forked from enlightenment/terminology
970 lines
17 KiB
Plaintext
970 lines
17 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: terminology\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 20:55+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: src/bin/controls.c:334
|
|
msgid "Controls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/controls.c:350
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/controls.c:357
|
|
msgid "Split V"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/controls.c:360
|
|
msgid "Split H"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/controls.c:367
|
|
msgid "Miniview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/controls.c:374 src/bin/win.c:4573
|
|
msgid "Set title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/controls.c:385 src/bin/termio.c:1195 src/bin/termio.c:2563
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/controls.c:391
|
|
msgid "Paste"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/controls.c:397
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/controls.c:403
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/controls.c:413
|
|
msgid "Close Terminal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/about.c:83
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Terminology %s</b><br>Why should terminals be boring?<br><br>This "
|
|
"terminal was written for Enlightenment, to use EFL and otherwise push the "
|
|
"boundaries of what a modern terminal emulator should be. We hope you enjoy "
|
|
"it.<br><br>Copyright © 2012-%d by:<br><br>%s<br><br>Distributed under the 2-"
|
|
"clause BSD license detailed below:<br><br>%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:653
|
|
msgid "Scrolling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:654
|
|
msgid "Scroll one page up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:655
|
|
msgid "Scroll one page down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:656
|
|
msgid "Scroll one line up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:657
|
|
msgid "Scroll one line down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:658
|
|
msgid "Go to the top of the backlog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:659
|
|
msgid "Reset scroll"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:661
|
|
msgid "Copy/Paste"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:662
|
|
msgid "Copy selection to Primary buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:663
|
|
msgid "Copy selection to Clipboard buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:664
|
|
msgid "Paste Primary buffer (highlight)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:665
|
|
msgid "Paste Clipboard buffer (ctrl+c/v)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:667
|
|
msgid "Splits/Tabs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:668
|
|
msgid "Focus the previous terminal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:669
|
|
msgid "Focus the next terminal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:670
|
|
msgid "Focus the terminal above"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:671
|
|
msgid "Focus the terminal below"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:672
|
|
msgid "Focus the terminal on the left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:673
|
|
msgid "Focus the terminal on the right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:674
|
|
msgid "Split horizontally (new below)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:675
|
|
msgid "Split vertically (new on right)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:676
|
|
msgid "Create a new \"tab\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:677
|
|
msgid "Close the focused terminal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:678
|
|
msgid "Bring up \"tab\" switcher"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:679
|
|
msgid "Switch to terminal tab 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:680
|
|
msgid "Switch to terminal tab 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:681
|
|
msgid "Switch to terminal tab 3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:682
|
|
msgid "Switch to terminal tab 4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:683
|
|
msgid "Switch to terminal tab 5"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:684
|
|
msgid "Switch to terminal tab 6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:685
|
|
msgid "Switch to terminal tab 7"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:686
|
|
msgid "Switch to terminal tab 8"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:687
|
|
msgid "Switch to terminal tab 9"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:688
|
|
msgid "Switch to terminal tab 10"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:689
|
|
msgid "Change title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:690 src/bin/keyin.c:691
|
|
msgid "Toggle whether input goes to all visible terminals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:694
|
|
msgid "Font size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:695
|
|
msgid "Font size up 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:696
|
|
msgid "Font size down 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:697
|
|
msgid "Display big font size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:698
|
|
msgid "Reset font size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:700
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:701
|
|
msgid "Open a new terminal window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:702
|
|
msgid "Toggle Fullscreen of the window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:703
|
|
msgid "Display the history miniview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/keyin.c:704
|
|
msgid "Display the command box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:242 src/bin/main.c:895
|
|
msgid "Could not create window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:312 src/bin/main.c:906
|
|
msgid "Could not create terminal widget."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:351
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:353
|
|
msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:357
|
|
msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:359
|
|
msgid "Change to directory for execution of terminal command."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:361
|
|
msgid "Use the named edje theme or path to theme file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:363
|
|
msgid "Use the named file as a background wallpaper."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:365
|
|
msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:367
|
|
msgid "Set window name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:369
|
|
msgid "Set window role."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:371
|
|
msgid "Set window title."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:373
|
|
msgid "Set icon name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:375
|
|
msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:377
|
|
msgid ""
|
|
"Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be "
|
|
"used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on "
|
|
"the man page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:382
|
|
msgid "Set emotion module to use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:385
|
|
msgid "Run the shell as a login shell."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:387
|
|
msgid "Set mute mode for video playback."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:389
|
|
msgid "Set cursor blink mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:391
|
|
msgid "Set visual bell mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:393
|
|
msgid "Go into the fullscreen mode from the start."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:395
|
|
msgid "Go into an iconic state from the start."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:397
|
|
msgid "Become a borderless managed window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:399
|
|
msgid "Become an override-redirect window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:401
|
|
msgid "Become maximized from the start."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:403
|
|
msgid "Terminology is run without a window manager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:405
|
|
msgid "Do not exit when the command process exits."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:407
|
|
msgid "Force single executable if multi-instance is enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:409
|
|
msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:411
|
|
msgid "Highlight links."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:437
|
|
msgid "show program version."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:440
|
|
msgid "show copyright."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:443
|
|
msgid "show license."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:446
|
|
msgid "show this message."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:578 src/bin/miniview.c:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not create logging domain '%s'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:588
|
|
msgid "Could not initialize key bindings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:600
|
|
msgid "Could not parse command line options."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:613
|
|
#, c-format
|
|
msgid "option %s requires an argument!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:614
|
|
msgid "invalid options found. See --help."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/main.c:948
|
|
msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/media.c:807
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/media.c:1348 src/bin/termpty.c:584 src/bin/termpty.c:589
|
|
#: src/bin/termpty.c:593
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Function %s failed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/media.c:1445
|
|
msgid "Media visualizing is not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:84
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%'d lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:256
|
|
msgid "Default cursor:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:265
|
|
msgid "Blinking Block"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:283
|
|
msgid "Steady Block"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:302
|
|
msgid "Blinking Underline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:321
|
|
msgid "Steady Underline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:340
|
|
msgid "Blinking Bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:359
|
|
msgid "Steady Bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:398 src/bin/options.c:220
|
|
msgid "Behavior"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:441
|
|
msgid "Scroll to bottom on new content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:442
|
|
msgid "Scroll to bottom when a key is pressed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:453
|
|
msgid "Active Links:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:457
|
|
msgid "On emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:458
|
|
msgid "On file paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:459
|
|
msgid "On URLs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:460
|
|
msgid "Based on escape codes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:464
|
|
msgid "React to key presses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:471
|
|
msgid "Audio Support for key presses <failure>DISABLED</failure>!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:474
|
|
msgid "Visual Bell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:475
|
|
msgid "Bell rings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:476
|
|
msgid "Urgent Bell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:477
|
|
msgid "Multiple instances, one process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:478
|
|
msgid "Set TERM to xterm-256color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:479
|
|
msgid "BackArrow sends Del (instead of BackSpace)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:480
|
|
msgid "Drag & drop links"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:481
|
|
msgid "Start as login shell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:482
|
|
msgid "Focus split under the Mouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:483
|
|
msgid "Focus-related visuals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:484
|
|
msgid "Gravatar integration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:485
|
|
msgid "Show tabs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:486
|
|
msgid "Always show miniview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:487
|
|
msgid "Enable special Terminology escape codes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:488
|
|
msgid "Open new terminals in current working directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:489
|
|
msgid "Treat Emojis as double-width characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:498
|
|
msgid "Always open at size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:508
|
|
msgid "Set Current:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:519
|
|
msgid "Width:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:541
|
|
msgid "Height:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:565
|
|
msgid "Scrollback:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:599
|
|
msgid "Tab zoom/switch animation time:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:600
|
|
msgid ""
|
|
"Set the time of the animation that<br>takes places on tab switches,<br>be "
|
|
"them by key binding, mouse<br>wheel or tabs panel mouse move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:612 src/bin/options_behavior.c:613
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:644 src/bin/options_behavior.c:645
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%1.1f s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:630
|
|
msgid "Translucent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_behavior.c:631
|
|
msgid "Auto hide the mouse cursor when idle:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options.c:192
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options.c:221 src/bin/options_font.c:425
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options.c:222 src/bin/options_theme.c:154
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options.c:223
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options.c:224 src/bin/options_colors.c:234
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options.c:225 src/bin/options_video.c:58
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options.c:226
|
|
msgid "Keys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options.c:227 src/bin/options_helpers.c:193
|
|
msgid "Helpers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options.c:228
|
|
msgid "Toolkit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options.c:239
|
|
msgid "Temporary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_colors.c:12
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_colors.c:13
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_colors.c:14
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_colors.c:15
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_colors.c:16
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_colors.c:17
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_colors.c:18
|
|
msgid "Magenta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_colors.c:19
|
|
msgid "Cyan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_colors.c:20
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_colors.c:21
|
|
msgid "Invisible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_colors.c:22
|
|
msgid "Inverse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_colors.c:23
|
|
msgid "Inverse Background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_colors.c:270
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_colors.c:272
|
|
msgid "Bright/Bold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_colors.c:274
|
|
msgid "Intense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_colors.c:276
|
|
msgid "Intense Bright/Bold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_colors.c:361
|
|
msgid "Reset all the colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_font.c:491
|
|
msgid "Bitmap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_font.c:532
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_font.c:594
|
|
msgid "Display bold and italic in the terminal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_helpers.c:206
|
|
msgid "Inline if possible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_helpers.c:236
|
|
msgid "E-mail:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_helpers.c:269
|
|
msgid "URL (Images):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_helpers.c:294
|
|
msgid "URL (Video):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_helpers.c:319
|
|
msgid "URL (All):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_helpers.c:352
|
|
msgid "Local (Images):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_helpers.c:377
|
|
msgid "Local (Video):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_helpers.c:402
|
|
msgid "Local (All):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_keys.c:66
|
|
msgid "Ctrl+"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_keys.c:67
|
|
msgid "Alt+"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_keys.c:68
|
|
msgid "Shift+"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_keys.c:69
|
|
msgid "Win+"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_keys.c:70
|
|
msgid "Meta+"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_keys.c:71
|
|
msgid "Hyper+"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_keys.c:82
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_keys.c:269
|
|
msgid "Please press key sequence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_keys.c:385
|
|
msgid "Key Bindings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_keys.c:457
|
|
msgid "Reset bindings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_video.c:72
|
|
msgid "Audio muted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_video.c:85
|
|
msgid "Audio visualized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_video.c:102
|
|
msgid "Video Engine:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/options_video.c:109
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termcmd.c:72
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown font command: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termcmd.c:106
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown grid size command: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termcmd.c:134
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Background file could not be read: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termcmd.c:163
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown command: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termio.c:352
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termio.c:367
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not load working directory %s: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termio.c:1085
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unsupported selection format '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termio.c:1178
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termio.c:1181
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termio.c:1188
|
|
msgid "Copy relative path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termio.c:1190
|
|
msgid "Copy full path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termio.c:2565
|
|
msgid "Open as URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termio.c:3988
|
|
msgid "Could not allocate termpty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termpty.c:99 src/bin/termpty.c:141 src/bin/termpty.c:188
|
|
#, c-format
|
|
msgid "memerr: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termpty.c:224
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Size set ioctl failed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termpty.c:560
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not find shell, falling back to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termpty.c:600
|
|
#, c-format
|
|
msgid "open() of pty '%s' failed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termpty.c:607 src/bin/termpty.c:613
|
|
#, c-format
|
|
msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termpty.c:622
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ioctl() on pty '%s' failed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termpty.c:666 src/bin/termpty.c:674 src/bin/termpty.c:683
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not change current directory to '%s': %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/termpty.c:1263
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not write to file descriptor %d: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/utils.c:48 src/bin/utils.c:74
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not load any theme for group=%s: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/utils.c:91
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not load default theme for group=%s: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/win.c:282 src/bin/win.c:302
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/win.c:325
|
|
msgid "Select prefered size so that this text is readable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/win.c:332
|
|
msgid ""
|
|
"The scale configuration can be changed in the Settings (right click on the "
|
|
"terminal) → Toolkit, or by starting the command <keyword>elementary_config</"
|
|
"keyword>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/win.c:337
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/win.c:1962
|
|
msgid "Ecore IMF failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/win.c:4577
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/win.c:4582
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/bin/win.c:5821
|
|
msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'ninja install'?"
|
|
msgstr ""
|