forked from enlightenment/efl
po: update po files
This commit is contained in:
parent
0eb936a728
commit
de6bbca4cc
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -39,15 +39,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -55,19 +55,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -90,43 +90,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:RTL"
|
||||
|
||||
|
@ -199,23 +199,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -275,50 +275,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38,15 +38,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -54,19 +54,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -89,43 +89,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:RTL"
|
||||
|
||||
|
@ -198,23 +198,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -274,50 +274,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
|
@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "Carpeta personal"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
|
@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Cancel·la"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Accepta"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr "etiqueta d'entrada múltiple"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "element entrada múltiple"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "entrada múltiple"
|
||||
|
||||
|
@ -55,19 +55,19 @@ msgstr "entrada múltiple"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Títol"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Enrere"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Següent"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr "Títol finestra emergent"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Text de la finestra emergent"
|
||||
|
||||
|
@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr "Clicat"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Estat: desactivat"
|
||||
|
||||
|
@ -90,43 +90,43 @@ msgstr "Estat: desactivat"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Botó"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "element de calendari"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "botó decrement de mes"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "botó decrement d'any"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "botó increment de mes"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "botó increment d'any"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "mes del calendari"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "any del calendari"
|
||||
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "A:"
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr "paleta de selecció de color"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "Per defecte: LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -199,23 +199,23 @@ msgstr "selector de dia"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "selector de disc"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Retalla"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Enganxa"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecciona"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "barra de progrés"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Opció"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Estat: Seleccionat"
|
||||
|
||||
|
@ -275,50 +275,50 @@ msgstr "Estat: No seleccionat"
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Element de control del segment"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "control lliscant"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr "incrementat"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr "decrementat"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr "botó d'increment del spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr "botó de decrement del spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "text rotatiu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Seleccionat"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separador"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Té menú"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "No seleccionat"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Element de barra d'eines"
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
#
|
||||
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
|
||||
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "Domů"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
|
@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Zrušit"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "položka vícetlačítkového vstupu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "vícetlačítkový vstup"
|
||||
|
||||
|
@ -55,19 +55,19 @@ msgstr "vícetlačítkový vstup"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Název"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zpět"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Další"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr "Titulek vyskakujícího okna"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Text vyskakovacího okna"
|
||||
|
||||
|
@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr "Kliknuto"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Stav: Zakázáno"
|
||||
|
||||
|
@ -90,43 +90,43 @@ msgstr "Stav: Zakázáno"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Tlačítko"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "položka kalendáře"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "odečítací tlačítko pro měsíc"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "odečítací tlačítko pro rok"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "přičítací tlačítko pro měsíc"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "přičítací tlačítko pro rok"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "kalendářní měsíc"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "kalendářní rok"
|
||||
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr "položka výběru barvy z palety"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "výchozí:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -199,23 +199,23 @@ msgstr "položka výběru dne"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "položka výběru disků"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopírovat"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Vyjmout"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Vložit"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vybrat"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Vstup"
|
||||
|
||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "ukazatel průběhu"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Přepínač"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Stav: Vybráno"
|
||||
|
||||
|
@ -275,51 +275,51 @@ msgstr "Stav: Nevybráno"
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "položka ovládání segmentu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "šoupátko"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr "přičítací tlačítko spinneru"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Vybrané"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Oddělovač"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Má nabídku"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Nevybrané"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Položka panelu nástrojů"
|
||||
|
|
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the elementary package.
|
||||
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
|
@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Persönlicher Ordner"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
|
@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "Abbrechen"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -56,19 +56,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -91,43 +91,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "Standard: LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -200,23 +200,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Ausschneiden"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -277,52 +277,52 @@ msgstr "Auswählen"
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Auswählen"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012.
|
||||
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
|
||||
|
@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Αρχική"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Άκυρο"
|
||||
|
||||
|
@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "Άκυρο"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Εντάξει"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -57,19 +57,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -83,9 +83,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr "Επιλεγμένο"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
|
||||
|
||||
|
@ -93,47 +93,47 @@ msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Κουμπί"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -210,23 +210,23 @@ msgstr "επιλογή δίσκου"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "επιλογή δίσκου"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Αποκοπή"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Επικόλληση"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Επιλογή"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Καταχώριση"
|
||||
|
||||
|
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Μπάρα Προόδου"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Επιλογή"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
|
||||
|
||||
|
@ -287,55 +287,55 @@ msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "μπάρα κύλισης"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr "κουμπί spinner επόμενο"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Επιλεγμένο"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Διαχωριστικό"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Έχει μενού"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Μη Επιλεγμένο"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||
|
@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Hejmo"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Nuligi"
|
||||
|
||||
|
@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "Nuligi"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Bone"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -56,19 +56,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Reen"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Antaŭen"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr "Titolo de spruĉfenestro"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro"
|
||||
|
||||
|
@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr "Alklakita"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Stato: malŝaltita"
|
||||
|
||||
|
@ -91,43 +91,43 @@ msgstr "Stato: malŝaltita"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Butono"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%V"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "kalendarero"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "monato de kalendaro"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "jara kalendaro"
|
||||
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -200,23 +200,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "ero de diskelektilo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopii"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Eltondi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Alglui"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Elekti"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Ero"
|
||||
|
||||
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "progresbreto"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radiobutono"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Stato: elektita"
|
||||
|
||||
|
@ -276,51 +276,51 @@ msgstr "Stato: ne elektita"
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "ŝovilo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "sago-butono"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr "alkrementa sago-butono"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr "dekrementa sago-butono"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "sago-butono"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Elektita"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Disigilo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Ĝi havas menuo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Malelektita"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Ilobretero"
|
||||
|
|
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
||||
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
|
||||
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com>, 2015.
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
||||
|
@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Carpeta personal"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "Cancelar"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr "etiqueta de entrada multi-botón"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "elemento de entrada multi-botón"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "entrada multi-botón"
|
||||
|
||||
|
@ -56,20 +56,20 @@ msgstr "entrada multi-botón"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atrás"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr "Nombre emergente"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Texto emergente"
|
||||
|
@ -84,9 +84,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr "Seleccionado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Estado: Desactivado"
|
||||
|
||||
|
@ -94,43 +94,43 @@ msgstr "Estado: Desactivado"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Botón"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "elemento de calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "Botón de decremento del mes"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "Botón de decremento del año"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "Botón de incremento del mes"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "Botón de incremento del año"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "mes del calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "año del calendario"
|
||||
|
||||
|
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr "Selector de color de paleta"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "Predeterminado: LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -205,23 +205,23 @@ msgstr "Selector de día"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "Selector de disco"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccionar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
|
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "barra de progreso"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
||||
|
||||
|
@ -281,52 +281,52 @@ msgstr "Estado: No seleccionado"
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Elemento del control del segmento"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "deslizador"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr "botón de incremento del spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr "botón de decremento del spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Seleccionado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separador"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Tiene menú"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Sin seleccionar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -38,15 +38,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -54,19 +54,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -89,43 +89,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:RTL"
|
||||
|
||||
|
@ -198,23 +198,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -274,50 +274,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
|
@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Koti"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
|
@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "Peruuta"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr "moninappisyöttökentän nimiö"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "moninappisyöttökentän kohta"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "moninappisyöttökenttä"
|
||||
|
||||
|
@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "moninappisyöttökenttä"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Otsikko"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Takaisin"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seuraava"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti"
|
||||
|
||||
|
@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr "Napsautettu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Tila: Pois käytöstä"
|
||||
|
||||
|
@ -91,43 +91,43 @@ msgstr "Tila: Pois käytöstä"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Painike"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "kalenterin kohta"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "kalenterikuukausi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "kalenterivuosi"
|
||||
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr "värivalitsimen palettikohta"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -200,23 +200,23 @@ msgstr "päivyrin kohta"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "kiekkovalitsimen kohta"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopioi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Leikkaa"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Liitä"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Valitse"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Syöttökenttä"
|
||||
|
||||
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Tilanneilmaisin"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Vaihtoehto"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Tila: valittu"
|
||||
|
||||
|
@ -276,51 +276,51 @@ msgstr "Tila: valitsematon"
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "liukusäädin"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "pyörövalitsin"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr "Pyörövalitsimen lisää-nappi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "pyörövalitsin"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Valittu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Erotin"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Valikollinen"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Valitsematon"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Työkalupalkin kohta"
|
||||
|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
# batden <batden@orange.fr>, 2011.
|
||||
# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "Home"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
|
@ -43,15 +43,15 @@ msgstr "Annuler"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -59,19 +59,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Retour"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr "Titre du Popup"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Corps du texte du Popup"
|
||||
|
||||
|
@ -84,9 +84,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr "Cliqué"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "État : désactivé"
|
||||
|
||||
|
@ -94,43 +94,43 @@ msgstr "État : désactivé"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Bouton"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "élément du calendrier"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "bouton du mois précédent"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "bouton de l'année précédente"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "bouton du mois suivant"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "bouton de l'année suivante"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "Mois du calendrier"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "Année du calendrier"
|
||||
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr "élément de palette de choix de couleur"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "LTR par défaut"
|
||||
|
||||
|
@ -203,23 +203,23 @@ msgstr "élement de choix de date"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "élément de choix de disque"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copier"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Couper"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Coller"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Sélectionner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Entrée"
|
||||
|
||||
|
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "barre de progression"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "État : sélectionné"
|
||||
|
||||
|
@ -279,51 +279,51 @@ msgstr "État : désélectionné"
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Élément de contrôle de segment"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "curseur"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "bouton fléché"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr "bouton fléché d'incrémentation"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr "bouton fléché de décrémentation"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "bouton fléché"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Sélectionné"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Séparateur"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Possède un menu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Désélectionné"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Élément de barre d'outils"
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012-2013.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
|
@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "Cartafol persoal"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Cancelar"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "entrada de botón múltiplo"
|
||||
|
||||
|
@ -55,19 +55,19 @@ msgstr "entrada de botón múltiplo"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atrás"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seguinte"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr "Título da emerxente"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Corpo de texto emerxente"
|
||||
|
||||
|
@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr "Premido"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Estado: Desactivado"
|
||||
|
||||
|
@ -90,43 +90,43 @@ msgstr "Estado: Desactivado"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Botón"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "Botón de diminución de mes do calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "Botón de diminución de ano do calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "Botón de aumento de mes do calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "Botón de aumento de ano do calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "mes do calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "ano do calendario"
|
||||
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr "Paleta de selección de cor"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "Predeterminado: LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -199,23 +199,23 @@ msgstr "selector de día"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "Selector de disco"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccionar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "barra de progreso"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
||||
|
||||
|
@ -275,52 +275,52 @@ msgstr "Estado: Sen seleccionar"
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Segmento de control"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "Barra de desprazamento"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "botón de spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr "botón de aumento"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr "botón de disminución"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "botón de spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Seleccionado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separador"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Ten menú"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Non seleccionado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Elemento da barra de ferramentas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <a.hillel@samsung.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aharon Hillel <a.hillel@samsung.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "בטל"
|
||||
|
||||
|
@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "בטל"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "אשר"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -54,19 +54,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -89,43 +89,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:RTL"
|
||||
|
||||
|
@ -198,23 +198,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "העתק"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "גזור"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "הדבק"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "התחל בחירה"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -275,52 +275,52 @@ msgstr "התחל בחירה"
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "התחל בחירה"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "התחל בחירה"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "Kezdőlap"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégsem"
|
||||
|
||||
|
@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Mégsem"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -55,19 +55,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Cím"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Vissza"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Következő"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr "Popup címsora"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Popup szövege"
|
||||
|
||||
|
@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Állapot: letiltva"
|
||||
|
||||
|
@ -90,43 +90,43 @@ msgstr "Állapot: letiltva"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Gomb"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%Y. %B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "naptárelem"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "naptár: hónap csökkentése gomb"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "naptár: év csökkentése gomb"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "naptár: hónap növelése gomb"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "naptár: év növelése gomb"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "naptár hónapja"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "naptár éve"
|
||||
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -199,23 +199,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Másolás"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Kivágás"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Beillesztés"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Kiválaszt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Bejegyzés"
|
||||
|
||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "folyamatjelző"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Rádió"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Állapot: kijelölve"
|
||||
|
||||
|
@ -275,50 +275,50 @@ msgstr "Állapot: nincs kijelölve"
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "csúszka"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Kiválasztva"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Elválasztó"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Nincs kijelölve"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Eszköztár elem"
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# Italian translation for Elementary.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011.
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 14:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Home"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
|
@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Annulla"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr "etichetta voce multibottone"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "oggetto voce multibottone"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "voce multibottone"
|
||||
|
||||
|
@ -52,19 +52,19 @@ msgstr "voce multibottone"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Indietro"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Avanti"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr "Titolo popup"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Testo corpo popup"
|
||||
|
||||
|
@ -77,9 +77,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr "Cliccato"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Stato: disabilitato"
|
||||
|
||||
|
@ -87,43 +87,43 @@ msgstr "Stato: disabilitato"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Bottone"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "oggetto calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "bottone diminuzione mese calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "bottone diminuzione anno calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "bottone aumento mese calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "bottone aumento anno calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "mese del calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "anno del calendario"
|
||||
|
||||
|
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "A:"
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr "oggetto palette selezione colore"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "predefintito: LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "oggetto selettore giorno"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "selettore disco"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Taglia"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Incolla"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleziona"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Voce"
|
||||
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "barra avanzamento"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Opzione"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Stato: selezionato"
|
||||
|
||||
|
@ -272,50 +272,50 @@ msgstr "Stato: non selezionato"
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Oggetto controllo segmento"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "cursore"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr "incrementato"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr "decrementato"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr "bottone aumento spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr "bottone diminuzione spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "testo spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Selezionato"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separatore"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Include menù"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Non selezionato"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Oggetto della barra strumenti"
|
||||
|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 01:50+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "홈"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "검색"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
|
@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "취소"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr "다중 버튼 엔트리 레이블"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "다중 버튼 엔트리 항목"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "다중 버튼 엔트리"
|
||||
|
||||
|
@ -57,19 +57,19 @@ msgstr "다중 버튼 엔트리"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "제목"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "뒤로"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "다음"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr "팝업 제목"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "팝업 본문 텍스트"
|
||||
|
||||
|
@ -82,9 +82,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr "클릭함"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "상태 : 비활성화"
|
||||
|
||||
|
@ -92,43 +92,43 @@ msgstr "상태 : 비활성화"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "버튼"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%Y년 %B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "달력 항목"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "달력 월 감소 버튼"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "달력 연 감소 버튼"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "달력 월 증가 버튼"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "달력 연 증가 버튼"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "달력 월"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "달력 연"
|
||||
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "투명:"
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -201,23 +201,23 @@ msgstr "날짜 셀렉터 항목"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "디스크셀렉터 항목"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "복사"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "잘라내기"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "붙여넣기"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "선택"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "엔트리"
|
||||
|
||||
|
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "프로그레스바"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "라디오 버튼"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "상태: 선택함"
|
||||
|
||||
|
@ -277,50 +277,50 @@ msgstr "상태: 선택 안함"
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "세그먼트 컨트롤 항목"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "슬라이더"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr "증가"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr "감소"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "스피너"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr "스피너 증가 버튼"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr "스피너 감소 버튼"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "스피너 텍스트"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "선택"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "구분선"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "메뉴 있음"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "선택 해제"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "툴바 항목"
|
||||
|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||
|
@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atsisakyti"
|
||||
|
||||
|
@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "Atsisakyti"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Gerai"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -56,19 +56,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atgal"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -91,43 +91,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Mygtukas"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -200,23 +200,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopijuoti"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Iškirpti"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Įdėti"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Pasirinkti"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -276,50 +276,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "šliaužiklis"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Skirtukas"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Turi meniu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Nepasirinkta(s)"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the elementary package.
|
||||
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Persoonlijke map"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
|
@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "Annuleren"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -58,19 +58,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -83,9 +83,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -93,43 +93,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "Standaard: LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -202,23 +202,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiëren"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Knippen"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Plakken"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecteren"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -279,52 +279,52 @@ msgstr "Selecteren"
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Selecteren"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Selecteren"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||
# Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "Początek"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
|
@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "Anuluj"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr "etykietka przycisku wyboru"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "przycisk wyboru"
|
||||
|
||||
|
@ -53,19 +53,19 @@ msgstr "przycisk wyboru"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tytuł"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Cofnij"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Następny"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr "Tytuł okienka"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Treść główna okienka"
|
||||
|
||||
|
@ -78,9 +78,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr "Kliknięty"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Statuj: wyłączony"
|
||||
|
||||
|
@ -88,43 +88,43 @@ msgstr "Statuj: wyłączony"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Przycisk"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "pozycja w kalendarzu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "przycisk cofający o miesiąc w kalendarzu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "przycisk cofający o rok w kalendarzu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "przycisk przesuwający o miesiąc do przodu w kalendarzu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "przycisk przesuwający o rok do przodu w kalendarzu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "kalendarz z miesiącami"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "kalendarz roczny"
|
||||
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr "paleta wyboru kolorów"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:RTL"
|
||||
|
||||
|
@ -197,23 +197,23 @@ msgstr "wybór dni"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "wybór dysków"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiuj"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Wytnij"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Wklej"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Wybór"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Pozycja"
|
||||
|
||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "pasek postępu"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Stan: wybrany"
|
||||
|
||||
|
@ -273,51 +273,51 @@ msgstr "Stan: nie wybrany"
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Kontrola Segmentami"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "slajder"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr "przycisk zwiększający typu spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Wybrany"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separator"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Posiada menu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Nie wybrany"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Pasek narzędzi"
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37,15 +37,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -53,19 +53,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -78,9 +78,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -88,43 +88,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:RTL"
|
||||
|
||||
|
@ -197,23 +197,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -273,50 +273,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# Portuguese translation for Elementary.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2011.
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Pasta pessoal"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
|
@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "Cancelar"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceitar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr "texto da entrada de botão múltiplo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "item da entrada de botão múltiplo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "entrada do botão múltiplo"
|
||||
|
||||
|
@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "entrada do botão múltiplo"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Recuar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Avançar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr "Título do alerta"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Texto do alerta"
|
||||
|
||||
|
@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr "Clicado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Estado: inativo"
|
||||
|
||||
|
@ -89,43 +89,43 @@ msgstr "Estado: inativo"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Botão"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "item do calendário"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "botão de redução do mês de calendário"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "botão de redução do ano de calendário"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "botão de aumento do mês de calendário"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "botão de aumento do ano de calendário"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "mês do calendário"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "ano do calendário"
|
||||
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr "item do seletor de cor"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "padrão: LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -198,23 +198,23 @@ msgstr "item do seletor de dia"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "item do seletor de disco"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Colar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecionar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "barra de progresso"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Opção"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Estado: selecionado"
|
||||
|
||||
|
@ -274,52 +274,52 @@ msgstr "Estado: não selecionado"
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Item do controlo de segmento"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "barra deslizante"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr "botão de aumento do spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr "botão de diminuição do spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Selecionado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separador"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Tem menu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Não selecionado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Item da barra de ferramentas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,12 +5,12 @@
|
|||
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
|
||||
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2014-2015.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
|
||||
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Дом"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
|
@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "Отмена"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr "метка многокопочного элемента"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "кнопка многокопочного элемента"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "многокнопочный элемент"
|
||||
|
||||
|
@ -58,19 +58,19 @@ msgstr "многокнопочный элемент"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Заголовок"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Вперёд"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr "Заголовок всплывающего окна"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Текст всплывающего окна"
|
||||
|
||||
|
@ -83,9 +83,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr "Нажато"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Состояние: Отключено"
|
||||
|
||||
|
@ -93,43 +93,43 @@ msgstr "Состояние: Отключено"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Кнопка"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "элемент календаря"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "кнопка календаря для уменьшения месяца"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "кнопка календаря для уменьшения года"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "кнопка календаря для увеличения месяца"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "кнопка календаря для увеличения года"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "месяц календаря"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "год календаря"
|
||||
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr "элемент выбора цвета палитры"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "по умолчанию: ЛНП"
|
||||
|
||||
|
@ -202,23 +202,23 @@ msgstr "элемент выбора дня"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "элемент диска выбора"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копировать"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Вырезать"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Вставить"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Выбрать"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Запись"
|
||||
|
||||
|
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "индикатор выполнения"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Радио флажок"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Состояние: Выбрано"
|
||||
|
||||
|
@ -278,51 +278,51 @@ msgstr "Состояние: Невыбрано"
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Элемент сегментного элемента управления"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "бегунок"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "счётчик"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr "кнопка увеличения счётчика"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "счётчик"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Выбрано"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Разделитель"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "С меню"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Невыбрано"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Элемент панели инструментов"
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
#
|
||||
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012, 2015.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: а\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
|
||||
|
@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Лична фасцикла"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Тражи"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Откажи"
|
||||
|
||||
|
@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "Откажи"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "У реду"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr "ознака улаза са више дугмади"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "ставка улаза са више дугмади"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "улаз са више дугмади"
|
||||
|
||||
|
@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "улаз са више дугмади"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Наслов"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Следеће"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr "Искачући наслов"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Тело искачућег текста"
|
||||
|
||||
|
@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr "Кликнуто"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Стање: онемогућено"
|
||||
|
||||
|
@ -91,43 +91,43 @@ msgstr "Стање: онемогућено"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Дугме"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "ставка календара"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "дугме померања месеца календара уназад"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "дугме померања година календара уназад"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "дугме померања месеца календара унапред"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "дугме померања година календара унапред"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "месец календара"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "година календара"
|
||||
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr "ставка избирача палете боја"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "задато:слева на десно"
|
||||
|
||||
|
@ -200,23 +200,23 @@ msgstr "ставка одабирач дана"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "ставка одабира диска"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Умножи"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Исеци"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Прилепи"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Изаберите"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Улаз"
|
||||
|
||||
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "трака напретка"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Искључујуће дугме"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Стање: означено"
|
||||
|
||||
|
@ -276,51 +276,51 @@ msgstr "Стање: неозначено"
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Ставка провере дела"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "клизач"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "избирач са стрелицама"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr "стрелица избирача увећaња"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr "стрелица избирача смањења"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "избирач са стрелицама"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Изабрано"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Одвајач"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Има изборник"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Неозначено"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Ставка траке алата"
|
||||
|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Ev"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
|
@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "İptal"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr "çoklu düğme giriş etiketi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr "çoklu düğme giriş öğesi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr "çoklu düğme girişi"
|
||||
|
||||
|
@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "çoklu düğme girişi"
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Başlık"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Geri"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Sonraki"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr "Pencere başlığı"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr "Pencere gövde metni"
|
||||
|
||||
|
@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr "Tıklanmış"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Durum: Kapalı"
|
||||
|
||||
|
@ -91,43 +91,43 @@ msgstr "Durum: Kapalı"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Düğme"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr "%B"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "takvim nesnesi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "takvim ayı azaltma düğmesi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "takvim yılı azaltma düğmesi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "takvim ayı arttırma düğmesi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "takvim yılı arttırma düğmesi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "takvim ayı"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "takvim yılı"
|
||||
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr "renk seçici paleti öğesi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "varsayılan:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -200,23 +200,23 @@ msgstr "gün seçici ögesi"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "disk seçici öğesi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopyala"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Kes"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Yapıştır"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seç"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Girdi"
|
||||
|
||||
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "ilerleme çubuğu"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radyo"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Durum: Seçili"
|
||||
|
||||
|
@ -276,51 +276,51 @@ msgstr "Bölge: Seçilmedi"
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "kaydırıcı"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "değiştirici"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr "değiştirici arttırma düğmesi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr "değiştirici azaltma düğmesi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "değiştirici"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Seçili"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Ayraç"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "menü"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "Seçili değil"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Araç Çubuğu Öğesi"
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37,15 +37,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -53,19 +53,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -78,9 +78,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -88,43 +88,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:RTL"
|
||||
|
||||
|
@ -197,23 +197,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -273,50 +273,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Đã Nhấp"
|
|||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:905
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng"
|
||||
|
@ -280,27 +280,27 @@ msgstr "Mục Điều Khiển Đoạn"
|
|||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "Thanh Trượt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:935
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr "Đã Tăng"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:941
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr "Đã Giảm"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:974 src/lib/elm_spinner.c:1041
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "Bộ Xoay"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1024
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr "Bút Tăng Bộ Xoay"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:986 src/lib/elm_spinner.c:1033
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:988
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr "Văn Bản Bộ Xoay"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
|
||||
"Language-Team: General\n"
|
||||
|
@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -37,15 +37,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -53,19 +53,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -78,9 +78,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -88,43 +88,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:RTL"
|
||||
|
||||
|
@ -197,23 +197,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -273,50 +273,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
|
||||
#
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3227
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3267
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
||||
|
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "主目录"
|
|||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1616
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
|
@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "取消"
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "确定"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
|
||||
msgid "multi button entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
|
||||
msgid "multi button entry item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544
|
||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
|
||||
msgid "multi button entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -54,19 +54,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
|
||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
||||
msgid "Popup Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920
|
||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
||||
msgid "Popup Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Clicked"
|
|||
msgstr "点击"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "状态:已禁用"
|
||||
|
||||
|
@ -89,47 +89,47 @@ msgstr "状态:已禁用"
|
|||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "按钮"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:175
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:181
|
||||
msgid "%B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:187
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:301
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "日历条目"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar decrement month button"
|
||||
msgstr "日历减量按钮"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar decrement year button"
|
||||
msgstr "日历减量按钮"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar increment month button"
|
||||
msgstr "日历增量按钮"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar increment year button"
|
||||
msgstr "日历增量按钮"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:347
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "日历月"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "calendar year"
|
||||
msgstr "日历条目"
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgid "color selector palette item"
|
|||
msgstr "色彩选择器项目"
|
||||
|
||||
# Don't change it!
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3243
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:3283
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
|
@ -205,23 +205,23 @@ msgstr "磁盘选择器项目"
|
|||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "磁盘选择器项目"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1578
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "复制"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1583
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "粘贴"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "粘贴"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1603
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "选择"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3538
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "条目"
|
||||
|
||||
|
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "进度条"
|
|||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "无线电"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244
|
||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "状态:已选择"
|
||||
|
||||
|
@ -282,51 +282,51 @@ msgstr "状态:已选择"
|
|||
msgid "Segment Control Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:889
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "滑块"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:879
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
msgid "incremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:885
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
||||
msgid "decremented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
||||
msgid "spinner text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "已选择"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2240
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "分隔符"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2246
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "有菜单"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2296
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
|
||||
msgid "Unselected"
|
||||
msgstr "未选择"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2313
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "工具栏项目"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue