forked from enlightenment/efl
po: update po files
This commit is contained in:
parent
fd063a336b
commit
5a2dd4b28e
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -55,11 +55,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -90,43 +90,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -54,11 +54,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -89,43 +89,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "etiqueta d'entrada múltiple"
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "element entrada múltiple"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "entrada múltiple"
|
||||
|
||||
|
@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "entrada múltiple"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Títol"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Enrere"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Següent"
|
||||
|
||||
|
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Bombolla"
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Clicat"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -90,43 +90,43 @@ msgstr "Estat: desactivat"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Botó"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "element de calendari"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "botó decrement de mes"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "botó decrement d'any"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "botó increment de mes"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "botó increment d'any"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "mes del calendari"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "any del calendari"
|
||||
|
||||
|
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Selecciona"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Quadrícula genèrica"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu"
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "položka vícetlačítkového vstupu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "vícetlačítkový vstup"
|
||||
|
||||
|
@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "vícetlačítkový vstup"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Název"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zpět"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Další"
|
||||
|
||||
|
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Bublina"
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Kliknuto"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -90,43 +90,43 @@ msgstr "Stav: Zakázáno"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Tlačítko"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "položka kalendáře"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "odečítací tlačítko pro měsíc"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "odečítací tlačítko pro rok"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "přičítací tlačítko pro měsíc"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "přičítací tlačítko pro rok"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "kalendářní měsíc"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "kalendářní rok"
|
||||
|
||||
|
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Vybrat"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Vstup"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Položka mřížky"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -56,11 +56,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,8 +80,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -91,43 +91,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Auswählen"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -57,11 +57,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "Πλαίσιο"
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Επιλεγμένο"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -93,47 +93,47 @@ msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Κουμπί"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
|
||||
|
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Επιλογή"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Καταχώριση"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -56,11 +56,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Reen"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Antaŭen"
|
||||
|
||||
|
@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "Veziko"
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Alklakita"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -91,43 +91,43 @@ msgstr "Stato: malŝaltita"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Butono"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%V"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "kalendarero"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "monato de kalendaro"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "jara kalendaro"
|
||||
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Elekti"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Ero"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Ero de komuna krado"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "etiqueta de entrada multi-botón"
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "elemento de entrada multi-botón"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "entrada multi-botón"
|
||||
|
||||
|
@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "entrada multi-botón"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atrás"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
|
@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "Burbuja"
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Seleccionado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -94,43 +94,43 @@ msgstr "Estado: Desactivado"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Botón"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "elemento de calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "Botón de decremento del mes"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "Botón de decremento del año"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "Botón de incremento del mes"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "Botón de incremento del año"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "mes del calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "año del calendario"
|
||||
|
||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Seleccionar"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Cuadrícula genérica"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -54,11 +54,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -89,43 +89,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "moninappisyöttökentän nimiö"
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "moninappisyöttökentän kohta"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "moninappisyöttökenttä"
|
||||
|
||||
|
@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "moninappisyöttökenttä"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Otsikko"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Takaisin"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seuraava"
|
||||
|
||||
|
@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "Kupla"
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Napsautettu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -91,43 +91,43 @@ msgstr "Tila: Pois käytöstä"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Painike"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "kalenterin kohta"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "kalenterikuukausi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "kalenterivuosi"
|
||||
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Valitse"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Syöttökenttä"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Gengridin kohta"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -59,11 +59,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Retour"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
||||
|
@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "Bulle"
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Cliqué"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -94,43 +94,43 @@ msgstr "État : désactivé"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Bouton"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "élément du calendrier"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "bouton du mois précédent"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "bouton de l'année précédente"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "bouton du mois suivant"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "bouton de l'année suivante"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "Mois du calendrier"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "Année du calendrier"
|
||||
|
||||
|
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Sélectionner"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Entrée"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo"
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "entrada de botón múltiplo"
|
||||
|
||||
|
@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "entrada de botón múltiplo"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atrás"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seguinte"
|
||||
|
||||
|
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Burbulla"
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Premido"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -90,43 +90,43 @@ msgstr "Estado: Desactivado"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Botón"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "Botón de diminución de mes do calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "Botón de diminución de ano do calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "Botón de aumento de mes do calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "Botón de aumento de ano do calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "mes do calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "ano do calendario"
|
||||
|
||||
|
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Seleccionar"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Grella xenérica"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aharon Hillel <a.hillel@samsung.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -54,11 +54,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -89,43 +89,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "התחל בחירה"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -55,11 +55,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Cím"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Vissza"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Következő"
|
||||
|
||||
|
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Buborék"
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -90,43 +90,43 @@ msgstr "Állapot: letiltva"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Gomb"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%Y. %B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "naptárelem"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "naptár: hónap csökkentése gomb"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "naptár: év csökkentése gomb"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "naptár: hónap növelése gomb"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "naptár: év növelése gomb"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "naptár hónapja"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "naptár éve"
|
||||
|
||||
|
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Kiválaszt"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Bejegyzés"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 14:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "etichetta voce multibottone"
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "oggetto voce multibottone"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "voce multibottone"
|
||||
|
||||
|
@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "voce multibottone"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Indietro"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Avanti"
|
||||
|
||||
|
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "Bolla"
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Cliccato"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -87,43 +87,43 @@ msgstr "Stato: disabilitato"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Bottone"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "oggetto calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "bottone diminuzione mese calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "bottone diminuzione anno calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "bottone aumento mese calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "bottone aumento anno calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "mese del calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "anno del calendario"
|
||||
|
||||
|
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Seleziona"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Voce"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "oggetto griglia generica"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 01:50+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "다중 버튼 엔트리 레이블"
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "다중 버튼 엔트리 항목"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "다중 버튼 엔트리"
|
||||
|
||||
|
@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "다중 버튼 엔트리"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "제목"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "뒤로"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "다음"
|
||||
|
||||
|
@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "버블"
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "클릭함"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -92,43 +92,43 @@ msgstr "상태 : 비활성화"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "버튼"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%Y년 %B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "달력 항목"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "달력 월 감소 버튼"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "달력 연 감소 버튼"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "달력 월 증가 버튼"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "달력 연 증가 버튼"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "달력 월"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "달력 연"
|
||||
|
||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "선택"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "엔트리"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "젠그리드 항목"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -56,11 +56,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atgal"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,8 +80,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -91,43 +91,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Mygtukas"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Pasirinkti"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -58,11 +58,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -82,8 +82,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -93,43 +93,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Selecteren"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "etykietka przycisku wyboru"
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "przycisk wyboru"
|
||||
|
||||
|
@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "przycisk wyboru"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tytuł"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Cofnij"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Następny"
|
||||
|
||||
|
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Bąbelek"
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Kliknięty"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -88,43 +88,43 @@ msgstr "Statuj: wyłączony"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Przycisk"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "pozycja w kalendarzu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "przycisk cofający o miesiąc w kalendarzu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "przycisk cofający o rok w kalendarzu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "przycisk przesuwający o miesiąc do przodu w kalendarzu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "przycisk przesuwający o rok do przodu w kalendarzu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "kalendarz z miesiącami"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "kalendarz roczny"
|
||||
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Wybór"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Pozycja"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -53,11 +53,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -88,43 +88,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "texto da entrada de botão múltiplo"
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "item da entrada de botão múltiplo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "entrada do botão múltiplo"
|
||||
|
||||
|
@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "entrada do botão múltiplo"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Recuar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Avançar"
|
||||
|
||||
|
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Balão"
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Clicado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -89,43 +89,43 @@ msgstr "Estado: inativo"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Botão"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "item do calendário"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "botão de redução do mês de calendário"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "botão de redução do ano de calendário"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "botão de aumento do mês de calendário"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "botão de aumento do ano de calendário"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "mês do calendário"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "ano do calendário"
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Selecionar"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Item da grelha genérica"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
|
||||
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "метка многокопочного элемента"
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "кнопка многокопочного элемента"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "многокнопочный элемент"
|
||||
|
||||
|
@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "многокнопочный элемент"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Заголовок"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Вперёд"
|
||||
|
||||
|
@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "Облачко"
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Нажато"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -93,43 +93,43 @@ msgstr "Состояние: Отключено"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Кнопка"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "элемент календаря"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "кнопка календаря для уменьшения месяца"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "кнопка календаря для уменьшения года"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "кнопка календаря для увеличения месяца"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "кнопка календаря для увеличения года"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "месяц календаря"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "год календаря"
|
||||
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Выбрать"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Запись"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Элемент сетки"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: а\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "ознака улаза са више дугмади"
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "ставка улаза са више дугмади"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "улаз са више дугмади"
|
||||
|
||||
|
@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "улаз са више дугмади"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Наслов"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Следеће"
|
||||
|
||||
|
@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "Мехур"
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Кликнуто"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -91,43 +91,43 @@ msgstr "Стање: онемогућено"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Дугме"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "ставка календара"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "дугме померања месеца календара уназад"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "дугме померања година календара уназад"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "дугме померања месеца календара унапред"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "дугме померања година календара унапред"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "месец календара"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "година календара"
|
||||
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Изаберите"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Улаз"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Ставка родне мреже"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "çoklu düğme giriş etiketi"
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "çoklu düğme giriş öğesi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "çoklu düğme girişi"
|
||||
|
||||
|
@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "çoklu düğme girişi"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Başlık"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Geri"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Sonraki"
|
||||
|
||||
|
@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "Balon"
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Tıklanmış"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -91,43 +91,43 @@ msgstr "Durum: Kapalı"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Düğme"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "takvim nesnesi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "takvim ayı azaltma düğmesi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "takvim yılı azaltma düğmesi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "takvim ayı arttırma düğmesi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "takvim yılı arttırma düğmesi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "takvim ayı"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "takvim yılı"
|
||||
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Seç"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Girdi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Izgara öğesi"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -53,11 +53,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -88,43 +88,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Nhãn Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút"
|
||||
|
||||
|
@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Đề Mục"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Quay Lại"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Tiếp"
|
||||
|
||||
|
@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "Bubble"
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Đã Nhấp"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -91,43 +91,43 @@ msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Nút"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "Mục Của Lịch"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "Nút Giảm Tháng"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "Nút Giảm Năm"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "Nút Tăng Tháng"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "Nút Tăng Năm"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "Lịch Tháng"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "Lịch Năm"
|
||||
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Chọn"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Bộ Nhập"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Mục Của Gengrid"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -53,11 +53,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -88,43 +88,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1560
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -54,11 +54,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1185
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1281
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "气泡"
|
|||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "点击"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1255
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1656 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
|
@ -89,47 +89,47 @@ msgstr "状态:已禁用"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "按钮"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "日历条目"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "日历减量按钮"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "日历减量按钮"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "日历增量按钮"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "日历增量按钮"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "日历月"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "日历条目"
|
||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "选择"
|
|||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "条目"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1282
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1285
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue