치" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:615 src/bin/e_int_border_remember.c:708 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:621 src/bin/e_int_border_remember.c:714 msgid "Locks" msgstr "고정" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:617 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:623 msgid "Size, Position and Locks" msgstr "크기, 위치, 고정상태" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:619 src/modules/conf/e_mod_main.c:245 -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:625 src/modules/conf/e_mod_main.c:245 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:334 #, fuzzy msgid "All" msgstr "허용" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:632 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:638 msgid "Remember using" msgstr "기억하기 사용" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:635 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:641 msgid "Window name" msgstr "창 이름" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:647 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:653 msgid "Window class" msgstr "윈도우 클래스" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:671 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:677 msgid "Window Role" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:683 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:689 msgid "Window type" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:691 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:697 msgid "wildcard matches are allowed" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:693 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:699 msgid "Transience" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:698 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:704 msgid "Properties to remember" msgstr "속성 기억" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:720 msgid "Icon Preference" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:720 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:726 msgid "Virtual Desktop" msgstr "가상 데스크탑" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:729 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:735 msgid "Current Screen" msgstr "현재 스크린" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:732 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:738 msgid "Skip Window List" msgstr "창 목록 무시" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:741 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:750 #, fuzzy msgid "Application file or name (.desktop)" msgstr "응용프로그램 파일 또는 이름 (.desktop)" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:749 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:758 msgid "Match only one window" msgstr "하나의 창만 일치" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:753 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:762 msgid "Always focus on start" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:757 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:766 #, fuzzy msgid "Keep current properties" msgstr "아이콘 속성 변경" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:763 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:772 msgid "Start this program on login" msgstr "로그인시 이 프로그램 시작" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:188 -#: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:52 +msgid "Utilities" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:17 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1365 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1374 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:56 src/modules/fileman/e_mod_main.c:74 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:406 +msgid "Files" +msgstr "파일" + +#: src/bin/e_int_config_modules.c:56 +#, fuzzy +msgid "Launcher" +msgstr "실행" + +#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:57 +msgid "Core" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 +#, fuzzy +msgid "Mobile" +msgstr "모듈" + +#: src/bin/e_int_config_modules.c:59 src/bin/e_int_menus.c:223 +#: src/bin/e_shelf.c:1689 src/modules/battery/e_mod_main.c:188 +#: src/modules/conf/e_conf.c:124 src/modules/conf/e_conf.c:134 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 #: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:188 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:312 src/modules/ibar/e_mod_main.c:830 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:190 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:313 src/modules/ibar/e_mod_main.c:830 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:306 src/modules/ibox/e_mod_main.c:700 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:803 src/modules/temperature/e_mod_main.c:231 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:643 src/modules/connman/e_mod_main.c:1227 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:681 src/modules/connman/e_mod_main.c:1227 msgid "Settings" msgstr "설정" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:61 src/modules/fileman/e_mod_main.c:48 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:60 src/modules/fileman/e_mod_main.c:143 -#: src/modules/wizard/page_050.c:23 -msgid "File Manager" -msgstr "파일관리자" - -#: src/bin/e_int_config_modules.c:62 -msgid "Shelf" -msgstr "" - -#: src/bin/e_int_config_modules.c:64 src/modules/everything/e_mod_main.c:80 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:196 -#, fuzzy -msgid "Everything Launcher" -msgstr "모두" - -#: src/bin/e_int_config_modules.c:96 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:98 msgid "Module Settings" msgstr "모듈 설정" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:160 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:176 msgid "Load" msgstr "" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:165 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:181 msgid "Unload" msgstr "" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:173 src/bin/e_int_config_modules.c:603 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:591 msgid "No modules selected." msgstr "선택된 모듈이 없음." -#: src/bin/e_int_config_modules.c:601 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:589 msgid "More than one module selected." msgstr "" @@ -2051,16 +2168,18 @@ msgid "Main" msgstr "메인" #: src/bin/e_int_menus.c:116 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:55 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25 msgid "Favorite Applications" msgstr "자주 실행하는 응용프로그램" -#: src/bin/e_int_menus.c:127 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/bin/e_int_menus.c:127 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:264 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:950 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:968 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1026 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 #: src/modules/wizard/page_070.c:201 msgid "Applications" msgstr "응용 프로그램" @@ -2081,7 +2200,7 @@ msgstr "잃어버린 창" #: src/bin/e_int_menus.c:183 msgid "About" -msgstr "대하여" +msgstr "정보" #: src/bin/e_int_menus.c:188 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:146 @@ -2111,7 +2230,7 @@ msgstr "(응용프로그램 없음)" #: src/bin/e_int_menus.c:750 msgid "Set Virtual Desktops" -msgstr "" +msgstr "가상 데스크탑 설정" #: src/bin/e_int_menus.c:1130 src/bin/e_int_menus.c:1314 msgid "(No Windows)" @@ -2155,6 +2274,7 @@ msgid "Allow windows to overlap the shelf" msgstr "창이 도구모음 위로 갈 수 있음" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:179 +#, c-format msgid "Height (%3.0f pixels)" msgstr "높이 (%3.0f 픽셀)" @@ -2224,7 +2344,7 @@ msgid "" "%s/enlightenment-%s\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:325 +#: src/bin/e_main.c:333 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -2253,7 +2373,7 @@ msgid "" "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:387 +#: src/bin/e_main.c:395 msgid "" "Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2261,7 +2381,7 @@ msgstr "" "Enlightenment이 Ecore를 초기화 할 수 없습니다!\n" "메모리가 부족합니까?" -#: src/bin/e_main.c:411 +#: src/bin/e_main.c:419 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the File system.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2269,7 +2389,7 @@ msgstr "" "Enlightenment이 파일 시스템을 초기화 할 수 없습니다!\n" "메모리가 부족합니까?" -#: src/bin/e_main.c:424 +#: src/bin/e_main.c:432 msgid "" "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2277,7 +2397,7 @@ msgstr "" "Enlightenment이 종료 시그널 관리자를 설정 할 수 없습니다.\n" "메모리가 부족합니까?" -#: src/bin/e_main.c:430 +#: src/bin/e_main.c:438 msgid "" "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2285,7 +2405,7 @@ msgstr "" "Enlightenment이 재시작 시그널 관리자를 설정 할 수 없습니다.\n" "메모리가 부족합니까?" -#: src/bin/e_main.c:436 +#: src/bin/e_main.c:444 msgid "" "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2293,7 +2413,7 @@ msgstr "" "Enlightenment이 USER 시그널 관리자를 설정 할 수 없습니다.\n" "메모리가 부족합니까?" -#: src/bin/e_main.c:448 +#: src/bin/e_main.c:456 msgid "" "Enlightenment cannot initialize its X connection.\n" "Have you set your DISPLAY variable?" @@ -2301,7 +2421,7 @@ msgstr "" "X 접속을 초기화 할 수 없습니다.\n" "DISPLAY 값이 있습니까?" -#: src/bin/e_main.c:456 +#: src/bin/e_main.c:464 msgid "" "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n" "Have you set your DISPLAY variable?" @@ -2309,13 +2429,13 @@ msgstr "" "비상 경고 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n" "DISPLAY 값이 있습니까?" -#: src/bin/e_main.c:479 +#: src/bin/e_main.c:487 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the connections system.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:487 +#: src/bin/e_main.c:495 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2323,33 +2443,34 @@ msgstr "" "Enlightenment가 IPC 시스템을 초기화할 수 없습니다.\n" "메모리가 부족합니까?" -#: src/bin/e_main.c:496 +#: src/bin/e_main.c:504 msgid "" "Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n" "This should not happen." msgstr "Enlightenment가 xinerama wrapping을 설정할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:505 +#: src/bin/e_main.c:513 msgid "" "Enlightenment cannot setup randr wrapping.\n" "This should not happen." msgstr "Enlightenment가 randr wrapping을 설정할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:526 +#: src/bin/e_main.c:534 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n" "Perhaps you are out of memory?" -msgstr "Enlightenment가 Evas system을 초기화할 수 없습니다.\n" +msgstr "" +"Enlightenment가 Evas system을 초기화할 수 없습니다.\n" "메모리가 부족합니까?" -#: src/bin/e_main.c:533 +#: src/bin/e_main.c:541 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" "Ecore and check they support the Software X11 rendering engine." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:540 +#: src/bin/e_main.c:548 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" @@ -2359,49 +2480,43 @@ msgstr "" "설치된 Evas아 Ecore의 소프트웨어 버퍼 렌더링 엔진을 확인 하십\n" "시오." -#: src/bin/e_main.c:556 -msgid "" -"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n" -"Perhaps you are out of memory?" -msgstr "" - -#: src/bin/e_main.c:570 +#: src/bin/e_main.c:567 msgid "" "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n" "Perhaps you have no home directory or the disk is full?" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:580 +#: src/bin/e_main.c:577 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system." msgstr "파일 레지스트리 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:589 +#: src/bin/e_main.c:586 msgid "Enlightenment cannot set up its config system." msgstr "설정 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:605 +#: src/bin/e_main.c:602 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:613 +#: src/bin/e_main.c:610 msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:622 +#: src/bin/e_main.c:619 msgid "" "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:640 +#: src/bin/e_main.c:637 msgid "Enlightenment cannot set up its font system." msgstr "글꼴 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:651 +#: src/bin/e_main.c:648 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system." msgstr "테마 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:665 +#: src/bin/e_main.c:662 msgid "" "Enlightenment cannot set up init screen.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2409,19 +2524,25 @@ msgstr "" "스크린을 초기화 할 수 없습니다.\n" "메모리가 부족하지 않습니까?" -#: src/bin/e_main.c:678 +#: src/bin/e_main.c:675 msgid "Starting International Support" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:683 +#: src/bin/e_main.c:680 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system." msgstr "초기화 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:690 +#: src/bin/e_main.c:689 +msgid "" +"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n" +"Perhaps you are out of memory?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:698 msgid "Testing Format Support" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:701 src/bin/e_main.c:761 +#: src/bin/e_main.c:709 src/bin/e_main.c:769 msgid "" "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n" "Evas has Software Buffer engine support.\n" @@ -2429,7 +2550,7 @@ msgstr "" "Evas가 버퍼 캔버스를 만들 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가\n" "소프트웨어 버퍼 엔진을 지원하는지 확인 하십시오.\n" -#: src/bin/e_main.c:712 +#: src/bin/e_main.c:720 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG\n" "loader support.\n" @@ -2437,7 +2558,7 @@ msgstr "" "Evas가 PNG 파일을 읽을 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가 PNG\n" "를 지원 하는지 확인 하십시오.\n" -#: src/bin/e_main.c:721 +#: src/bin/e_main.c:729 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG\n" "loader support.\n" @@ -2445,7 +2566,7 @@ msgstr "" "Evas가 JPEG 파일을 읽을 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가 JPEG\n" "를 지원 하는지 확인 하십시오.\n" -#: src/bin/e_main.c:730 +#: src/bin/e_main.c:738 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET\n" "loader support.\n" @@ -2453,217 +2574,217 @@ msgstr "" "Evas가 EET 파일을 읽을 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가 EET\n" "를 지원 하는지 확인 하십시오.\n" -#: src/bin/e_main.c:741 +#: src/bin/e_main.c:749 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has " "fontconfig\n" "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:751 +#: src/bin/e_main.c:759 msgid "Check SVG Support" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:781 +#: src/bin/e_main.c:789 msgid "Setup Screens" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:786 +#: src/bin/e_main.c:794 msgid "" "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n" "failed. Perhaps another window manager is running?\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:792 +#: src/bin/e_main.c:800 msgid "Setup Screensaver" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:797 +#: src/bin/e_main.c:805 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver." msgstr "화면 보호기를 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:801 +#: src/bin/e_main.c:810 msgid "Setup Desklock" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:806 +#: src/bin/e_main.c:815 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system." msgstr "데스크탑 고정 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:811 +#: src/bin/e_main.c:820 msgid "Setup Popups" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:816 +#: src/bin/e_main.c:825 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system." msgstr "팝업 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:829 +#: src/bin/e_main.c:838 msgid "Setup Paths" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:846 +#: src/bin/e_main.c:855 msgid "Setup System Controls" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:851 +#: src/bin/e_main.c:860 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" msgstr "시스템 명령 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n" -#: src/bin/e_main.c:856 +#: src/bin/e_main.c:865 msgid "Setup Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:861 +#: src/bin/e_main.c:870 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system." msgstr "동작 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:865 +#: src/bin/e_main.c:874 msgid "Setup Execution System" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:870 +#: src/bin/e_main.c:879 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:878 +#: src/bin/e_main.c:887 msgid "Setup FM" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:883 +#: src/bin/e_main.c:892 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n" -#: src/bin/e_main.c:898 +#: src/bin/e_main.c:907 msgid "Setup Message System" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:903 +#: src/bin/e_main.c:912 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system." msgstr "메세지 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:908 +#: src/bin/e_main.c:917 msgid "Setup DND" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:913 +#: src/bin/e_main.c:922 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system." msgstr "DND 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:918 +#: src/bin/e_main.c:927 msgid "Setup Grab Input Handling" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:923 +#: src/bin/e_main.c:932 msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:928 +#: src/bin/e_main.c:937 msgid "Setup Modules" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:933 +#: src/bin/e_main.c:942 msgid "Enlightenment cannot set up its module system." msgstr "확장 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:938 +#: src/bin/e_main.c:947 msgid "Setup Remembers" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:943 +#: src/bin/e_main.c:952 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings." msgstr "창 기억 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:948 +#: src/bin/e_main.c:957 msgid "Setup Color Classes" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:953 +#: src/bin/e_main.c:962 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system." msgstr "색상 클래스 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:958 +#: src/bin/e_main.c:967 msgid "Setup Gadcon" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:963 +#: src/bin/e_main.c:972 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system." msgstr "가젯 관리 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:968 +#: src/bin/e_main.c:977 msgid "Setup ACPI" msgstr "ACPI 설정" -#: src/bin/e_main.c:975 +#: src/bin/e_main.c:984 msgid "Setup DPMS" msgstr "DPMS 설정" -#: src/bin/e_main.c:980 +#: src/bin/e_main.c:989 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings." msgstr "DPMS 설정을 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:984 +#: src/bin/e_main.c:994 msgid "Setup Powersave modes" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:988 +#: src/bin/e_main.c:998 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:993 +#: src/bin/e_main.c:1003 msgid "Setup Wallpaper" msgstr "바탕화면 설정" -#: src/bin/e_main.c:998 +#: src/bin/e_main.c:1008 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system." msgstr "배경화면 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:1003 +#: src/bin/e_main.c:1013 msgid "Setup Mouse" msgstr "마우스 설정" -#: src/bin/e_main.c:1008 +#: src/bin/e_main.c:1018 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1013 +#: src/bin/e_main.c:1023 msgid "Setup Bindings" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1018 +#: src/bin/e_main.c:1028 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system." msgstr "바인딩 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:1023 +#: src/bin/e_main.c:1033 msgid "Setup Shelves" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1028 +#: src/bin/e_main.c:1038 msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system." msgstr "Shelf 시스템을 설정 할 수 없습니다." -#: src/bin/e_main.c:1033 +#: src/bin/e_main.c:1043 msgid "Setup Thumbnailer" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1038 +#: src/bin/e_main.c:1048 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" msgstr "썸네일 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1053 #, fuzzy msgid "Setup File Ordering" msgstr "정렬순서 저장" -#: src/bin/e_main.c:1047 +#: src/bin/e_main.c:1057 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1062 +#: src/bin/e_main.c:1072 msgid "Load Modules" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1079 +#: src/bin/e_main.c:1089 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. There was an " @@ -2671,11 +2792,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1084 src/bin/e_main.c:1101 +#: src/bin/e_main.c:1094 src/bin/e_main.c:1111 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1085 +#: src/bin/e_main.c:1095 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2683,7 +2804,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1094 +#: src/bin/e_main.c:1104 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2694,7 +2815,7 @@ msgstr "" "제가 있는 모듈을 설정에서 제거 하십시오.
확장 기능 설정에서 기능을
새" "로 설정해서문제를 해결 하십시오.
." -#: src/bin/e_main.c:1102 +#: src/bin/e_main.c:1112 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2702,30 +2823,31 @@ msgid "" "should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1131 +#: src/bin/e_main.c:1141 msgid "Configure Shelves" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1142 +#: src/bin/e_main.c:1152 msgid "Almost Done" msgstr "" -#: src/bin/e_module.c:91 +#: src/bin/e_module.c:98 +#, c-format msgid "Loading Module: %s" msgstr "%s 모듈 읽기" -#: src/bin/e_module.c:129 +#: src/bin/e_module.c:136 #, c-format msgid "" "There was an error loading module named: %s
No module named %s could be " "found in the
module search directories.
" msgstr "" -#: src/bin/e_module.c:132 src/bin/e_module.c:145 src/bin/e_module.c:163 +#: src/bin/e_module.c:139 src/bin/e_module.c:152 src/bin/e_module.c:170 msgid "Error loading Module" msgstr "모듈 읽기 오류" -#: src/bin/e_module.c:140 src/bin/e_module.c:157 +#: src/bin/e_module.c:147 src/bin/e_module.c:164 #, c-format msgid "" "There was an error loading module named: %s
The full path to this module " @@ -2734,11 +2856,11 @@ msgstr "" "오류가 있는 추가기능: %s
이 모듈의 전체 경로:
%s
오류 보고서:
%" "s
" -#: src/bin/e_module.c:162 +#: src/bin/e_module.c:169 msgid "Module does not contain all needed functions" msgstr "모듈이 필요로하는 기능을 포함하고 있지 않습니다." -#: src/bin/e_module.c:177 +#: src/bin/e_module.c:184 #, c-format msgid "" "Module API Error
Error initializing Module: %s
It requires a minimum " @@ -2746,50 +2868,50 @@ msgid "" "%i.
" msgstr "" -#: src/bin/e_module.c:182 +#: src/bin/e_module.c:189 #, c-format msgid "Enlightenment %s Module" msgstr "Enlightenment %s 모듈" -#: src/bin/e_module.c:508 +#: src/bin/e_module.c:515 msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "이 모듈을 제거 하시겠습니까?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:135 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:163 +#: src/bin/e_shelf.c:165 msgid "Shelf #" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 +#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:286 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "이 도구 막대를 삭제 하시겠습니까?" -#: src/bin/e_shelf.c:1297 +#: src/bin/e_shelf.c:1299 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1670 +#: src/bin/e_shelf.c:1674 msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1676 msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1680 src/modules/ibar/e_mod_main.c:824 +#: src/bin/e_shelf.c:1684 src/modules/ibar/e_mod_main.c:824 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "메모" -#: src/bin/e_startup.c:63 +#: src/bin/e_startup.c:66 msgid "Starting" msgstr "" @@ -2940,137 +3062,137 @@ msgstr "" msgid "Set Toolbar Contents" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:279 +#: src/bin/e_utils.c:280 msgid "Cannot exit - immortal windows." msgstr "종료할 수 없음 - 이모탈 창." -#: src/bin/e_utils.c:280 +#: src/bin/e_utils.c:281 msgid "" "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This " "means
that Enlightenment will not allow itself to exit until these " "windows have
been closed or have the lifespan lock removed.
" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:855 +#: src/bin/e_utils.c:874 #, c-format msgid "%'.0f Bytes" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:859 +#: src/bin/e_utils.c:878 #, c-format msgid "%'.0f KB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:863 +#: src/bin/e_utils.c:882 #, c-format msgid "%'.0f MB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:867 +#: src/bin/e_utils.c:886 #, c-format msgid "%'.1f GB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:886 +#: src/bin/e_utils.c:905 #, c-format msgid "In the Future" msgstr "향후에" -#: src/bin/e_utils.c:890 +#: src/bin/e_utils.c:909 #, c-format msgid "In the last Minute" msgstr "마지막 분에" -#: src/bin/e_utils.c:892 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "%li Years ago" msgstr "%li 년전" -#: src/bin/e_utils.c:894 +#: src/bin/e_utils.c:913 #, c-format msgid "%li Months ago" msgstr "%li 달전" -#: src/bin/e_utils.c:896 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "%li Weeks ago" msgstr "%li 주전" -#: src/bin/e_utils.c:898 +#: src/bin/e_utils.c:917 #, c-format msgid "%li Days ago" msgstr "%li 일전" -#: src/bin/e_utils.c:900 +#: src/bin/e_utils.c:919 #, c-format msgid "%li Hours ago" msgstr "%li 시간전" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:921 #, c-format msgid "%li Minutes ago" msgstr "%li 분전" -#: src/bin/e_utils.c:908 +#: src/bin/e_utils.c:927 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1179 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1152 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1176 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:274 #: src/modules/wizard/page_020.c:19 src/modules/wizard/page_020.c:27 msgid "Unknown" msgstr "알수없음" -#: src/bin/e_utils.c:1162 +#: src/bin/e_utils.c:1159 #, fuzzy msgid "Image Import Settings" msgstr "시작 설정" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1163 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "가져오기..." -#: src/bin/e_utils.c:1183 +#: src/bin/e_utils.c:1180 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:167 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "채우기와 넓히기 설정" -#: src/bin/e_utils.c:1191 +#: src/bin/e_utils.c:1188 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:170 msgid "Stretch" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1192 +#: src/bin/e_utils.c:1189 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:175 msgid "Center" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1194 +#: src/bin/e_utils.c:1191 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:185 msgid "Within" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1195 +#: src/bin/e_utils.c:1192 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:190 msgid "Fill" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1200 +#: src/bin/e_utils.c:1197 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:197 msgid "File Quality" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1202 +#: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:199 msgid "Use original file" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1206 +#: src/bin/e_utils.c:1203 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:202 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1507 +#: src/bin/e_utils.c:1532 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " @@ -3086,12 +3208,12 @@ msgstr "" "로운 기능을 위한 의도로 이해해주시기 바랍니다.
번거로우시겠지만, 원하시는" "데로 다시 설정해주시길 바랍니다." -#: src/bin/e_utils.c:1520 src/bin/e_utils.c:1544 +#: src/bin/e_utils.c:1545 src/bin/e_utils.c:1569 #, fuzzy, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "설정이 갱신됨" -#: src/bin/e_utils.c:1533 +#: src/bin/e_utils.c:1558 #, fuzzy msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " @@ -3106,7 +3228,8 @@ msgstr "" "치 못한 에러를 막기 위해 설정을 초기화하였습니다." #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:207 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:235 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:256 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:133 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:78 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:106 @@ -3114,20 +3237,20 @@ msgid "Add" msgstr "추가" #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:223 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:272 msgid "Up" msgstr "" #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:227 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:276 msgid "Down" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:289 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:293 msgid "Add to Favorites" msgstr "즐겨찾기에 추가" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:295 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:299 #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:91 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:815 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:266 @@ -3138,36 +3261,36 @@ msgstr "즐겨찾기에 추가" msgid "Go up a Directory" msgstr "상위 디렉토리로" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:356 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:360 msgid "Permissions:" msgstr "권한:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:372 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:376 msgid "Modified:" msgstr "수정:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:611 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:615 #, c-format msgid "You" msgstr "당신" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:660 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:664 #, c-format msgid "Protected" msgstr "보호됨" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:662 src/bin/e_widget_fsel.c:671 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:680 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:666 src/bin/e_widget_fsel.c:675 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:684 #, c-format msgid "Read Only" msgstr "읽기전용" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:669 src/bin/e_widget_fsel.c:678 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:673 src/bin/e_widget_fsel.c:682 #, c-format msgid "Forbidden" msgstr "숨겨짐" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:687 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:691 msgid "Read-Write" msgstr "읽기-쓰기" @@ -3248,7 +3371,6 @@ msgid "Fuzzy Mode" msgstr "" #: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:284 msgid "HAL" msgstr "" @@ -3343,28 +3465,23 @@ msgstr "모드" msgid "Configuration Panel Configuration Updated" msgstr "설정이 갱신됨" -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:70 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:84 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:98 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:28 msgid "IBar Applications" msgstr "IBar 응용프로그램" -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:99 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:113 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:36 msgid "Startup Applications" msgstr "시작 응용프로그램" -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:114 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:129 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:32 msgid "Restart Applications" msgstr "응용프로그램 재시작" -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:215 -#, fuzzy -msgid "Selection" -msgstr "아이콘 선택" - -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:231 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:284 #, fuzzy msgid "Order" msgstr "테두리" @@ -3394,20 +3511,6 @@ msgstr "창 테두리 선택" msgid "Remember this Border for this window next time it appears" msgstr "" -#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:18 -#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_scale/e_mod_main.c:18 -#: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 -msgid "Look" -msgstr "" - #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:18 msgid "Borders" msgstr "테두리" @@ -3843,18 +3946,16 @@ msgid "Show on screen #:" msgstr "다음 화면 영역에서 보기 #:" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:239 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:229 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:234 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:262 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:266 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:169 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:174 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:114 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:120 -#: src/modules/everything/evry_config.c:408 -#: src/modules/everything/evry_config.c:551 -#: src/modules/everything/evry_config.c:558 -#: src/modules/everything/evry_config.c:583 -#: src/modules/everything/evry_config.c:590 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:229 +#: src/modules/everything/evry_config.c:407 +#: src/modules/everything/evry_config.c:550 +#: src/modules/everything/evry_config.c:557 +#: src/modules/everything/evry_config.c:582 +#: src/modules/everything/evry_config.c:589 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:240 #, c-format msgid "%1.0f" msgstr "" @@ -3931,79 +4032,75 @@ msgstr "배경화면" msgid "Screen Lock" msgstr "화면 잠금" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:58 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:52 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:795 msgid "Virtual Desktops Settings" msgstr "가상 데스크탑 설정" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:222 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:162 msgid "Number of Desktops" msgstr "데스크탑 갯수" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:241 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:280 -msgid "Desktop Mouse Flip" +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:181 +#, fuzzy +msgid "Desktop Flip" msgstr "데스크탑 마우스 설정" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:242 -msgid "Animated flip" -msgstr "움직이는 모양 사용" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:270 -msgid "Desktops" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:274 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:182 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge" msgstr "객체를 화면 가장자리로 끌면 변경" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:277 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:185 msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "바꿀때 데스크탑 주변에 있으면 변경" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:285 -#: src/modules/everything/evry_config.c:478 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:191 +msgid "Desktops" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:196 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Off" msgstr "끄기" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:199 msgid "Pane" msgstr "" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:291 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:202 msgid "Zoom" msgstr "화대" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:295 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:206 msgid "Background panning" msgstr "" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:301 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:212 msgid "Animation speed" msgstr "애니메이션 속도" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:304 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:215 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:168 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:151 #, c-format msgid "%1.1f sec" msgstr "%1.1f 초" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:310 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:221 msgid "X-Axis pan factor" msgstr "" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:313 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:322 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:224 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:233 #, c-format msgid "%.2f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:319 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:230 msgid "Y-Axis pan factor" msgstr "" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:328 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:239 msgid "Flip Animation" msgstr "바꾸기 효과" @@ -4018,8 +4115,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:95 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:646 -#: src/modules/everything/evry_config.c:523 src/modules/ibox/e_mod_config.c:96 -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 +#: src/modules/everything/evry_config.c:522 src/modules/ibox/e_mod_config.c:96 +#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:191 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "일반 설정" @@ -4218,43 +4315,43 @@ msgid "Edge Bindings" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:260 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:226 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:249 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:281 msgid "Add Binding" msgstr "연결 추가" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:229 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:252 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:283 msgid "Delete Binding" msgstr "연결 삭제" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:267 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:233 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:256 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:287 msgid "Modify Binding" msgstr "연결 수정" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:271 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:237 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:260 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:291 msgid "Delete All" msgstr "모두 삭제" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:275 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:241 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:295 msgid "Restore Default Bindings" msgstr "기본 설정 복원" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:280 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:269 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:301 msgid "Action" msgstr "동작" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:287 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:253 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:276 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:308 msgid "Action Params" msgstr "실행 인자" @@ -4292,30 +4389,30 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1302 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1334 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1363 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:839 msgid "CTRL" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1317 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1307 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1339 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:833 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1336 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1368 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:844 msgid "ALT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1323 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1313 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1345 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:839 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1374 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:850 msgid "SHIFT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1329 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1319 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1351 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:845 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1380 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:856 msgid "WIN" msgstr "" @@ -4333,17 +4430,14 @@ msgid "Engine Settings" msgstr "" #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:96 -msgid "Enable Composite" -msgstr "" - #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:138 -msgid "Enable Composite Support ?" +msgid "Use ARGB instead of shaped windows" msgstr "" #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:140 msgid "" -"You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " -"not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " +"You have chosen to enable ARGB composite support,
but your current screen " +"does not support composite.

Are you sure you wish to enable ARGB " "support ?" msgstr "" @@ -4351,10 +4445,6 @@ msgstr "" msgid "Engine" msgstr "" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:57 -msgid "Core" -msgstr "" - #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:58 msgid "Title Bar" msgstr "" @@ -4553,7 +4643,7 @@ msgstr "바이트코드" #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:657 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:193 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:224 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:256 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259 msgid "Automatic" msgstr "자동" @@ -4573,12 +4663,17 @@ msgstr "" msgid "Hinting / Fallbacks" msgstr "" -#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:52 +#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:53 msgid "Icon Theme Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:264 -msgid "This overrides general theme" +#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:271 +#, fuzzy +msgid "Enable icon theme" +msgstr "아이콘 테마 사용" + +#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:276 +msgid "Icons override general theme" msgstr "" #: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:19 @@ -4649,7 +4744,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:17 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:500 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 #: src/modules/wizard/page_010.c:139 msgid "Language" msgstr "언어" @@ -4727,25 +4822,25 @@ msgstr "" msgid "Single key" msgstr "" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:91 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:110 #, fuzzy msgid "Key Bindings Settings" msgstr "단축 글쇠 설정" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:221 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:20 msgid "Key Bindings" msgstr "단축키 설정" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:932 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:966 msgid "Key Binding Sequence" msgstr "단축 글쇠 순서" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1147 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1171 msgid "Binding Key Error" msgstr "단축 글쇠 오류" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1172 #, c-format msgid "" "The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" @@ -4765,7 +4860,7 @@ msgstr "메인 메뉴 표시" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:331 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:350 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -4840,6 +4935,7 @@ msgid "Click Drag Timeout" msgstr "클릭과 끌기 시간" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 +#, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%2.2f 초" @@ -4860,7 +4956,7 @@ msgstr "파일 아이콘" msgid "File Types" msgstr "파일 형태" -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime%d _edit.c:71 +#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:71 msgid "File Icon" msgstr "파일 아이콘:" @@ -4900,14 +4996,6 @@ msgstr "Edje 파일 선택" msgid "Select an image" msgstr "이미지 선택" -#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1425 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1434 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:46 src/modules/fileman/e_mod_main.c:64 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:386 -msgid "Files" -msgstr "파일" - #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:7 msgid "" "Please hold any modifier you want
and press any button on your mouse,
" @@ -4938,7 +5026,7 @@ msgid "Win List" msgstr "창 목록" #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:333 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:134 src/modules/pager/e_mod_config.c:247 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:248 msgid "Popup" msgstr "팝업" @@ -5017,8 +5105,8 @@ msgid "Themes" msgstr "테마" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78 -#: src/modules/everything/evry_config.c:444 -#: src/modules/everything/evry_config.c:493 +#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:492 msgid "Icons" msgstr "아이콘" @@ -5287,7 +5375,7 @@ msgstr "설정된 도구모음" msgid "Setup" msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:282 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -5747,14 +5835,14 @@ msgid "Fill available space" msgstr "사용 가능한 영역에 채움" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161 -#: src/modules/everything/evry_config.c:572 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:748 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759 msgid "Horizontal" msgstr "수평" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163 -#: src/modules/everything/evry_config.c:565 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:756 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:767 msgid "Vertical" msgstr "수직" @@ -5928,8 +6016,8 @@ msgstr "이동 속도" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:292 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:297 -#: src/modules/everything/evry_config.c:567 -#: src/modules/everything/evry_config.c:574 +#: src/modules/everything/evry_config.c:566 +#: src/modules/everything/evry_config.c:573 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "" @@ -5978,7 +6066,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "최대 높이" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:286 -#: src/modules/everything/evry_config.c:597 +#: src/modules/everything/evry_config.c:596 msgid "Geometry" msgstr "" @@ -6001,90 +6089,90 @@ msgstr "X-Axis 정렬" msgid "Cpufreq" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:178 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:181 msgid "Fast (4 ticks)" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:185 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:188 msgid "Medium (8 ticks)" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:192 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:195 msgid "Normal (32 ticks)" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:202 msgid "Slow (64 ticks)" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:206 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:209 msgid "Very Slow (256 ticks)" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:222 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:225 msgid "Manual" msgstr "수동" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:226 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:258 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261 msgid "Lower Power Automatic" msgstr "저 전력 자동" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263 msgid "Minimum Speed" msgstr "최소 속도" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:262 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265 msgid "Maximum Speed" msgstr "최대 속도" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:241 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:244 msgid "Restore CPU Power Policy" msgstr "CPU 전력 규칙 복원" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:275 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:278 msgid "Automatic powersaving" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:294 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:297 #, c-format msgid "%i MHz" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:296 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:299 #, c-format msgid "%i.%i GHz" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:315 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313 msgid "Time Between Updates" msgstr "갱신할 시간" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:321 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:319 msgid "Set CPU Power Policy" msgstr "CPU 전력 규칙 설정" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:328 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326 msgid "Set CPU Speed" msgstr "CPU 속도 설정" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332 msgid "Powersaving behavior" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:414 msgid "" "There was an error trying to set the
cpu frequency governor via the " "module's
setfreq utility." msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:416 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:442 msgid "" "Your kernel does not support setting the
CPU frequency at all. You may be " "missing
Kernel modules or features, or your CPU
simply does not " "support this feature." msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:442 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:468 msgid "" "There was an error trying to set the
cpu frequency setting via the " "module's
setfreq utility." @@ -6186,23 +6274,33 @@ msgstr "매우 밝게" msgid "Dropshadow" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:81 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:197 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:59 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:193 #, fuzzy -msgid "Show Everything Dialog" +msgid "Everything Launcher" msgstr "모두" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:92 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60 +#, fuzzy +msgid "Show Everything Launcher" +msgstr "모두" + +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:71 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "페이저 설정" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:386 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:194 +#, fuzzy +msgid "Show Everything Dialog" +msgstr "모두" + +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "모두" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:563 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:565 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "모두" @@ -6212,159 +6310,159 @@ msgstr "모두" msgid "Everything Settings" msgstr "터미널 설정" -#: src/modules/everything/evry_config.c:362 +#: src/modules/everything/evry_config.c:361 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "사용 가능한 응용 프로그램" -#: src/modules/everything/evry_config.c:368 +#: src/modules/everything/evry_config.c:367 msgid "Move Up" msgstr "위로 이동" -#: src/modules/everything/evry_config.c:373 +#: src/modules/everything/evry_config.c:372 msgid "Move Down" msgstr "아래로 이동" -#: src/modules/everything/evry_config.c:381 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "설정된 도구모음" -#: src/modules/everything/evry_config.c:388 +#: src/modules/everything/evry_config.c:387 msgid "Enabled" msgstr "사용" -#: src/modules/everything/evry_config.c:394 +#: src/modules/everything/evry_config.c:393 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "숨김 파일 표시" -#: src/modules/everything/evry_config.c:400 +#: src/modules/everything/evry_config.c:399 msgid "Show in top-level" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:406 +#: src/modules/everything/evry_config.c:405 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:415 +#: src/modules/everything/evry_config.c:414 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:416 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 #, fuzzy msgid "Default is plugin name" msgstr "기본 대화창 상태" -#: src/modules/everything/evry_config.c:423 +#: src/modules/everything/evry_config.c:422 msgid "Search only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:430 +#: src/modules/everything/evry_config.c:429 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:440 -#: src/modules/everything/evry_config.c:491 +#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "사용안함" -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:465 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:470 +#: src/modules/everything/evry_config.c:469 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "창 목록" -#: src/modules/everything/evry_config.c:474 +#: src/modules/everything/evry_config.c:473 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:480 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:482 +#: src/modules/everything/evry_config.c:481 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:487 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "기본값" -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 +#: src/modules/everything/evry_config.c:495 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "움직이는 모양 사용" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:502 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:508 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "없음" -#: src/modules/everything/evry_config.c:510 +#: src/modules/everything/evry_config.c:509 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:513 +#: src/modules/everything/evry_config.c:512 msgid "Most used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:516 +#: src/modules/everything/evry_config.c:515 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "최근 수정:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:530 +#: src/modules/everything/evry_config.c:529 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:534 +#: src/modules/everything/evry_config.c:533 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "실행 인자" -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:537 msgid "Object Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:743 +#: src/modules/everything/evry_config.c:540 +#: src/modules/everything/evry_config.c:742 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:547 msgid "Popup Size" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:549 -#: src/modules/everything/evry_config.c:581 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 msgid "Popup Width" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:556 -#: src/modules/everything/evry_config.c:588 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "최소 높이" -#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:563 msgid "Popup Align" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:579 msgid "Edge Popup Size" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:638 +#: src/modules/everything/evry_config.c:637 #, fuzzy msgid "Everything Collection" msgstr "응용프로그램 재시작" @@ -6378,7 +6476,7 @@ msgstr "동작" msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:345 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:346 msgid "No plugins loaded" msgstr "" @@ -6407,186 +6505,191 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:959 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Exebuf" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:976 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1052 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "다른 프로그램으로 열기.." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:990 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1066 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "다른 프로그램으로 열기.." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1080 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "응용프로그램 편집" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1087 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "응용프로그램" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1094 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1502 src/modules/fileman/e_fwin.c:1821 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1100 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1682 src/modules/fileman/e_fwin.c:2007 msgid "Open with..." msgstr "다른 프로그램으로 열기.." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1107 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "터미널에서 실행" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1096 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1221 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1240 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Run Executable" +msgstr "실행" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1191 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1316 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1335 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "응용프로그램 재시작" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1129 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "명령" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1130 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1225 msgid "Terminal Command" msgstr "터미널 명령" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1135 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1230 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:398 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:394 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:462 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:595 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:614 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:458 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "모두" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:487 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:483 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:494 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1899 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2085 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:255 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1387 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1327 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1392 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1332 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "아래로 이동" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1397 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1337 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1341 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1345 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1410 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1350 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "정렬" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1442 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1451 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1382 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "이름 변경" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1528 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1659 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1680 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1468 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1599 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1620 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "모두" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1551 -#, fuzzy -msgid "Show home directory" -msgstr "상위 디렉토리로 이동" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1495 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "숨김 파일 표시" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1499 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "디렉토리 검색" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1503 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1507 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "사용자 정의 디렉토리" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1511 msgid "Clear cache" msgstr "" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:194 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "그림자 간격" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:425 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "전체화면" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:319 src/modules/illume/e_mod_win.c:176 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58 src/modules/fileman/e_mod_main.c:70 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:153 src/modules/wizard/page_050.c:23 +msgid "File Manager" +msgstr "파일관리자" + +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:338 src/modules/illume/e_mod_win.c:176 msgid "Home" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:362 msgid "Root" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:440 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:460 msgid "" "Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration
has " "been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen " @@ -6597,7 +6700,7 @@ msgid "" "to your
liking. Sorry for the hiccup in your configuration.
" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:453 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:473 msgid "" "Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This " "is very
strange. This should not happen unless you downgraded
the " @@ -6607,165 +6710,171 @@ msgid "" "for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:522 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:542 msgid "Fileman Settings Updated" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:95 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:101 msgid "Fileman Settings" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:238 msgid "Icon Size" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:244 msgid "View" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:236 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:247 msgid "Open Dirs In Place" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:240 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:251 msgid "Sort Dirs First" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:243 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:254 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:247 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:258 msgid "Use Single Click" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:250 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:261 msgid "Use Alternate Selection Modifiers" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:254 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:265 msgid "Show Icon Extension" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:257 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 msgid "Show Full Path" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:260 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:271 msgid "Show Desktop Icons" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:263 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:274 msgid "Show Toolbar" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:267 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:792 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:278 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:803 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:271 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:282 #, fuzzy msgid "Show UDisks icons on desktop" msgstr "모든 데스크탑에서 창 표시" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:273 -msgid "Show HAL icons on desktop" -msgstr "" +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:284 +#, fuzzy +msgid "Show device icons on desktop" +msgstr "모든 데스크탑에서 창 표시" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:277 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:288 msgid "Mount volumes on insert" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:280 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:291 msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1416 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:295 +#, fuzzy +msgid "Device" +msgstr "미리보기" + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1588 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "상위 디렉토리로 이동" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1478 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1655 msgid "Other application..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1497 src/modules/fileman/e_fwin.c:1823 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1677 src/modules/fileman/e_fwin.c:2009 msgid "Open" msgstr "열기" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1841 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2027 msgid "Known Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1851 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2037 msgid "Specific Applications" msgstr "정의된 응용프로그램" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1876 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2062 msgid "All Applications" msgstr "모든 응용프로그램" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2165 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2370 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:89 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2168 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2374 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:92 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2378 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:95 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2382 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:98 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2184 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2392 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:108 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2186 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2394 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:110 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2399 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:114 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2401 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:116 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2406 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:120 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2408 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:122 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2201 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2412 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -6835,7 +6944,7 @@ msgstr "" #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:163 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:149 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:150 msgid "Gadgets" msgstr "" @@ -6844,19 +6953,23 @@ msgstr "" msgid "Background Options" msgstr "배경" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:740 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:751 msgid "Free" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:772 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +msgid "Appearance" +msgstr "외관" + +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Always on desktop" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:782 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:793 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:813 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "Add other gadgets" msgstr "" @@ -6866,54 +6979,65 @@ msgstr "" #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:33 src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:40 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:62 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:64 src/modules/winlist/e_mod_main.c:66 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 src/modules/winlist/e_mod_main.c:46 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:68 src/modules/winlist/e_mod_main.c:69 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:70 src/modules/winlist/e_mod_main.c:71 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:70 src/modules/winlist/e_mod_main.c:72 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77 msgid "Window : List" msgstr "창 : 목록" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:33 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:33 src/modules/winlist/e_mod_main.c:69 msgid "Next Window" msgstr "다음 창" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:62 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:68 msgid "Previous Window" msgstr "이전 창" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:38 src/modules/winlist/e_mod_main.c:67 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:38 src/modules/winlist/e_mod_main.c:73 #, fuzzy msgid "Next window of same class" msgstr "창 이름과 클래스" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:65 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:71 #, fuzzy msgid "Previous window of same class" msgstr "이전 창" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 src/modules/winlist/e_mod_main.c:68 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:44 +#, fuzzy +msgid "Next window class" +msgstr "창 이름과 클래스" + +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 +#, fuzzy +msgid "Previous window class" +msgstr "이전 창" + +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 #, fuzzy msgid "Window on the Left" msgstr "마우스가 위로 가면 촛점 이동" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:69 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75 #, fuzzy msgid "Window Down" msgstr "창 메뉴" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:70 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 #, fuzzy msgid "Window Up" msgstr "창" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 src/modules/winlist/e_mod_main.c:71 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77 #, fuzzy msgid "Window on the Right" msgstr "마우스가 위로 가면 촛점 이동" -#: src/modules/winlist/e_winlist.c:149 +#: src/modules/winlist/e_winlist.c:168 msgid "Select a window" msgstr "창 선택" @@ -6964,7 +7088,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgstr "이 막대의 원본을 삭제 하시겠습니까?" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:212 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:213 msgid "IBar" msgstr "" @@ -7024,138 +7148,143 @@ msgstr "" msgid "Pager Settings" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:178 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:179 msgid "Flip desktop on mouse wheel" msgstr "마우스 휠로 화면 변경" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:182 msgid "Show desktop names" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:217 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 msgid "Show popup on desktop change" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:138 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:139 msgid "Show popup for urgent windows" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:185 msgid "Resistance to dragging" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:186 src/modules/pager/e_mod_config.c:225 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:187 src/modules/pager/e_mod_config.c:226 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245 #, c-format msgid "%.0f px" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:192 msgid "Select and Slide button" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:193 src/modules/pager/e_mod_config.c:201 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:324 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:329 src/modules/pager/e_mod_config.c:333 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:194 src/modules/pager/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:208 src/modules/pager/e_mod_config.c:335 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:340 src/modules/pager/e_mod_config.c:344 #, c-format msgid "Click to set" msgstr "클릭 후 설정" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 msgid "Drag and Drop button" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 msgid "Drag whole desktop" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:222 msgid "Popup pager height" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:232 msgid "Popup speed" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235 src/modules/pager/e_mod_config.c:264 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273 #, c-format msgid "%1.1f seconds" msgstr "%1.1f 초" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:242 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:243 msgid "Pager action popup height" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:252 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:253 msgid "Show popup on urgent window" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257 msgid "Urgent popup sticks on screen" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:260 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:263 +#, fuzzy +msgid "Show popup for focused windows" +msgstr "아이콘화 된 창 표시" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269 msgid "Urgent popup speed" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:271 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:280 #, fuzzy msgid "Urgent Windows" msgstr "다음 창" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:326 src/modules/pager/e_mod_config.c:331 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:335 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:337 src/modules/pager/e_mod_config.c:342 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:346 #, c-format msgid "Button %i" msgstr "단추 %i" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:358 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:369 msgid "Pager Button Grab" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:360 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:371 msgid "" "Please press a mouse button
Press Escape to abort." "
Or Del to reset the button." msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:415 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:426 #, fuzzy msgid "Attention" msgstr "동작" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:416 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:427 msgid "" "You cannot use the right mouse button in the
shelf for this as it is " "already taken by internal
code for context menus.
This button only " "works in the popup." msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2807 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2823 src/modules/pager/e_mod_main.c:2866 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2825 src/modules/pager/e_mod_main.c:2867 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 src/modules/pager/e_mod_main.c:2858 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2827 src/modules/pager/e_mod_main.c:2868 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2818 src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2829 src/modules/pager/e_mod_main.c:2869 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2820 src/modules/pager/e_mod_main.c:2860 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2831 src/modules/pager/e_mod_main.c:2870 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2822 src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 msgid "Popup Desk Next" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2833 src/modules/pager/e_mod_main.c:2871 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2824 src/modules/pager/e_mod_main.c:2862 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -7314,7 +7443,7 @@ msgstr "" msgid "Cards" msgstr "" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:369 src/modules/mixer/conf_gadget.c:270 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:369 src/modules/mixer/conf_gadget.c:278 msgid "Channels" msgstr "" @@ -7338,11 +7467,11 @@ msgstr "" msgid "Right:" msgstr "" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:401 src/modules/mixer/e_mod_main.c:576 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:401 src/modules/mixer/e_mod_main.c:583 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:404 src/modules/mixer/conf_gadget.c:190 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:404 src/modules/mixer/conf_gadget.c:194 msgid "Lock Sliders" msgstr "" @@ -7350,15 +7479,19 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "" -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:196 +#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:200 msgid "Show both sliders when locked" msgstr "" -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:308 +#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:205 +msgid "Show Popup on volume change via keybindings" +msgstr "" + +#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:316 msgid "Sound Cards" msgstr "" -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:363 +#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:371 msgid "Mixer Settings" msgstr "" @@ -7374,15 +7507,15 @@ msgstr "" msgid "Mixer Module Settings" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:123 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:127 msgid "Mixer Settings Updated" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:586 src/modules/connman/e_mod_main.c:1165 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:593 src/modules/connman/e_mod_main.c:1165 msgid "Controls" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1127 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1179 msgid "" "Mixer Module Settings data changed.
Your old configuration has been " "replaced with new default.
Sorry for the inconvenience." @@ -7530,19 +7663,68 @@ msgstr "" msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists." msgstr "" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1094 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1095 msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +#~ "error could not be
deterimined.

The file where the error " +#~ "occurred was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt " +#~ "data.
" +#~ msgstr "" +#~ "Enlightenment 설정을 저장하다가
알 수 없는 이유로 실패하였습니다." +#~ "

데이터가 손상되는 것을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.
%s" + +#~ msgid "" +#~ "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they " +#~ "are being saved to.
This error is very strange as the files " +#~ "should
be extremely small. Please check the settings
for your home " +#~ "directory.

The file where the error occurred was:
%" +#~ "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +#~ msgstr "" +#~ "Enlightenment 설정 파일이
저장되기에 너무 큽니다. 보통 파일 크기가
" +#~ "매우 작아 이런 에러를 내기 어렵습니다.

데이터가 손상되는걸 막기 위" +#~ "해 다음 파일을 삭제하였습니다.
%s" + +#~ msgid "" +#~ "An output error occurred when writing the settings
files for " +#~ "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " +#~ "replacement.

The file where the error occurred was:
%" +#~ "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +#~ msgstr "" +#~ "Enlightenment 설정을 저장하던 도중 입출력 에러가
발생하였습니다. 하드디" +#~ "스크 이상일 가능성이 높습니다.
데이터 손상을 막기 위해 다음 파일을 삭제" +#~ "하였습니다.
%s" + +#~ msgid "" +#~ "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of " +#~ "space to write the file.
You have either run out of disk space or " +#~ "have
gone over your quota limit.

The file where the error " +#~ "occurred was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt " +#~ "data.
" +#~ msgstr "" +#~ "남은 용량이 부족하여 Enlightenment 설정을
저장할 수 없습니다.
안 쓰" +#~ "는 파일을 지우거나, Quota 제한을 확인하시기 바랍니다.

데이터 손상" +#~ "을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.
%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selection" +#~ msgstr "아이콘 선택" + +#~ msgid "Animated flip" +#~ msgstr "움직이는 모양 사용" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show home directory" +#~ msgstr "상위 디렉토리로 이동" + #~ msgid "Change Icon Properties" #~ msgstr "아이콘 속성 변경" #~ msgid "Remove Icon" #~ msgstr "아이콘 제거" -#~ msgid "Executable" -#~ msgstr "실행" - #, fuzzy #~ msgid "Screen Lock Timers" #~ msgstr "화면 잠금" @@ -7714,9 +7896,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Only new dialogs get focus if the parent has focus" #~ msgstr "부모가 포커스를 가지고 있을경우 새로운 대화상자가 촛점을 가짐" -#~ msgid "Show iconified windows" -#~ msgstr "아이콘화 된 창 표시" - #~ msgid "Selection Settings" #~ msgstr "선택 설정" @@ -7954,9 +8133,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window Title" #~ msgstr "창 제모" -#~ msgid "Use Icon Theme" -#~ msgstr "아이콘 테마 사용" - #~ msgid "Misc" #~ msgstr "기타"