|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 13:04+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 13:05+0200\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-04-11 21:22+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 21:46+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
@ -25,6 +25,7 @@ msgstr "Informazioni su Enlightenment"
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:408
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
|
|
|
|
|
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Commuta stato attaccata"
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9751
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm_hal.c:328 src/bin/e_fm_hal.c:352 src/bin/e_fm_hal.c:628
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm_hal.c:655 src/bin/e_int_menus.c:145
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:724
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:251
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:104
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:324 src/modules/ibox/e_mod_config.c:165
|
|
|
|
|
msgid "Desktop"
|
|
|
|
@ -665,8 +666,8 @@ msgstr "Selettore colore"
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:218
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:348
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:389 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:416
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:439
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:393 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:422
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:447
|
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -821,8 +822,8 @@ msgid "Modules"
|
|
|
|
|
msgstr "Moduli"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1044
|
|
|
|
|
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:91 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
|
|
|
|
|
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1044 src/modules/connman/e_mod_main.c:1734
|
|
|
|
|
msgid "Extensions"
|
|
|
|
|
msgstr "Estensioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1550,8 +1551,7 @@ msgid "Position"
|
|
|
|
|
msgstr "Posizione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:537
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:642
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:186
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:442
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:637
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:137
|
|
|
|
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Dimensione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:587 src/bin/e_int_border_prop.c:469
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:708 src/bin/e_int_shelf_config.c:577
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:708 src/bin/e_int_shelf_config.c:133
|
|
|
|
|
msgid "Stacking"
|
|
|
|
|
msgstr "Livello"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1640,6 +1640,7 @@ msgid "More..."
|
|
|
|
|
msgstr "Altro..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:395
|
|
|
|
|
msgid "Iconify"
|
|
|
|
|
msgstr "Iconifica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1730,6 +1731,7 @@ msgstr "Appiccicata"
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089 src/bin/e_int_border_prop.c:477
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:142
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:400
|
|
|
|
|
msgid "Fullscreen"
|
|
|
|
|
msgstr "A tutto schermo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1932,7 +1934,10 @@ msgstr "Blocchi"
|
|
|
|
|
msgid "Size, Position and Locks"
|
|
|
|
|
msgstr "Dimensione, posizione e blocchi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/everything/e_mod_main.c:82
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:135
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:533
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:550
|
|
|
|
|
msgid "Everything"
|
|
|
|
|
msgstr "Tutto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2027,63 +2032,51 @@ msgstr "File manager"
|
|
|
|
|
msgid "Shelf"
|
|
|
|
|
msgstr "Mensola"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66
|
|
|
|
|
msgid "Everything Launcher"
|
|
|
|
|
msgstr "Pannello di esecuzione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:98
|
|
|
|
|
msgid "Module Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Gestione moduli"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:161
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:162
|
|
|
|
|
msgid "Load"
|
|
|
|
|
msgstr "Carica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:166
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:167
|
|
|
|
|
msgid "Unload"
|
|
|
|
|
msgstr "Scarica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174 src/bin/e_int_config_modules.c:604
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175 src/bin/e_int_config_modules.c:605
|
|
|
|
|
msgid "No modules selected."
|
|
|
|
|
msgstr "Nessun modulo selezionato."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:602
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:603
|
|
|
|
|
msgid "More than one module selected."
|
|
|
|
|
msgstr "Più di un modulo selezionati."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:27
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:38
|
|
|
|
|
msgid "Shelf Contents"
|
|
|
|
|
msgstr "Contenuti della mensola"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:33
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:44
|
|
|
|
|
msgid "Toolbar Contents"
|
|
|
|
|
msgstr "Contenuti della barra strumenti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:101 src/modules/gadman/e_mod_config.c:118
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:155 src/modules/gadman/e_mod_config.c:118
|
|
|
|
|
msgid "Add Gadget"
|
|
|
|
|
msgstr "Aggiungi gadget"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:106
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:160
|
|
|
|
|
msgid "Remove Gadget"
|
|
|
|
|
msgstr "Elimina gadget"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:112 src/bin/e_int_gadcon_config.c:227
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:245 src/bin/e_int_gadcon_config.c:246
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:248 src/bin/e_int_gadcon_config.c:250
|
|
|
|
|
msgid "Description: Unavailable"
|
|
|
|
|
msgstr "Descrizione: non disponibile"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:230
|
|
|
|
|
msgid "More than one gadget selected."
|
|
|
|
|
msgstr "Più di un gadget selezionati."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:232 src/bin/e_int_gadcon_config.c:287
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:327
|
|
|
|
|
msgid "No gadget selected."
|
|
|
|
|
msgstr "Nessun gadget selezionato."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:335
|
|
|
|
|
msgid "Toolbar Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Impostazioni barra strumenti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:82 src/bin/e_int_shelf_config.c:515
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:590
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:82 src/bin/e_int_shelf_config.c:178
|
|
|
|
|
msgid "Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Posizione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2190,103 +2183,79 @@ msgstr "Aggiungi mensola"
|
|
|
|
|
msgid "Delete A Shelf"
|
|
|
|
|
msgstr "Elimina mensola"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:75 src/bin/e_shelf.c:1683
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:44 src/bin/e_shelf.c:1683
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43
|
|
|
|
|
msgid "Shelf Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Impostazioni mensole porta-gadget"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:539
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:253
|
|
|
|
|
msgid "Tiny"
|
|
|
|
|
msgstr "Piccolissima"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:541
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:100
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:259
|
|
|
|
|
msgid "Small"
|
|
|
|
|
msgstr "Piccolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:543 src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:126
|
|
|
|
|
msgid "Medium"
|
|
|
|
|
msgstr "Media"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:545
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:102
|
|
|
|
|
msgid "Large"
|
|
|
|
|
msgstr "Grande"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:547
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:283
|
|
|
|
|
msgid "Huge"
|
|
|
|
|
msgstr "Grandissima"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:553 src/bin/e_int_shelf_config.c:680
|
|
|
|
|
msgid "Set Contents..."
|
|
|
|
|
msgstr "Imposta contenuti..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:579
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:124
|
|
|
|
|
msgid "Above Everything"
|
|
|
|
|
msgstr "Al di sopra di tutto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:581
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:126
|
|
|
|
|
msgid "Below Windows"
|
|
|
|
|
msgstr "Al di sotto delle finestre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:583
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:128
|
|
|
|
|
msgid "Below Everything"
|
|
|
|
|
msgstr "Al di sotto di tutto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:585
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:130
|
|
|
|
|
msgid "Allow windows to overlap the shelf"
|
|
|
|
|
msgstr "Consenti alle finestre di sovrapporsi alla mensola"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:632
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:175
|
|
|
|
|
msgid "Shrink to Content Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Riduci alla dimensione del contenuto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:643
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:183
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%3.0f pixels"
|
|
|
|
|
msgstr "%3.0f pixel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:648
|
|
|
|
|
msgid "Styles"
|
|
|
|
|
msgstr "Stili"
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:194
|
|
|
|
|
msgid "Set Contents..."
|
|
|
|
|
msgstr "Imposta contenuti..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:688
|
|
|
|
|
msgid "Auto Hide"
|
|
|
|
|
msgstr "Scomparsa automatica"
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:197
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:628
|
|
|
|
|
msgid "Style"
|
|
|
|
|
msgstr "Stile"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:689
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:203
|
|
|
|
|
msgid "Auto-hide the shelf"
|
|
|
|
|
msgstr "Nascondi automaticamente la mensola"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:693
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:208
|
|
|
|
|
msgid "Show on mouse in"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra al passaggio del mouse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:697
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:212
|
|
|
|
|
msgid "Show on mouse click"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra al clic del mouse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:701
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:217
|
|
|
|
|
msgid "Hide timeout"
|
|
|
|
|
msgstr "Timeout per la scomparsa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:714
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:221 src/bin/e_int_shelf_config.c:231
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%.1f seconds"
|
|
|
|
|
msgstr "%.1f secondi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:710
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:227
|
|
|
|
|
msgid "Hide duration"
|
|
|
|
|
msgstr "Durata scomparsa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:726
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:236
|
|
|
|
|
msgid "Auto Hide"
|
|
|
|
|
msgstr "Scomparsa automatica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:242
|
|
|
|
|
msgid "Show on all Desktops"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra su tutti i desktop"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:728
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:244
|
|
|
|
|
msgid "Show on specified Desktops"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra sui desktop specificati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3221,21 +3190,25 @@ msgstr "Opzioni di riempimento e stiramento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_utils.c:1195
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:120
|
|
|
|
|
msgid "Stretch"
|
|
|
|
|
msgstr "Stirata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_utils.c:1196
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:122
|
|
|
|
|
msgid "Center"
|
|
|
|
|
msgstr "Centrata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_utils.c:1198
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:126
|
|
|
|
|
msgid "Within"
|
|
|
|
|
msgstr "All'interno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_utils.c:1199
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:128
|
|
|
|
|
msgid "Fill"
|
|
|
|
|
msgstr "Riempimento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4011,6 +3984,8 @@ msgstr "Mostra sulla zona #:"
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:192
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:315
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:322
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%1.0f"
|
|
|
|
@ -4088,6 +4063,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping"
|
|
|
|
|
msgstr "Passa al desktop opposto quando oltrepassi gli estremi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:253
|
|
|
|
|
msgid "Off"
|
|
|
|
|
msgstr "Disattivata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4143,8 +4119,9 @@ msgstr "Impostazioni finestre di dialogo"
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 src/modules/mixer/conf_gadget.c:187
|
|
|
|
|
#: src/modules/mixer/conf_module.c:89
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:239
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:308 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99
|
|
|
|
|
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89
|
|
|
|
|
msgid "General Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Impostazioni generali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4550,6 +4527,8 @@ msgstr "Velocità"
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:331
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:338
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%1.2f"
|
|
|
|
|
msgstr "%1.2f"
|
|
|
|
@ -4724,6 +4703,15 @@ msgstr "Casella immissione testo"
|
|
|
|
|
msgid "Desktop Icon"
|
|
|
|
|
msgstr "Icona desktop"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:100
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:259
|
|
|
|
|
msgid "Small"
|
|
|
|
|
msgstr "Piccolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:102
|
|
|
|
|
msgid "Large"
|
|
|
|
|
msgstr "Grande"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:103
|
|
|
|
|
msgid "Small Styled"
|
|
|
|
|
msgstr "Piccolo stilizzato"
|
|
|
|
@ -4740,6 +4728,10 @@ msgstr "Grande stilizzato"
|
|
|
|
|
msgid "Font Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Impostazioni dei font"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:253
|
|
|
|
|
msgid "Tiny"
|
|
|
|
|
msgstr "Piccolissima"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:271
|
|
|
|
|
msgid "Big"
|
|
|
|
|
msgstr "Grande"
|
|
|
|
@ -4748,6 +4740,10 @@ msgstr "Grande"
|
|
|
|
|
msgid "Really Big"
|
|
|
|
|
msgstr "Molto grande"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:283
|
|
|
|
|
msgid "Huge"
|
|
|
|
|
msgstr "Grandissima"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:292
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%d pixels"
|
|
|
|
@ -4779,10 +4775,6 @@ msgstr "Abilita classe font"
|
|
|
|
|
msgid "Font"
|
|
|
|
|
msgstr "Font"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:628
|
|
|
|
|
msgid "Style"
|
|
|
|
|
msgstr "Stile"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:645
|
|
|
|
|
msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
|
|
|
|
|
msgstr "Testo anteprima avanzato.. 我真的会写中文"
|
|
|
|
@ -4796,7 +4788,7 @@ msgid "Bytecode"
|
|
|
|
|
msgstr "Bytecode"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:660
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:226 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:260
|
|
|
|
|
msgid "Automatic"
|
|
|
|
|
msgstr "Automatico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5698,12 +5690,14 @@ msgstr "Opzioni di riempimento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:336
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731
|
|
|
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
|
|
|
msgstr "Orizzontale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:329
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739
|
|
|
|
|
msgid "Vertical"
|
|
|
|
|
msgstr "Verticale"
|
|
|
|
@ -5733,6 +5727,7 @@ msgid "Wallpaper settings..."
|
|
|
|
|
msgstr "Impostazioni sfondo..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:124
|
|
|
|
|
msgid "Tile"
|
|
|
|
|
msgstr "Affiancata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5741,10 +5736,12 @@ msgid "Select a Picture..."
|
|
|
|
|
msgstr "Selezionare un'immmagine..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:432
|
|
|
|
|
msgid "Picture Import Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Errore importazione immagine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:433
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -6230,85 +6227,85 @@ msgstr "Altezza minima"
|
|
|
|
|
msgid "Maximum height"
|
|
|
|
|
msgstr "Altezza massima"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:135
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:134
|
|
|
|
|
msgid "Cpufreq"
|
|
|
|
|
msgstr "Cpufreq"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:182
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:180
|
|
|
|
|
msgid "Fast (4 ticks)"
|
|
|
|
|
msgstr "Veloce (4 tick)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:189
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:187
|
|
|
|
|
msgid "Medium (8 ticks)"
|
|
|
|
|
msgstr "Medio (8 tick)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:196
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:194
|
|
|
|
|
msgid "Normal (32 ticks)"
|
|
|
|
|
msgstr "Normale (32 tick)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:203
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:201
|
|
|
|
|
msgid "Slow (64 ticks)"
|
|
|
|
|
msgstr "Lento (64 tick)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:210
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:208
|
|
|
|
|
msgid "Very Slow (256 ticks)"
|
|
|
|
|
msgstr "Molto lento (256 tick)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:225
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:224
|
|
|
|
|
msgid "Manual"
|
|
|
|
|
msgstr "Manuale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:262
|
|
|
|
|
msgid "Lower Power Automatic"
|
|
|
|
|
msgstr "Minimo Consumo Automatico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:264
|
|
|
|
|
msgid "Minimum Speed"
|
|
|
|
|
msgstr "Minima velocità"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:232 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:266
|
|
|
|
|
msgid "Maximum Speed"
|
|
|
|
|
msgstr "Massima velocità"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:244
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:243
|
|
|
|
|
msgid "Restore CPU Power Policy"
|
|
|
|
|
msgstr "Ripristina regole energia CPU"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:252
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:251
|
|
|
|
|
msgid "Powersaving policy"
|
|
|
|
|
msgstr "Regole risparmio energetico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:279
|
|
|
|
|
msgid "Automatic powersaving"
|
|
|
|
|
msgstr "Risparmio energetico automatico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:299
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:298
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%i MHz"
|
|
|
|
|
msgstr "%i MHz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:301
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:300
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%i.%i GHz"
|
|
|
|
|
msgstr "%i,%i GHz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:318
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:317
|
|
|
|
|
msgid "Time Between Updates"
|
|
|
|
|
msgstr "Intervallo tra aggiornamenti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:324
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:323
|
|
|
|
|
msgid "Set CPU Power Policy"
|
|
|
|
|
msgstr "Imposta regole energia CPU"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:331
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:330
|
|
|
|
|
msgid "Set CPU Speed"
|
|
|
|
|
msgstr "Imposta velocità CPU"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:337
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:336
|
|
|
|
|
msgid "Powersaving behavior"
|
|
|
|
|
msgstr "Comportamento risparmio energetico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:386
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:390
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
|
|
|
|
|
"module's<br>setfreq utility."
|
|
|
|
@ -6316,7 +6313,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"C'è stato un errore nell'impostazione del governor<br>della frequenza della "
|
|
|
|
|
"cpu attraverso l'utilità <br>setfreq del modulo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:412
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:418
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
|
|
|
|
|
"missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
|
|
|
|
@ -6326,7 +6323,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"della CPU. Probabilmente mancano<br>funzionalità o moduli del kernel, o più "
|
|
|
|
|
"semplicemente<br>la vostra CPU non supporta questa funzionalità."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:444
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
|
|
|
|
|
"module's<br>setfreq utility."
|
|
|
|
@ -6366,6 +6363,10 @@ msgstr "Molto sfumata"
|
|
|
|
|
msgid "Fuzzy"
|
|
|
|
|
msgstr "Sfumata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:126
|
|
|
|
|
msgid "Medium"
|
|
|
|
|
msgstr "Media"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:128
|
|
|
|
|
msgid "Sharp"
|
|
|
|
|
msgstr "Contrastata"
|
|
|
|
@ -6426,6 +6427,147 @@ msgstr "Molto chiara"
|
|
|
|
|
msgid "Dropshadow"
|
|
|
|
|
msgstr "Dropshadow"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:83
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:135
|
|
|
|
|
msgid "Show Everything Dialog"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra finestra pannello di esecuzione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:95
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:351
|
|
|
|
|
msgid "Run Everything"
|
|
|
|
|
msgstr "Pannello di esecuzione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry.c:98
|
|
|
|
|
msgid "Select Action"
|
|
|
|
|
msgstr "Seleziona azione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:56
|
|
|
|
|
msgid "Everything Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Impostazioni pannello di esecuzione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:241
|
|
|
|
|
msgid "Hide input when inactive"
|
|
|
|
|
msgstr "Nascondi input se inattivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:245
|
|
|
|
|
msgid "Hide list"
|
|
|
|
|
msgstr "Nascondi elenco"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:249
|
|
|
|
|
msgid "Quick Navigation"
|
|
|
|
|
msgstr "Navigazione veloce"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:255
|
|
|
|
|
msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
|
|
|
|
|
msgstr "Stile Emacs (ALT + n,p,f,b,m,i)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:257
|
|
|
|
|
msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
|
|
|
|
|
msgstr "Stile Vi (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:261
|
|
|
|
|
msgid "Default View"
|
|
|
|
|
msgstr "Vista predefinita"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:270
|
|
|
|
|
msgid "Animate scrolling"
|
|
|
|
|
msgstr "Scorrimento animato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:273
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%1.1f"
|
|
|
|
|
msgstr "%1.1f"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:277
|
|
|
|
|
msgid "Up/Down select next item in icon view"
|
|
|
|
|
msgstr "Su/Giù seleziona oggetto successivo in vista icone"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:282
|
|
|
|
|
msgid "History Sort"
|
|
|
|
|
msgstr "Ordinamento storico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:295
|
|
|
|
|
msgid "Commands"
|
|
|
|
|
msgstr "Comandi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:296
|
|
|
|
|
msgid "Terminal Command"
|
|
|
|
|
msgstr "Comando terminale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:301
|
|
|
|
|
msgid "Sudo GUI"
|
|
|
|
|
msgstr "Interfaccia sudo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:312
|
|
|
|
|
msgid "Popup Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Dimensione popup"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:313
|
|
|
|
|
msgid "Popup Width"
|
|
|
|
|
msgstr "Larghezza popup"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:320
|
|
|
|
|
msgid "Popup Height"
|
|
|
|
|
msgstr "Altezza popup"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:328
|
|
|
|
|
msgid "Popup Align"
|
|
|
|
|
msgstr "Allineamento popup"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:350
|
|
|
|
|
msgid "Position / Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Posizione / Dimensione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:354
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:376
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:396
|
|
|
|
|
msgid "Active Plugins"
|
|
|
|
|
msgstr "Plugin attivi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:360
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:381
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:401
|
|
|
|
|
msgid "Move Up"
|
|
|
|
|
msgstr "Sposta su"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:365
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:386
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:406
|
|
|
|
|
msgid "Move Down"
|
|
|
|
|
msgstr "Sposta giù"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:371
|
|
|
|
|
msgid "Subject Plugins"
|
|
|
|
|
msgstr "Plugin soggetto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:392
|
|
|
|
|
msgid "Action Plugins"
|
|
|
|
|
msgstr "Plugin azione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:413
|
|
|
|
|
msgid "Object Plugins"
|
|
|
|
|
msgstr "Plugin oggetto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:105
|
|
|
|
|
msgid "Set as Wallpaper"
|
|
|
|
|
msgstr "Imposta come sfondo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:381
|
|
|
|
|
msgid "Switch to Window"
|
|
|
|
|
msgstr "Vai alla finestra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:386
|
|
|
|
|
msgid "Send to Deskop"
|
|
|
|
|
msgstr "Invia al desktop"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391
|
|
|
|
|
msgid "Uniconify"
|
|
|
|
|
msgstr "Disiconifica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:404
|
|
|
|
|
msgid "Unfullscreen"
|
|
|
|
|
msgstr "Non a tutto schermo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/exebuf/e_mod_main.c:34 src/modules/exebuf/e_mod_main.c:55
|
|
|
|
|
msgid "Run Command Dialog"
|
|
|
|
|
msgstr "Lanciacomandi"
|
|
|
|
|