forked from enlightenment/efl
updating serbian translation
This commit is contained in:
parent
9bdf55da57
commit
be34ef9eb2
94
po/sr.po
94
po/sr.po
|
@ -2,21 +2,21 @@
|
|||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:38+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 20:18+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-05 11:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 04:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Language-Team: српски <српски <xfce-i18n@xfce.org>>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-08 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16402)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 05:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Дозвола:"
|
|||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
|
||||
msgid "Type: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Врста: "
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
|
||||
msgid "Default: "
|
||||
|
@ -74,135 +74,135 @@ msgstr "ГРЕШКА: "
|
|||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
|
||||
msgid "value has no pointer set.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "вредност нема подешен показивач.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "непозната булова вредност %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid number format %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "неисправан облик броја %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "неисправан избор „%s“. Исправне вредности су: "
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
|
||||
msgid "missing parameter to append.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "недостаје одредница за наставак.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265
|
||||
msgid "could not parse value.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "нисам успео да расчланим вредност\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
|
||||
msgid "missing parameter.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "недостаје одредница.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
|
||||
msgid "missing callback function!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "недостаје функција узвратног позива!\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
|
||||
msgid "no version was defined.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "није одређено издање.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
|
||||
msgid "no copyright was defined.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "нису одређена права умножавања.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
|
||||
msgid "no license was defined.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "није одређена дозвола.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s, занемарујем.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ГРЕШКА: могућност --%s захтева одредницу!\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност -%c, занемарујем.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ГРЕШКА: могућност -%c захтева одредницу!\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812
|
||||
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђен расчлањивач.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817
|
||||
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ГРЕШКА: нема обезбеђених вредности.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826
|
||||
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђена одредница.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852
|
||||
msgid "ERROR: invalid options found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ГРЕШКА: нађена је неисправна могућност."
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " See --%s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Погледајте --%s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " See -%c.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Погледајте -%c.\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ГРЕШКА: неисправна геометријска вредност „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ГРЕШКА: неисправна вредност величине „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
|
||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Радна површ"
|
||||
|
||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
|
||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преузимања"
|
||||
|
||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
|
||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обрасци"
|
||||
|
||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
|
||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Јавно"
|
||||
|
||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
|
||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Документа"
|
||||
|
||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
|
||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Музика"
|
||||
|
||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
|
||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
|
||||
msgid "Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слике"
|
||||
|
||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
|
||||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Видео снимци"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue