forked from enlightenment/efl
elementary: reposition the translation to the new file location.
This commit is contained in:
parent
c2a1c49ab2
commit
e71ff2479f
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
|
@ -18,307 +18,307 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
|
@ -17,307 +17,307 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
# Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013.
|
# Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013.
|
||||||
# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
|
# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||||
|
@ -18,307 +18,307 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-11 05:18+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-11 05:18+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 17389)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 17389)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Amunt"
|
msgstr "Amunt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Carpeta personal"
|
msgstr "Carpeta personal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancel·la"
|
msgstr "Cancel·la"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Accepta"
|
msgstr "Accepta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "etiqueta d'entrada múltiple"
|
msgstr "etiqueta d'entrada múltiple"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "element entrada múltiple"
|
msgstr "element entrada múltiple"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "entrada múltiple"
|
msgstr "entrada múltiple"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Títol"
|
msgstr "Títol"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Enrere"
|
msgstr "Enrere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Següent"
|
msgstr "Següent"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Títol finestra emergent"
|
msgstr "Títol finestra emergent"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Text de la finestra emergent"
|
msgstr "Text de la finestra emergent"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Bombolla"
|
msgstr "Bombolla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Clicat"
|
msgstr "Clicat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Estat: desactivat"
|
msgstr "Estat: desactivat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Botó"
|
msgstr "Botó"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "element de calendari"
|
msgstr "element de calendari"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "botó decrement de mes"
|
msgstr "botó decrement de mes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "botó decrement d'any"
|
msgstr "botó decrement d'any"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "botó increment de mes"
|
msgstr "botó increment de mes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "botó increment d'any"
|
msgstr "botó increment d'any"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "mes del calendari"
|
msgstr "mes del calendari"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "any del calendari"
|
msgstr "any del calendari"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Estat: activat"
|
msgstr "Estat: activat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Estat: desactivat"
|
msgstr "Estat: desactivat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estat"
|
msgstr "Estat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Comprova"
|
msgstr "Comprova"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "botó increment de rellotge per am,pm"
|
msgstr "botó increment de rellotge per am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "botó decrement de rellotge per am,pm"
|
msgstr "botó decrement de rellotge per am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Estat: Editable"
|
msgstr "Estat: Editable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Rellotge"
|
msgstr "Rellotge"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr "Trieu un color"
|
msgstr "Trieu un color"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr "R:"
|
msgstr "R:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr "G:"
|
msgstr "G:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr "B:"
|
msgstr "B:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr "A:"
|
msgstr "A:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "paleta de selecció de color"
|
msgstr "paleta de selecció de color"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Per defecte: LTR"
|
msgstr "Per defecte: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr "selector de dia"
|
msgstr "selector de dia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "selector de disc"
|
msgstr "selector de disc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copia"
|
msgstr "Copia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Retalla"
|
msgstr "Retalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Enganxa"
|
msgstr "Enganxa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Selecciona"
|
msgstr "Selecciona"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Entrada"
|
msgstr "Entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Quadrícula genèrica"
|
msgstr "Quadrícula genèrica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Índex"
|
msgstr "Índex"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Element d'índex"
|
msgstr "Element d'índex"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Etiqueta"
|
msgstr "Etiqueta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "estat: obert"
|
msgstr "estat: obert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "estat: tancat"
|
msgstr "estat: tancat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr "Hi ha un tauler obert"
|
msgstr "Hi ha un tauler obert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr "Feu doble clic per tancar el menú del tauler"
|
msgstr "Feu doble clic per tancar el menú del tauler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "botó del tauler"
|
msgstr "botó del tauler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "barra de progrés"
|
msgstr "barra de progrés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Opció"
|
msgstr "Opció"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Estat: Seleccionat"
|
msgstr "Estat: Seleccionat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "Estat: No seleccionat"
|
msgstr "Estat: No seleccionat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr "Element de control del segment"
|
msgstr "Element de control del segment"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "control lliscant"
|
msgstr "control lliscant"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr "incrementat"
|
msgstr "incrementat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr "decrementat"
|
msgstr "decrementat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "botó d'increment del spinner"
|
msgstr "botó d'increment del spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "botó de decrement del spinner"
|
msgstr "botó de decrement del spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "text rotatiu"
|
msgstr "text rotatiu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Seleccionat"
|
msgstr "Seleccionat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separador"
|
msgstr "Separador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Té menú"
|
msgstr "Té menú"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "No seleccionat"
|
msgstr "No seleccionat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Element de barra d'eines"
|
msgstr "Element de barra d'eines"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
|
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
|
||||||
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
|
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
|
@ -18,308 +18,308 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Nahoru"
|
msgstr "Nahoru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Domů"
|
msgstr "Domů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Zrušit"
|
msgstr "Zrušit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu"
|
msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "položka vícetlačítkového vstupu"
|
msgstr "položka vícetlačítkového vstupu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "vícetlačítkový vstup"
|
msgstr "vícetlačítkový vstup"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Název"
|
msgstr "Název"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Zpět"
|
msgstr "Zpět"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Další"
|
msgstr "Další"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Titulek vyskakujícího okna"
|
msgstr "Titulek vyskakujícího okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Text vyskakovacího okna"
|
msgstr "Text vyskakovacího okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Bublina"
|
msgstr "Bublina"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Kliknuto"
|
msgstr "Kliknuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Stav: Zakázáno"
|
msgstr "Stav: Zakázáno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Tlačítko"
|
msgstr "Tlačítko"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "položka kalendáře"
|
msgstr "položka kalendáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "odečítací tlačítko pro měsíc"
|
msgstr "odečítací tlačítko pro měsíc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "odečítací tlačítko pro rok"
|
msgstr "odečítací tlačítko pro rok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "přičítací tlačítko pro měsíc"
|
msgstr "přičítací tlačítko pro měsíc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "přičítací tlačítko pro rok"
|
msgstr "přičítací tlačítko pro rok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "kalendářní měsíc"
|
msgstr "kalendářní měsíc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "kalendářní rok"
|
msgstr "kalendářní rok"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Stav: Zapnuto"
|
msgstr "Stav: Zapnuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Stav: Vypnuto"
|
msgstr "Stav: Vypnuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stav"
|
msgstr "Stav"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Ověřit"
|
msgstr "Ověřit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "přičítací tlačítko hodin pro am,pm"
|
msgstr "přičítací tlačítko hodin pro am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "odečítací tlačítko hodin pro am,pm"
|
msgstr "odečítací tlačítko hodin pro am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Stav: Upravitelný"
|
msgstr "Stav: Upravitelný"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Hodiny"
|
msgstr "Hodiny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "položka výběru barvy z palety"
|
msgstr "položka výběru barvy z palety"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "výchozí:LTR"
|
msgstr "výchozí:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr "položka výběru dne"
|
msgstr "položka výběru dne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "položka výběru disků"
|
msgstr "položka výběru disků"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopírovat"
|
msgstr "Kopírovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Vyjmout"
|
msgstr "Vyjmout"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Vložit"
|
msgstr "Vložit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Vybrat"
|
msgstr "Vybrat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Vstup"
|
msgstr "Vstup"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Položka mřížky"
|
msgstr "Položka mřížky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Index"
|
msgstr "Index"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Položka indexu"
|
msgstr "Položka indexu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Popisek"
|
msgstr "Popisek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "stav: otevřeno"
|
msgstr "stav: otevřeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "stav: zavřeno"
|
msgstr "stav: zavřeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "tlačítko panelu"
|
msgstr "tlačítko panelu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "ukazatel průběhu"
|
msgstr "ukazatel průběhu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Přepínač"
|
msgstr "Přepínač"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Stav: Vybráno"
|
msgstr "Stav: Vybráno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "Stav: Nevybráno"
|
msgstr "Stav: Nevybráno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr "položka ovládání segmentu"
|
msgstr "položka ovládání segmentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "šoupátko"
|
msgstr "šoupátko"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "přičítací tlačítko spinneru"
|
msgstr "přičítací tlačítko spinneru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
|
msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Vybrané"
|
msgstr "Vybrané"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Oddělovač"
|
msgstr "Oddělovač"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Má nabídku"
|
msgstr "Má nabídku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Nevybrané"
|
msgstr "Nevybrané"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Položka panelu nástrojů"
|
msgstr "Položka panelu nástrojů"
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the elementary package.
|
||||||
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
|
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
||||||
|
@ -19,310 +19,310 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Aufwärts"
|
msgstr "Aufwärts"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Persönlicher Ordner"
|
msgstr "Persönlicher Ordner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Abbrechen"
|
msgstr "Abbrechen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Standard: LTR"
|
msgstr "Standard: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopieren"
|
msgstr "Kopieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Ausschneiden"
|
msgstr "Ausschneiden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Einfügen"
|
msgstr "Einfügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Auswählen"
|
msgstr "Auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "Auswählen"
|
msgstr "Auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Auswählen"
|
msgstr "Auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Auswählen"
|
msgstr "Auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012.
|
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012.
|
||||||
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
|
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
|
@ -20,322 +20,322 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Πάνω"
|
msgstr "Πάνω"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Αρχική"
|
msgstr "Αρχική"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Άκυρο"
|
msgstr "Άκυρο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Εντάξει"
|
msgstr "Εντάξει"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Πλαίσιο"
|
msgstr "Πλαίσιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Επιλεγμένο"
|
msgstr "Επιλεγμένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
|
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Κουμπί"
|
msgstr "Κουμπί"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
|
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
|
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
|
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
|
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
|
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
|
msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
|
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση: Ενεργό"
|
msgstr "Κατάσταση: Ενεργό"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό"
|
msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση"
|
msgstr "Κατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Επιλογή"
|
msgstr "Επιλογή"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
|
msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
|
msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο"
|
msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Ρολοι"
|
msgstr "Ρολοι"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
|
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "default:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr "επιλογή δίσκου"
|
msgstr "επιλογή δίσκου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "επιλογή δίσκου"
|
msgstr "επιλογή δίσκου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Αντιγραφή"
|
msgstr "Αντιγραφή"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Αποκοπή"
|
msgstr "Αποκοπή"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Επικόλληση"
|
msgstr "Επικόλληση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Επιλογή"
|
msgstr "Επιλογή"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Καταχώριση"
|
msgstr "Καταχώριση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
|
msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Κατάλογος"
|
msgstr "Κατάλογος"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
|
msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Ετικέτα"
|
msgstr "Ετικέτα"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό"
|
msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση: Κλειστό"
|
msgstr "Κατάσταση: Κλειστό"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "κουμπί πινακα"
|
msgstr "κουμπί πινακα"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "Μπάρα Προόδου"
|
msgstr "Μπάρα Προόδου"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Επιλογή"
|
msgstr "Επιλογή"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
|
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
|
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "μπάρα κύλισης"
|
msgstr "μπάρα κύλισης"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "κουμπί spinner επόμενο"
|
msgstr "κουμπί spinner επόμενο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
|
msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Επιλεγμένο"
|
msgstr "Επιλεγμένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Διαχωριστικό"
|
msgstr "Διαχωριστικό"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Έχει μενού"
|
msgstr "Έχει μενού"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Μη Επιλεγμένο"
|
msgstr "Μη Επιλεγμένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"
|
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
|
@ -19,308 +19,308 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-16 05:45+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-16 05:45+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Supren"
|
msgstr "Supren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Hejmo"
|
msgstr "Hejmo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Nuligi"
|
msgstr "Nuligi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Bone"
|
msgstr "Bone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titolo"
|
msgstr "Titolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Reen"
|
msgstr "Reen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Antaŭen"
|
msgstr "Antaŭen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Titolo de spruĉfenestro"
|
msgstr "Titolo de spruĉfenestro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro"
|
msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Veziko"
|
msgstr "Veziko"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Alklakita"
|
msgstr "Alklakita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Stato: malŝaltita"
|
msgstr "Stato: malŝaltita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Butono"
|
msgstr "Butono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%V"
|
msgstr "%V"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "kalendarero"
|
msgstr "kalendarero"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro"
|
msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro"
|
msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro"
|
msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro"
|
msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "monato de kalendaro"
|
msgstr "monato de kalendaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "jara kalendaro"
|
msgstr "jara kalendaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Stato: enŝaltita"
|
msgstr "Stato: enŝaltita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Stato: malŝaltita"
|
msgstr "Stato: malŝaltita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stato"
|
msgstr "Stato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Kontroli"
|
msgstr "Kontroli"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "Alkrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
|
msgstr "Alkrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "Dekrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
|
msgstr "Dekrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Stato: redaktebla"
|
msgstr "Stato: redaktebla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Horloĝo"
|
msgstr "Horloĝo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
|
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "default:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "ero de diskelektilo"
|
msgstr "ero de diskelektilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopii"
|
msgstr "Kopii"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Eltondi"
|
msgstr "Eltondi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Alglui"
|
msgstr "Alglui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Elekti"
|
msgstr "Elekti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Ero"
|
msgstr "Ero"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Ero de komuna krado"
|
msgstr "Ero de komuna krado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Indekso"
|
msgstr "Indekso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Indeksero"
|
msgstr "Indeksero"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Etikedo"
|
msgstr "Etikedo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "stato: malfermita"
|
msgstr "stato: malfermita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "stato: fermita"
|
msgstr "stato: fermita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "butono de panelo"
|
msgstr "butono de panelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "progresbreto"
|
msgstr "progresbreto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radiobutono"
|
msgstr "Radiobutono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Stato: elektita"
|
msgstr "Stato: elektita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "Stato: ne elektita"
|
msgstr "Stato: ne elektita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "ŝovilo"
|
msgstr "ŝovilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "sago-butono"
|
msgstr "sago-butono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "alkrementa sago-butono"
|
msgstr "alkrementa sago-butono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "dekrementa sago-butono"
|
msgstr "dekrementa sago-butono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "sago-butono"
|
msgstr "sago-butono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Elektita"
|
msgstr "Elektita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Disigilo"
|
msgstr "Disigilo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Ĝi havas menuo"
|
msgstr "Ĝi havas menuo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Malelektita"
|
msgstr "Malelektita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Ilobretero"
|
msgstr "Ilobretero"
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
||||||
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
|
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
|
||||||
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com>, 2015.
|
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com>, 2015.
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
|
@ -19,314 +19,314 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Arriba"
|
msgstr "Arriba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Carpeta personal"
|
msgstr "Carpeta personal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Buscar"
|
msgstr "Buscar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Aceptar"
|
msgstr "Aceptar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "etiqueta de entrada multi-botón"
|
msgstr "etiqueta de entrada multi-botón"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "elemento de entrada multi-botón"
|
msgstr "elemento de entrada multi-botón"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "entrada multi-botón"
|
msgstr "entrada multi-botón"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Atrás"
|
msgstr "Atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Siguiente"
|
msgstr "Siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Nombre emergente"
|
msgstr "Nombre emergente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Texto emergente"
|
msgstr "Texto emergente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Burbuja"
|
msgstr "Burbuja"
|
||||||
|
|
||||||
# Antiguemente: "Clickado"
|
# Antiguemente: "Clickado"
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Seleccionado"
|
msgstr "Seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Estado: Desactivado"
|
msgstr "Estado: Desactivado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Botón"
|
msgstr "Botón"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "elemento de calendario"
|
msgstr "elemento de calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "Botón de decremento del mes"
|
msgstr "Botón de decremento del mes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "Botón de decremento del año"
|
msgstr "Botón de decremento del año"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "Botón de incremento del mes"
|
msgstr "Botón de incremento del mes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "Botón de incremento del año"
|
msgstr "Botón de incremento del año"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "mes del calendario"
|
msgstr "mes del calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "año del calendario"
|
msgstr "año del calendario"
|
||||||
|
|
||||||
# RR: Traducción italiana usa ativado/desactivado. No sé a que refiere la cadena.
|
# RR: Traducción italiana usa ativado/desactivado. No sé a que refiere la cadena.
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Estado: Conectado"
|
msgstr "Estado: Conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Estado: Desconectado"
|
msgstr "Estado: Desconectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Comprobar"
|
msgstr "Comprobar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm"
|
msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm"
|
msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Estado: Editable"
|
msgstr "Estado: Editable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Reloj"
|
msgstr "Reloj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# RR: Antiguamente - "Paleta de selección de color", pero creo que refiere a un selector como en las cadenas más abajo.
|
# RR: Antiguamente - "Paleta de selección de color", pero creo que refiere a un selector como en las cadenas más abajo.
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "Selector de color de paleta"
|
msgstr "Selector de color de paleta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Predeterminado: LTR"
|
msgstr "Predeterminado: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr "Selector de día"
|
msgstr "Selector de día"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "Selector de disco"
|
msgstr "Selector de disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copiar"
|
msgstr "Copiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Cortar"
|
msgstr "Cortar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Pegar"
|
msgstr "Pegar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Seleccionar"
|
msgstr "Seleccionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Entrada"
|
msgstr "Entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Cuadrícula genérica"
|
msgstr "Cuadrícula genérica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Índice"
|
msgstr "Índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Elemento del índice"
|
msgstr "Elemento del índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Etiqueta"
|
msgstr "Etiqueta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "estado: abierto"
|
msgstr "estado: abierto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "estado: cerrado"
|
msgstr "estado: cerrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr "Ya hay un panel abierto"
|
msgstr "Ya hay un panel abierto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr "Doble click para cerrar el menú de panel"
|
msgstr "Doble click para cerrar el menú de panel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "botón del panel"
|
msgstr "botón del panel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "barra de progreso"
|
msgstr "barra de progreso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radio"
|
msgstr "Radio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "Estado: No seleccionado"
|
msgstr "Estado: No seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr "Elemento del control del segmento"
|
msgstr "Elemento del control del segmento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "deslizador"
|
msgstr "deslizador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "botón de incremento del spinner"
|
msgstr "botón de incremento del spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "botón de decremento del spinner"
|
msgstr "botón de decremento del spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Seleccionado"
|
msgstr "Seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separador"
|
msgstr "Separador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Tiene menú"
|
msgstr "Tiene menú"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Sin seleccionar"
|
msgstr "Sin seleccionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"
|
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
|
@ -17,307 +17,307 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
|
@ -19,308 +19,308 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-01 07:00+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-01 07:00+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Ylös"
|
msgstr "Ylös"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Koti"
|
msgstr "Koti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Peruuta"
|
msgstr "Peruuta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "moninappisyöttökentän nimiö"
|
msgstr "moninappisyöttökentän nimiö"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "moninappisyöttökentän kohta"
|
msgstr "moninappisyöttökentän kohta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "moninappisyöttökenttä"
|
msgstr "moninappisyöttökenttä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Otsikko"
|
msgstr "Otsikko"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Takaisin"
|
msgstr "Takaisin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Seuraava"
|
msgstr "Seuraava"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko"
|
msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti"
|
msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Kupla"
|
msgstr "Kupla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Napsautettu"
|
msgstr "Napsautettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Tila: Pois käytöstä"
|
msgstr "Tila: Pois käytöstä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Painike"
|
msgstr "Painike"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "kalenterin kohta"
|
msgstr "kalenterin kohta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "kalenterikuukausi"
|
msgstr "kalenterikuukausi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "kalenterivuosi"
|
msgstr "kalenterivuosi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Tila: päällä"
|
msgstr "Tila: päällä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Tila: pois päältä"
|
msgstr "Tila: pois päältä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Tila"
|
msgstr "Tila"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Valinta"
|
msgstr "Valinta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Tila: muokattavissa"
|
msgstr "Tila: muokattavissa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Kello"
|
msgstr "Kello"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "värivalitsimen palettikohta"
|
msgstr "värivalitsimen palettikohta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr "päivyrin kohta"
|
msgstr "päivyrin kohta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "kiekkovalitsimen kohta"
|
msgstr "kiekkovalitsimen kohta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopioi"
|
msgstr "Kopioi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Leikkaa"
|
msgstr "Leikkaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Liitä"
|
msgstr "Liitä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Valitse"
|
msgstr "Valitse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Syöttökenttä"
|
msgstr "Syöttökenttä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Gengridin kohta"
|
msgstr "Gengridin kohta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Indeksi"
|
msgstr "Indeksi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Indeksin kohta"
|
msgstr "Indeksin kohta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Nimiö"
|
msgstr "Nimiö"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "tila: avattu"
|
msgstr "tila: avattu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "tila: suljettu"
|
msgstr "tila: suljettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr "Paneeli on auki"
|
msgstr "Paneeli on auki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr "Kaksoisnäpäytä sulkeaksesi paneelivalikon"
|
msgstr "Kaksoisnäpäytä sulkeaksesi paneelivalikon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "Paneelinappi"
|
msgstr "Paneelinappi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "Tilanneilmaisin"
|
msgstr "Tilanneilmaisin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Vaihtoehto"
|
msgstr "Vaihtoehto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Tila: valittu"
|
msgstr "Tila: valittu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "Tila: valitsematon"
|
msgstr "Tila: valitsematon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "liukusäädin"
|
msgstr "liukusäädin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "pyörövalitsin"
|
msgstr "pyörövalitsin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "Pyörövalitsimen lisää-nappi"
|
msgstr "Pyörövalitsimen lisää-nappi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi"
|
msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "pyörövalitsin"
|
msgstr "pyörövalitsin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Valittu"
|
msgstr "Valittu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Erotin"
|
msgstr "Erotin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Valikollinen"
|
msgstr "Valikollinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Valitsematon"
|
msgstr "Valitsematon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Työkalupalkin kohta"
|
msgstr "Työkalupalkin kohta"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# batden <batden@orange.fr>, 2011.
|
# batden <batden@orange.fr>, 2011.
|
||||||
# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
|
# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||||
|
@ -22,308 +22,308 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Poedit-Language: French\n"
|
"X-Poedit-Language: French\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Monter"
|
msgstr "Monter"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Home"
|
msgstr "Home"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titre"
|
msgstr "Titre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Retour"
|
msgstr "Retour"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Suivant"
|
msgstr "Suivant"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Titre du Popup"
|
msgstr "Titre du Popup"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Corps du texte du Popup"
|
msgstr "Corps du texte du Popup"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Bulle"
|
msgstr "Bulle"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Cliqué"
|
msgstr "Cliqué"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "État : désactivé"
|
msgstr "État : désactivé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Bouton"
|
msgstr "Bouton"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "élément du calendrier"
|
msgstr "élément du calendrier"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "bouton du mois précédent"
|
msgstr "bouton du mois précédent"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "bouton de l'année précédente"
|
msgstr "bouton de l'année précédente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "bouton du mois suivant"
|
msgstr "bouton du mois suivant"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "bouton de l'année suivante"
|
msgstr "bouton de l'année suivante"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "Mois du calendrier"
|
msgstr "Mois du calendrier"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "Année du calendrier"
|
msgstr "Année du calendrier"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "État : activé"
|
msgstr "État : activé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "État : désactivé"
|
msgstr "État : désactivé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "État"
|
msgstr "État"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "À cocher"
|
msgstr "À cocher"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "Bouton d'incrémentation pour matin, après-midi"
|
msgstr "Bouton d'incrémentation pour matin, après-midi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "Bouton de décrémentation pour matin, après-midi"
|
msgstr "Bouton de décrémentation pour matin, après-midi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "État : éditable"
|
msgstr "État : éditable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Horloge"
|
msgstr "Horloge"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "élément de palette de choix de couleur"
|
msgstr "élément de palette de choix de couleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "LTR par défaut"
|
msgstr "LTR par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr "élement de choix de date"
|
msgstr "élement de choix de date"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "élément de choix de disque"
|
msgstr "élément de choix de disque"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copier"
|
msgstr "Copier"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Couper"
|
msgstr "Couper"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Coller"
|
msgstr "Coller"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Sélectionner"
|
msgstr "Sélectionner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Entrée"
|
msgstr "Entrée"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Index"
|
msgstr "Index"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Étiquette"
|
msgstr "Étiquette"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "état : ouvert"
|
msgstr "état : ouvert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "état : fermé"
|
msgstr "état : fermé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "bouton de panneau"
|
msgstr "bouton de panneau"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "barre de progression"
|
msgstr "barre de progression"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radio"
|
msgstr "Radio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "État : sélectionné"
|
msgstr "État : sélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "État : désélectionné"
|
msgstr "État : désélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr "Élément de contrôle de segment"
|
msgstr "Élément de contrôle de segment"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "curseur"
|
msgstr "curseur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "bouton fléché"
|
msgstr "bouton fléché"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "bouton fléché d'incrémentation"
|
msgstr "bouton fléché d'incrémentation"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "bouton fléché de décrémentation"
|
msgstr "bouton fléché de décrémentation"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "bouton fléché"
|
msgstr "bouton fléché"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Sélectionné"
|
msgstr "Sélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Séparateur"
|
msgstr "Séparateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Possède un menu"
|
msgstr "Possède un menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Désélectionné"
|
msgstr "Désélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Élément de barre d'outils"
|
msgstr "Élément de barre d'outils"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012-2013.
|
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012-2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
|
@ -18,309 +18,309 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-25 05:45+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-25 05:45+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Arriba"
|
msgstr "Arriba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Cartafol persoal"
|
msgstr "Cartafol persoal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Aceptar"
|
msgstr "Aceptar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo"
|
msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo"
|
msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "entrada de botón múltiplo"
|
msgstr "entrada de botón múltiplo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Atrás"
|
msgstr "Atrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Seguinte"
|
msgstr "Seguinte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Título da emerxente"
|
msgstr "Título da emerxente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Corpo de texto emerxente"
|
msgstr "Corpo de texto emerxente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Burbulla"
|
msgstr "Burbulla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Premido"
|
msgstr "Premido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Estado: Desactivado"
|
msgstr "Estado: Desactivado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Botón"
|
msgstr "Botón"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "calendario"
|
msgstr "calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "Botón de diminución de mes do calendario"
|
msgstr "Botón de diminución de mes do calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "Botón de diminución de ano do calendario"
|
msgstr "Botón de diminución de ano do calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "Botón de aumento de mes do calendario"
|
msgstr "Botón de aumento de mes do calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "Botón de aumento de ano do calendario"
|
msgstr "Botón de aumento de ano do calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "mes do calendario"
|
msgstr "mes do calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "ano do calendario"
|
msgstr "ano do calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Estado: Conectado"
|
msgstr "Estado: Conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Estado: Desconectado"
|
msgstr "Estado: Desconectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Comprobar"
|
msgstr "Comprobar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "Botón de aumento do reloxo para am,pm"
|
msgstr "Botón de aumento do reloxo para am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "Botón de diminución do reloxo para am,pm"
|
msgstr "Botón de diminución do reloxo para am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Estado: Editable"
|
msgstr "Estado: Editable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Reloxo"
|
msgstr "Reloxo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "Paleta de selección de cor"
|
msgstr "Paleta de selección de cor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Predeterminado: LTR"
|
msgstr "Predeterminado: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr "selector de día"
|
msgstr "selector de día"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "Selector de disco"
|
msgstr "Selector de disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copiar"
|
msgstr "Copiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Cortar"
|
msgstr "Cortar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Pegar"
|
msgstr "Pegar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Seleccionar"
|
msgstr "Seleccionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Entrada"
|
msgstr "Entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Grella xenérica"
|
msgstr "Grella xenérica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Índice"
|
msgstr "Índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Elemento do índice"
|
msgstr "Elemento do índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Etiqueta"
|
msgstr "Etiqueta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "Estado: aberto"
|
msgstr "Estado: aberto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "Estado: pechado"
|
msgstr "Estado: pechado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "botón do panel"
|
msgstr "botón do panel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "barra de progreso"
|
msgstr "barra de progreso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radio"
|
msgstr "Radio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "Estado: Sen seleccionar"
|
msgstr "Estado: Sen seleccionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr "Segmento de control"
|
msgstr "Segmento de control"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "Barra de desprazamento"
|
msgstr "Barra de desprazamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "botón de spinner"
|
msgstr "botón de spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "botón de aumento"
|
msgstr "botón de aumento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "botón de disminución"
|
msgstr "botón de disminución"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "botón de spinner"
|
msgstr "botón de spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Seleccionado"
|
msgstr "Seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separador"
|
msgstr "Separador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Ten menú"
|
msgstr "Ten menú"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Non seleccionado"
|
msgstr "Non seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Elemento da barra de ferramentas"
|
msgstr "Elemento da barra de ferramentas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <a.hillel@samsung.com>, 2010.
|
# FIRST AUTHOR <a.hillel@samsung.com>, 2010.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
|
@ -17,310 +17,310 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "בטל"
|
msgstr "בטל"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "אשר"
|
msgstr "אשר"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "העתק"
|
msgstr "העתק"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "גזור"
|
msgstr "גזור"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "הדבק"
|
msgstr "הדבק"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "התחל בחירה"
|
msgstr "התחל בחירה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "התחל בחירה"
|
msgstr "התחל בחירה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "התחל בחירה"
|
msgstr "התחל בחירה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "התחל בחירה"
|
msgstr "התחל בחירה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
|
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
|
||||||
|
@ -18,307 +18,307 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Fel"
|
msgstr "Fel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Kezdőlap"
|
msgstr "Kezdőlap"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Mégsem"
|
msgstr "Mégsem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Cím"
|
msgstr "Cím"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Vissza"
|
msgstr "Vissza"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Következő"
|
msgstr "Következő"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Popup címsora"
|
msgstr "Popup címsora"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Popup szövege"
|
msgstr "Popup szövege"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Buborék"
|
msgstr "Buborék"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Állapot: letiltva"
|
msgstr "Állapot: letiltva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Gomb"
|
msgstr "Gomb"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%Y. %B"
|
msgstr "%Y. %B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "naptárelem"
|
msgstr "naptárelem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "naptár: hónap csökkentése gomb"
|
msgstr "naptár: hónap csökkentése gomb"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "naptár: év csökkentése gomb"
|
msgstr "naptár: év csökkentése gomb"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "naptár: hónap növelése gomb"
|
msgstr "naptár: hónap növelése gomb"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "naptár: év növelése gomb"
|
msgstr "naptár: év növelése gomb"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "naptár hónapja"
|
msgstr "naptár hónapja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "naptár éve"
|
msgstr "naptár éve"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Állapot: be"
|
msgstr "Állapot: be"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Állapot: ki"
|
msgstr "Állapot: ki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Állapot"
|
msgstr "Állapot"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Ellenőrzés"
|
msgstr "Ellenőrzés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Állapot: szerkeszthető"
|
msgstr "Állapot: szerkeszthető"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Óra"
|
msgstr "Óra"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "default:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Másolás"
|
msgstr "Másolás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Kivágás"
|
msgstr "Kivágás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Beillesztés"
|
msgstr "Beillesztés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Kiválaszt"
|
msgstr "Kiválaszt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Bejegyzés"
|
msgstr "Bejegyzés"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Címke"
|
msgstr "Címke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "állapot: nyitott"
|
msgstr "állapot: nyitott"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "állapot: zárt"
|
msgstr "állapot: zárt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "panelgomb"
|
msgstr "panelgomb"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "folyamatjelző"
|
msgstr "folyamatjelző"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Rádió"
|
msgstr "Rádió"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Állapot: kijelölve"
|
msgstr "Állapot: kijelölve"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "Állapot: nincs kijelölve"
|
msgstr "Állapot: nincs kijelölve"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "csúszka"
|
msgstr "csúszka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Kiválasztva"
|
msgstr "Kiválasztva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Elválasztó"
|
msgstr "Elválasztó"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Nincs kijelölve"
|
msgstr "Nincs kijelölve"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Eszköztár elem"
|
msgstr "Eszköztár elem"
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
# Italian translation for Elementary.
|
# Italian translation for Elementary.
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011.
|
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011.
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||||
|
@ -15,307 +15,307 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Su"
|
msgstr "Su"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Home"
|
msgstr "Home"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Cerca"
|
msgstr "Cerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annulla"
|
msgstr "Annulla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "etichetta voce multibottone"
|
msgstr "etichetta voce multibottone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "oggetto voce multibottone"
|
msgstr "oggetto voce multibottone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "voce multibottone"
|
msgstr "voce multibottone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Titolo"
|
msgstr "Titolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Indietro"
|
msgstr "Indietro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Avanti"
|
msgstr "Avanti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Titolo popup"
|
msgstr "Titolo popup"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Testo corpo popup"
|
msgstr "Testo corpo popup"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Bolla"
|
msgstr "Bolla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Cliccato"
|
msgstr "Cliccato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Stato: disabilitato"
|
msgstr "Stato: disabilitato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Bottone"
|
msgstr "Bottone"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "oggetto calendario"
|
msgstr "oggetto calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "bottone diminuzione mese calendario"
|
msgstr "bottone diminuzione mese calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "bottone diminuzione anno calendario"
|
msgstr "bottone diminuzione anno calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "bottone aumento mese calendario"
|
msgstr "bottone aumento mese calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "bottone aumento anno calendario"
|
msgstr "bottone aumento anno calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "mese del calendario"
|
msgstr "mese del calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "anno del calendario"
|
msgstr "anno del calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Stato: attivo"
|
msgstr "Stato: attivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Stato: inattivo"
|
msgstr "Stato: inattivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stato"
|
msgstr "Stato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Controllo"
|
msgstr "Controllo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "bottone aumento orologio am/pm"
|
msgstr "bottone aumento orologio am/pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "bottone diminuzione orologio am/pm"
|
msgstr "bottone diminuzione orologio am/pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Stato: modificabile"
|
msgstr "Stato: modificabile"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Orologio"
|
msgstr "Orologio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr "Seleziona un colore"
|
msgstr "Seleziona un colore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr "R:"
|
msgstr "R:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr "G:"
|
msgstr "G:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr "B:"
|
msgstr "B:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr "A:"
|
msgstr "A:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "oggetto palette selezione colore"
|
msgstr "oggetto palette selezione colore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "predefintito: LTR"
|
msgstr "predefintito: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr "oggetto selettore giorno"
|
msgstr "oggetto selettore giorno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "selettore disco"
|
msgstr "selettore disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copia"
|
msgstr "Copia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Taglia"
|
msgstr "Taglia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Incolla"
|
msgstr "Incolla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Seleziona"
|
msgstr "Seleziona"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Voce"
|
msgstr "Voce"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "oggetto griglia generica"
|
msgstr "oggetto griglia generica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Indice"
|
msgstr "Indice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "oggetto indice"
|
msgstr "oggetto indice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Etichetta"
|
msgstr "Etichetta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "Stato: aperto"
|
msgstr "Stato: aperto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "Stato: chiuso"
|
msgstr "Stato: chiuso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr "C'è un pannello aperto"
|
msgstr "C'è un pannello aperto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr "Doppio tap per chiudere il menù del pannello"
|
msgstr "Doppio tap per chiudere il menù del pannello"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "bottone del pannello"
|
msgstr "bottone del pannello"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "barra avanzamento"
|
msgstr "barra avanzamento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Opzione"
|
msgstr "Opzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Stato: selezionato"
|
msgstr "Stato: selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "Stato: non selezionato"
|
msgstr "Stato: non selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr "Oggetto controllo segmento"
|
msgstr "Oggetto controllo segmento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "cursore"
|
msgstr "cursore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr "incrementato"
|
msgstr "incrementato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr "decrementato"
|
msgstr "decrementato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "bottone aumento spinner"
|
msgstr "bottone aumento spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "bottone diminuzione spinner"
|
msgstr "bottone diminuzione spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "testo spinner"
|
msgstr "testo spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Selezionato"
|
msgstr "Selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separatore"
|
msgstr "Separatore"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Include menù"
|
msgstr "Include menù"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Non selezionato"
|
msgstr "Non selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Oggetto della barra strumenti"
|
msgstr "Oggetto della barra strumenti"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011.
|
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011.
|
||||||
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013.
|
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
|
@ -20,307 +20,307 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "위로"
|
msgstr "위로"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "홈"
|
msgstr "홈"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "검색"
|
msgstr "검색"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "취소"
|
msgstr "취소"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "확인"
|
msgstr "확인"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "다중 버튼 엔트리 레이블"
|
msgstr "다중 버튼 엔트리 레이블"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "다중 버튼 엔트리 항목"
|
msgstr "다중 버튼 엔트리 항목"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "다중 버튼 엔트리"
|
msgstr "다중 버튼 엔트리"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "제목"
|
msgstr "제목"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "뒤로"
|
msgstr "뒤로"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "다음"
|
msgstr "다음"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "팝업 제목"
|
msgstr "팝업 제목"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "팝업 본문 텍스트"
|
msgstr "팝업 본문 텍스트"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "버블"
|
msgstr "버블"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "클릭함"
|
msgstr "클릭함"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "상태 : 비활성화"
|
msgstr "상태 : 비활성화"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "버튼"
|
msgstr "버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%Y년 %B"
|
msgstr "%Y년 %B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "달력 항목"
|
msgstr "달력 항목"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "달력 월 감소 버튼"
|
msgstr "달력 월 감소 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "달력 연 감소 버튼"
|
msgstr "달력 연 감소 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "달력 월 증가 버튼"
|
msgstr "달력 월 증가 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "달력 연 증가 버튼"
|
msgstr "달력 연 증가 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "달력 월"
|
msgstr "달력 월"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "달력 연"
|
msgstr "달력 연"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "상태: 켬"
|
msgstr "상태: 켬"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "상태: 끔"
|
msgstr "상태: 끔"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "상태"
|
msgstr "상태"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "체크"
|
msgstr "체크"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "시계 am,pm 증가 버튼"
|
msgstr "시계 am,pm 증가 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "시계 am,pm 감소 버튼"
|
msgstr "시계 am,pm 감소 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "상태: 편집 가능"
|
msgstr "상태: 편집 가능"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "시계"
|
msgstr "시계"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr "색상 선택"
|
msgstr "색상 선택"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr "빨:"
|
msgstr "빨:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr "녹:"
|
msgstr "녹:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr "파:"
|
msgstr "파:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr "투명:"
|
msgstr "투명:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
|
msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "default:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr "날짜 셀렉터 항목"
|
msgstr "날짜 셀렉터 항목"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "디스크셀렉터 항목"
|
msgstr "디스크셀렉터 항목"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "복사"
|
msgstr "복사"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "잘라내기"
|
msgstr "잘라내기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "붙여넣기"
|
msgstr "붙여넣기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "선택"
|
msgstr "선택"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "엔트리"
|
msgstr "엔트리"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "젠그리드 항목"
|
msgstr "젠그리드 항목"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "인덱스"
|
msgstr "인덱스"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "인덱스 항목"
|
msgstr "인덱스 항목"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "레이블"
|
msgstr "레이블"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "상태: 열림"
|
msgstr "상태: 열림"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "상태: 닫힘"
|
msgstr "상태: 닫힘"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr "패널 열림"
|
msgstr "패널 열림"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr "더블탭으로 패널 메뉴 닫기"
|
msgstr "더블탭으로 패널 메뉴 닫기"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "패널 버튼"
|
msgstr "패널 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "프로그레스바"
|
msgstr "프로그레스바"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "라디오 버튼"
|
msgstr "라디오 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "상태: 선택함"
|
msgstr "상태: 선택함"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "상태: 선택 안함"
|
msgstr "상태: 선택 안함"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr "세그먼트 컨트롤 항목"
|
msgstr "세그먼트 컨트롤 항목"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "슬라이더"
|
msgstr "슬라이더"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr "증가"
|
msgstr "증가"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr "감소"
|
msgstr "감소"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "스피너"
|
msgstr "스피너"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "스피너 증가 버튼"
|
msgstr "스피너 증가 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "스피너 감소 버튼"
|
msgstr "스피너 감소 버튼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "스피너 텍스트"
|
msgstr "스피너 텍스트"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "선택"
|
msgstr "선택"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "구분선"
|
msgstr "구분선"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "메뉴 있음"
|
msgstr "메뉴 있음"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "선택 해제"
|
msgstr "선택 해제"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "툴바 항목"
|
msgstr "툴바 항목"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
|
@ -19,307 +19,307 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 06:50+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 06:50+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Atsisakyti"
|
msgstr "Atsisakyti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Gerai"
|
msgstr "Gerai"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Atgal"
|
msgstr "Atgal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Mygtukas"
|
msgstr "Mygtukas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Būsena"
|
msgstr "Būsena"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Laikrodis"
|
msgstr "Laikrodis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopijuoti"
|
msgstr "Kopijuoti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Iškirpti"
|
msgstr "Iškirpti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Įdėti"
|
msgstr "Įdėti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Pasirinkti"
|
msgstr "Pasirinkti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Etiketė"
|
msgstr "Etiketė"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "skydelio mygtukas"
|
msgstr "skydelio mygtukas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "šliaužiklis"
|
msgstr "šliaužiklis"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Skirtukas"
|
msgstr "Skirtukas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Turi meniu"
|
msgstr "Turi meniu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Nepasirinkta(s)"
|
msgstr "Nepasirinkta(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the elementary package.
|
||||||
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
|
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
|
||||||
|
@ -21,310 +21,310 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
|
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Omhoog"
|
msgstr "Omhoog"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Persoonlijke map"
|
msgstr "Persoonlijke map"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuleren"
|
msgstr "Annuleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Standaard: LTR"
|
msgstr "Standaard: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopiëren"
|
msgstr "Kopiëren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Knippen"
|
msgstr "Knippen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Plakken"
|
msgstr "Plakken"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Selecteren"
|
msgstr "Selecteren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "Selecteren"
|
msgstr "Selecteren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Selecteren"
|
msgstr "Selecteren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Selecteren"
|
msgstr "Selecteren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||||
# Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013.
|
# Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
|
@ -16,308 +16,308 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Do góry"
|
msgstr "Do góry"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Początek"
|
msgstr "Początek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "etykietka przycisku wyboru"
|
msgstr "etykietka przycisku wyboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru"
|
msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "przycisk wyboru"
|
msgstr "przycisk wyboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Tytuł"
|
msgstr "Tytuł"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Cofnij"
|
msgstr "Cofnij"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Następny"
|
msgstr "Następny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Tytuł okienka"
|
msgstr "Tytuł okienka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Treść główna okienka"
|
msgstr "Treść główna okienka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Bąbelek"
|
msgstr "Bąbelek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Kliknięty"
|
msgstr "Kliknięty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Statuj: wyłączony"
|
msgstr "Statuj: wyłączony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Przycisk"
|
msgstr "Przycisk"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "pozycja w kalendarzu"
|
msgstr "pozycja w kalendarzu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "przycisk cofający o miesiąc w kalendarzu"
|
msgstr "przycisk cofający o miesiąc w kalendarzu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "przycisk cofający o rok w kalendarzu"
|
msgstr "przycisk cofający o rok w kalendarzu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "przycisk przesuwający o miesiąc do przodu w kalendarzu"
|
msgstr "przycisk przesuwający o miesiąc do przodu w kalendarzu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "przycisk przesuwający o rok do przodu w kalendarzu"
|
msgstr "przycisk przesuwający o rok do przodu w kalendarzu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "kalendarz z miesiącami"
|
msgstr "kalendarz z miesiącami"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "kalendarz roczny"
|
msgstr "kalendarz roczny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Stan: włączony"
|
msgstr "Stan: włączony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Stan: wyłączony"
|
msgstr "Stan: wyłączony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Stan"
|
msgstr "Stan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Sprawdzony"
|
msgstr "Sprawdzony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "przycisk poganiający czas am,pm"
|
msgstr "przycisk poganiający czas am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "przycik cofający czas am,pm"
|
msgstr "przycik cofający czas am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Stan: edytowalny"
|
msgstr "Stan: edytowalny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Zegar"
|
msgstr "Zegar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "paleta wyboru kolorów"
|
msgstr "paleta wyboru kolorów"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr "wybór dni"
|
msgstr "wybór dni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "wybór dysków"
|
msgstr "wybór dysków"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopiuj"
|
msgstr "Kopiuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Wytnij"
|
msgstr "Wytnij"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Wklej"
|
msgstr "Wklej"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Wybór"
|
msgstr "Wybór"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Pozycja"
|
msgstr "Pozycja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Indeks"
|
msgstr "Indeks"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Indeks"
|
msgstr "Indeks"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Etykieta"
|
msgstr "Etykieta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "stan: otwarty"
|
msgstr "stan: otwarty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "stan: zamknięty"
|
msgstr "stan: zamknięty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "panel przycisków"
|
msgstr "panel przycisków"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "pasek postępu"
|
msgstr "pasek postępu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Stan: wybrany"
|
msgstr "Stan: wybrany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "Stan: nie wybrany"
|
msgstr "Stan: nie wybrany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr "Kontrola Segmentami"
|
msgstr "Kontrola Segmentami"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "slajder"
|
msgstr "slajder"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "przycisk zwiększający typu spinner"
|
msgstr "przycisk zwiększający typu spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner"
|
msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Wybrany"
|
msgstr "Wybrany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separator"
|
msgstr "Separator"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Posiada menu"
|
msgstr "Posiada menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Nie wybrany"
|
msgstr "Nie wybrany"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Pasek narzędzi"
|
msgstr "Pasek narzędzi"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
|
@ -16,307 +16,307 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
# Portuguese translation for Elementary.
|
# Portuguese translation for Elementary.
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2011.
|
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2011.
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||||
|
@ -17,309 +17,309 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-07 16:20+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-07 16:20+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Para cima"
|
msgstr "Para cima"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Pasta pessoal"
|
msgstr "Pasta pessoal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Aceitar"
|
msgstr "Aceitar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "texto da entrada de botão múltiplo"
|
msgstr "texto da entrada de botão múltiplo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "item da entrada de botão múltiplo"
|
msgstr "item da entrada de botão múltiplo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "entrada do botão múltiplo"
|
msgstr "entrada do botão múltiplo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Recuar"
|
msgstr "Recuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Avançar"
|
msgstr "Avançar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Título do alerta"
|
msgstr "Título do alerta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Texto do alerta"
|
msgstr "Texto do alerta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Balão"
|
msgstr "Balão"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Clicado"
|
msgstr "Clicado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Estado: inativo"
|
msgstr "Estado: inativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Botão"
|
msgstr "Botão"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "item do calendário"
|
msgstr "item do calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "botão de redução do mês de calendário"
|
msgstr "botão de redução do mês de calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "botão de redução do ano de calendário"
|
msgstr "botão de redução do ano de calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "botão de aumento do mês de calendário"
|
msgstr "botão de aumento do mês de calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "botão de aumento do ano de calendário"
|
msgstr "botão de aumento do ano de calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "mês do calendário"
|
msgstr "mês do calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "ano do calendário"
|
msgstr "ano do calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Estado: ligado"
|
msgstr "Estado: ligado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Estado: desligado"
|
msgstr "Estado: desligado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Seleção"
|
msgstr "Seleção"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm"
|
msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "botão de redução do relógio para am, pm"
|
msgstr "botão de redução do relógio para am, pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Estado: editável"
|
msgstr "Estado: editável"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Relógio"
|
msgstr "Relógio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "item do seletor de cor"
|
msgstr "item do seletor de cor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "padrão: LTR"
|
msgstr "padrão: LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr "item do seletor de dia"
|
msgstr "item do seletor de dia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "item do seletor de disco"
|
msgstr "item do seletor de disco"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copiar"
|
msgstr "Copiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Cortar"
|
msgstr "Cortar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Colar"
|
msgstr "Colar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Selecionar"
|
msgstr "Selecionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Entrada"
|
msgstr "Entrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Item da grelha genérica"
|
msgstr "Item da grelha genérica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Índice"
|
msgstr "Índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Item do índice"
|
msgstr "Item do índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Texto"
|
msgstr "Texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "estado: aberto"
|
msgstr "estado: aberto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "estado: fechado"
|
msgstr "estado: fechado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "botão do painel"
|
msgstr "botão do painel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "barra de progresso"
|
msgstr "barra de progresso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Opção"
|
msgstr "Opção"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Estado: selecionado"
|
msgstr "Estado: selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "Estado: não selecionado"
|
msgstr "Estado: não selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr "Item do controlo de segmento"
|
msgstr "Item do controlo de segmento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "barra deslizante"
|
msgstr "barra deslizante"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "botão de aumento do spinner"
|
msgstr "botão de aumento do spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "botão de diminuição do spinner"
|
msgstr "botão de diminuição do spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "spinner"
|
msgstr "spinner"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Selecionado"
|
msgstr "Selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separador"
|
msgstr "Separador"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Tem menu"
|
msgstr "Tem menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Não selecionado"
|
msgstr "Não selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Item da barra de ferramentas"
|
msgstr "Item da barra de ferramentas"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
|
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
|
||||||
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2014-2015.
|
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2014-2015.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
|
||||||
|
@ -21,308 +21,308 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Вверх"
|
msgstr "Вверх"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Дом"
|
msgstr "Дом"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Поиск"
|
msgstr "Поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Отмена"
|
msgstr "Отмена"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "ОК"
|
msgstr "ОК"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "метка многокопочного элемента"
|
msgstr "метка многокопочного элемента"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "кнопка многокопочного элемента"
|
msgstr "кнопка многокопочного элемента"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "многокнопочный элемент"
|
msgstr "многокнопочный элемент"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Заголовок"
|
msgstr "Заголовок"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Назад"
|
msgstr "Назад"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Вперёд"
|
msgstr "Вперёд"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Заголовок всплывающего окна"
|
msgstr "Заголовок всплывающего окна"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Текст всплывающего окна"
|
msgstr "Текст всплывающего окна"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Облачко"
|
msgstr "Облачко"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Нажато"
|
msgstr "Нажато"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Состояние: Отключено"
|
msgstr "Состояние: Отключено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Кнопка"
|
msgstr "Кнопка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "элемент календаря"
|
msgstr "элемент календаря"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "кнопка календаря для уменьшения месяца"
|
msgstr "кнопка календаря для уменьшения месяца"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "кнопка календаря для уменьшения года"
|
msgstr "кнопка календаря для уменьшения года"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "кнопка календаря для увеличения месяца"
|
msgstr "кнопка календаря для увеличения месяца"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "кнопка календаря для увеличения года"
|
msgstr "кнопка календаря для увеличения года"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "месяц календаря"
|
msgstr "месяц календаря"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "год календаря"
|
msgstr "год календаря"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Состояния: Включено"
|
msgstr "Состояния: Включено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Состояние: Выключено"
|
msgstr "Состояние: Выключено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Состояние"
|
msgstr "Состояние"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Флажок"
|
msgstr "Флажок"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "кнопка часов для увеличения am,pm"
|
msgstr "кнопка часов для увеличения am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "кнопка часов для уменьшения am,pm"
|
msgstr "кнопка часов для уменьшения am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Состояние: Редактируемо"
|
msgstr "Состояние: Редактируемо"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Часы"
|
msgstr "Часы"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "элемент выбора цвета палитры"
|
msgstr "элемент выбора цвета палитры"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "по умолчанию: ЛНП"
|
msgstr "по умолчанию: ЛНП"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr "элемент выбора дня"
|
msgstr "элемент выбора дня"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "элемент диска выбора"
|
msgstr "элемент диска выбора"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Копировать"
|
msgstr "Копировать"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Вырезать"
|
msgstr "Вырезать"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Вставить"
|
msgstr "Вставить"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Выбрать"
|
msgstr "Выбрать"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Запись"
|
msgstr "Запись"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Элемент сетки"
|
msgstr "Элемент сетки"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Алфавитный указатель"
|
msgstr "Алфавитный указатель"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Элемент алфавитного указателя"
|
msgstr "Элемент алфавитного указателя"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Метка"
|
msgstr "Метка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "состояние: открыто"
|
msgstr "состояние: открыто"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "состояние: закрыто"
|
msgstr "состояние: закрыто"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr "Панель открыта"
|
msgstr "Панель открыта"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню панели"
|
msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню панели"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "кнопка панели"
|
msgstr "кнопка панели"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "индикатор выполнения"
|
msgstr "индикатор выполнения"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Радио флажок"
|
msgstr "Радио флажок"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Состояние: Выбрано"
|
msgstr "Состояние: Выбрано"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "Состояние: Невыбрано"
|
msgstr "Состояние: Невыбрано"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr "Элемент сегментного элемента управления"
|
msgstr "Элемент сегментного элемента управления"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "бегунок"
|
msgstr "бегунок"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "счётчик"
|
msgstr "счётчик"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "кнопка увеличения счётчика"
|
msgstr "кнопка увеличения счётчика"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
|
msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "счётчик"
|
msgstr "счётчик"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Выбрано"
|
msgstr "Выбрано"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Разделитель"
|
msgstr "Разделитель"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "С меню"
|
msgstr "С меню"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Невыбрано"
|
msgstr "Невыбрано"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Элемент панели инструментов"
|
msgstr "Элемент панели инструментов"
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012, 2015.
|
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012, 2015.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: а\n"
|
"Project-Id-Version: а\n"
|
||||||
|
@ -19,308 +19,308 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Горе"
|
msgstr "Горе"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Лична фасцикла"
|
msgstr "Лична фасцикла"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Тражи"
|
msgstr "Тражи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Откажи"
|
msgstr "Откажи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "У реду"
|
msgstr "У реду"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "ознака улаза са више дугмади"
|
msgstr "ознака улаза са више дугмади"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "ставка улаза са више дугмади"
|
msgstr "ставка улаза са више дугмади"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "улаз са више дугмади"
|
msgstr "улаз са више дугмади"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Наслов"
|
msgstr "Наслов"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Назад"
|
msgstr "Назад"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Следеће"
|
msgstr "Следеће"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Искачући наслов"
|
msgstr "Искачући наслов"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Тело искачућег текста"
|
msgstr "Тело искачућег текста"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Мехур"
|
msgstr "Мехур"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Кликнуто"
|
msgstr "Кликнуто"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Стање: онемогућено"
|
msgstr "Стање: онемогућено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Дугме"
|
msgstr "Дугме"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "ставка календара"
|
msgstr "ставка календара"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "дугме померања месеца календара уназад"
|
msgstr "дугме померања месеца календара уназад"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "дугме померања година календара уназад"
|
msgstr "дугме померања година календара уназад"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "дугме померања месеца календара унапред"
|
msgstr "дугме померања месеца календара унапред"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "дугме померања година календара унапред"
|
msgstr "дугме померања година календара унапред"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "месец календара"
|
msgstr "месец календара"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "година календара"
|
msgstr "година календара"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Стање : укључен"
|
msgstr "Стање : укључен"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Стање: искључен"
|
msgstr "Стање: искључен"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Стање"
|
msgstr "Стање"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Провера"
|
msgstr "Провера"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "дугме за увећање часовника са am,pm"
|
msgstr "дугме за увећање часовника са am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "дугме за смањивање часовника са am,pm"
|
msgstr "дугме за смањивање часовника са am,pm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Стање: уредиво"
|
msgstr "Стање: уредиво"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Сат"
|
msgstr "Сат"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "ставка избирача палете боја"
|
msgstr "ставка избирача палете боја"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "задато:слева на десно"
|
msgstr "задато:слева на десно"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr "ставка одабирач дана"
|
msgstr "ставка одабирач дана"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "ставка одабира диска"
|
msgstr "ставка одабира диска"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Умножи"
|
msgstr "Умножи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Исеци"
|
msgstr "Исеци"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Прилепи"
|
msgstr "Прилепи"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Изаберите"
|
msgstr "Изаберите"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Улаз"
|
msgstr "Улаз"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Ставка родне мреже"
|
msgstr "Ставка родне мреже"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Садржина"
|
msgstr "Садржина"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Ставка садржине"
|
msgstr "Ставка садржине"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Натпис"
|
msgstr "Натпис"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "стање: отворено"
|
msgstr "стање: отворено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "стање: затворено"
|
msgstr "стање: затворено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr "Полица је отворена"
|
msgstr "Полица је отворена"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr "Двапут додирните за затварање изборника полице"
|
msgstr "Двапут додирните за затварање изборника полице"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "дугме полице"
|
msgstr "дугме полице"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "трака напретка"
|
msgstr "трака напретка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Искључујуће дугме"
|
msgstr "Искључујуће дугме"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Стање: означено"
|
msgstr "Стање: означено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "Стање: неозначено"
|
msgstr "Стање: неозначено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr "Ставка провере дела"
|
msgstr "Ставка провере дела"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "клизач"
|
msgstr "клизач"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "избирач са стрелицама"
|
msgstr "избирач са стрелицама"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "стрелица избирача увећaња"
|
msgstr "стрелица избирача увећaња"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "стрелица избирача смањења"
|
msgstr "стрелица избирача смањења"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "избирач са стрелицама"
|
msgstr "избирач са стрелицама"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Изабрано"
|
msgstr "Изабрано"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Одвајач"
|
msgstr "Одвајач"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Има изборник"
|
msgstr "Има изборник"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Неозначено"
|
msgstr "Неозначено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Ставка траке алата"
|
msgstr "Ставка траке алата"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||||
|
@ -19,308 +19,308 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-19 06:05+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-19 06:05+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Yukarı"
|
msgstr "Yukarı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Ev"
|
msgstr "Ev"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "İptal"
|
msgstr "İptal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Tamam"
|
msgstr "Tamam"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "çoklu düğme giriş etiketi"
|
msgstr "çoklu düğme giriş etiketi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "çoklu düğme giriş öğesi"
|
msgstr "çoklu düğme giriş öğesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "çoklu düğme girişi"
|
msgstr "çoklu düğme girişi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Başlık"
|
msgstr "Başlık"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Geri"
|
msgstr "Geri"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Sonraki"
|
msgstr "Sonraki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Pencere başlığı"
|
msgstr "Pencere başlığı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Pencere gövde metni"
|
msgstr "Pencere gövde metni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Balon"
|
msgstr "Balon"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Tıklanmış"
|
msgstr "Tıklanmış"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Durum: Kapalı"
|
msgstr "Durum: Kapalı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Düğme"
|
msgstr "Düğme"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "takvim nesnesi"
|
msgstr "takvim nesnesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "takvim ayı azaltma düğmesi"
|
msgstr "takvim ayı azaltma düğmesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "takvim yılı azaltma düğmesi"
|
msgstr "takvim yılı azaltma düğmesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "takvim ayı arttırma düğmesi"
|
msgstr "takvim ayı arttırma düğmesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "takvim yılı arttırma düğmesi"
|
msgstr "takvim yılı arttırma düğmesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "takvim ayı"
|
msgstr "takvim ayı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "takvim yılı"
|
msgstr "takvim yılı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Durum: Açık"
|
msgstr "Durum: Açık"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Durum: Kapalı"
|
msgstr "Durum: Kapalı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Durum"
|
msgstr "Durum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Kontrol et"
|
msgstr "Kontrol et"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "öö,ös için saat arttırma düğmesi"
|
msgstr "öö,ös için saat arttırma düğmesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "öö,ös için saat azaltma düğmesi"
|
msgstr "öö,ös için saat azaltma düğmesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Durum: Düzenlenebilir"
|
msgstr "Durum: Düzenlenebilir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Saat"
|
msgstr "Saat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "renk seçici paleti öğesi"
|
msgstr "renk seçici paleti öğesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "varsayılan:LTR"
|
msgstr "varsayılan:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr "gün seçici ögesi"
|
msgstr "gün seçici ögesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "disk seçici öğesi"
|
msgstr "disk seçici öğesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Kopyala"
|
msgstr "Kopyala"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Kes"
|
msgstr "Kes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Yapıştır"
|
msgstr "Yapıştır"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Seç"
|
msgstr "Seç"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Girdi"
|
msgstr "Girdi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Izgara öğesi"
|
msgstr "Izgara öğesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Dizin"
|
msgstr "Dizin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "fihrist öğesi"
|
msgstr "fihrist öğesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Etiket"
|
msgstr "Etiket"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "durum: açık"
|
msgstr "durum: açık"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "durum: kapalı"
|
msgstr "durum: kapalı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "panel düğmesi"
|
msgstr "panel düğmesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "ilerleme çubuğu"
|
msgstr "ilerleme çubuğu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radyo"
|
msgstr "Radyo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Durum: Seçili"
|
msgstr "Durum: Seçili"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "Bölge: Seçilmedi"
|
msgstr "Bölge: Seçilmedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi"
|
msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "kaydırıcı"
|
msgstr "kaydırıcı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "değiştirici"
|
msgstr "değiştirici"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "değiştirici arttırma düğmesi"
|
msgstr "değiştirici arttırma düğmesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "değiştirici azaltma düğmesi"
|
msgstr "değiştirici azaltma düğmesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "değiştirici"
|
msgstr "değiştirici"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Seçili"
|
msgstr "Seçili"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Ayraç"
|
msgstr "Ayraç"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "menü"
|
msgstr "menü"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Seçili değil"
|
msgstr "Seçili değil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Araç Çubuğu Öğesi"
|
msgstr "Araç Çubuğu Öğesi"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
|
@ -16,307 +16,307 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||||
# Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015.
|
# Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
|
@ -19,307 +19,307 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Trên"
|
msgstr "Trên"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Trang Chủ"
|
msgstr "Trang Chủ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Tìm Kiếm"
|
msgstr "Tìm Kiếm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Hủy"
|
msgstr "Hủy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Đồng Ý"
|
msgstr "Đồng Ý"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr "Nhãn Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
|
msgstr "Nhãn Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
|
msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút"
|
msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Đề Mục"
|
msgstr "Đề Mục"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Quay Lại"
|
msgstr "Quay Lại"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr "Tiếp"
|
msgstr "Tiếp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr "Tiêu Đề Hộp Thoại"
|
msgstr "Tiêu Đề Hộp Thoại"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr "Văn Bản Thân Hộp Thoại"
|
msgstr "Văn Bản Thân Hộp Thoại"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "Bubble"
|
msgstr "Bubble"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Đã Nhấp"
|
msgstr "Đã Nhấp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng"
|
msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "Nút"
|
msgstr "Nút"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr "%B"
|
msgstr "%B"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr "%Y"
|
msgstr "%Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "Mục Của Lịch"
|
msgstr "Mục Của Lịch"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "Nút Giảm Tháng"
|
msgstr "Nút Giảm Tháng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "Nút Giảm Năm"
|
msgstr "Nút Giảm Năm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "Nút Tăng Tháng"
|
msgstr "Nút Tăng Tháng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "Nút Tăng Năm"
|
msgstr "Nút Tăng Năm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "Lịch Tháng"
|
msgstr "Lịch Tháng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "Lịch Năm"
|
msgstr "Lịch Năm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "Trạng Thái: Bật"
|
msgstr "Trạng Thái: Bật"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "Trạng Thái: Tắt"
|
msgstr "Trạng Thái: Tắt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Trạng Thái"
|
msgstr "Trạng Thái"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "Chọn"
|
msgstr "Chọn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "Nút Tăng Cho SA,CH Của Đồng Hồ"
|
msgstr "Nút Tăng Cho SA,CH Của Đồng Hồ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "Nút Giảm Cho SA,CH Của Đồng Hồ"
|
msgstr "Nút Giảm Cho SA,CH Của Đồng Hồ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "Trạng Thái: Có Thể Chỉnh Sửa"
|
msgstr "Trạng Thái: Có Thể Chỉnh Sửa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Đồng Hồ"
|
msgstr "Đồng Hồ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr "Chọn Một Màu"
|
msgstr "Chọn Một Màu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr "Đỏ:"
|
msgstr "Đỏ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr "Xanh Lá Cây:"
|
msgstr "Xanh Lá Cây:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr "Xanh Da Trời:"
|
msgstr "Xanh Da Trời:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr "Độ Mờ:"
|
msgstr "Độ Mờ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu"
|
msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "Mặc Định: Trái Sang Phải"
|
msgstr "Mặc Định: Trái Sang Phải"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày"
|
msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa"
|
msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Sao Chép"
|
msgstr "Sao Chép"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "Cắt"
|
msgstr "Cắt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Dán"
|
msgstr "Dán"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "Chọn"
|
msgstr "Chọn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "Bộ Nhập"
|
msgstr "Bộ Nhập"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr "Mục Của Gengrid"
|
msgstr "Mục Của Gengrid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Chỉ Mục"
|
msgstr "Chỉ Mục"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "Mục Của Bộ Chỉ Mục"
|
msgstr "Mục Của Bộ Chỉ Mục"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Nhãn"
|
msgstr "Nhãn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "Trạng Thái: Mở"
|
msgstr "Trạng Thái: Mở"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "Trạng Thái: Đóng"
|
msgstr "Trạng Thái: Đóng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr "Một Bảng Đang Mở"
|
msgstr "Một Bảng Đang Mở"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr "Nhấn kép để đóng bảng chọn"
|
msgstr "Nhấn kép để đóng bảng chọn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "Nút Bảng"
|
msgstr "Nút Bảng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "Thanh Trạng Thái"
|
msgstr "Thanh Trạng Thái"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Đài"
|
msgstr "Đài"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn"
|
msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "Trạng Thái: Chưa Chọn"
|
msgstr "Trạng Thái: Chưa Chọn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr "Mục Điều Khiển Đoạn"
|
msgstr "Mục Điều Khiển Đoạn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "Thanh Trượt"
|
msgstr "Thanh Trượt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr "Đã Tăng"
|
msgstr "Đã Tăng"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr "Đã Giảm"
|
msgstr "Đã Giảm"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr "Bộ Xoay"
|
msgstr "Bộ Xoay"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr "Bút Tăng Bộ Xoay"
|
msgstr "Bút Tăng Bộ Xoay"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay"
|
msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr "Văn Bản Bộ Xoay"
|
msgstr "Văn Bản Bộ Xoay"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "Đã Chọn"
|
msgstr "Đã Chọn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Bộ Tách"
|
msgstr "Bộ Tách"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "Có Bảng Chọn"
|
msgstr "Có Bảng Chọn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "Không Chọn"
|
msgstr "Không Chọn"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ"
|
msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
|
@ -16,307 +16,307 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:RTL"
|
msgstr "default:RTL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
|
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3271
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||||
|
@ -17,316 +17,316 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1505
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "向上"
|
msgstr "向上"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1521
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "主目录"
|
msgstr "主目录"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1613
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1767
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "确定"
|
msgstr "确定"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
|
||||||
msgid "multi button entry label"
|
msgid "multi button entry label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
|
||||||
msgid "multi button entry item"
|
msgid "multi button entry item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
|
#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
|
||||||
msgid "multi button entry"
|
msgid "multi button entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:432
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_naviframe.c:1279
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279
|
||||||
msgid "Next"
|
msgid "Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
|
||||||
msgid "Popup Title"
|
msgid "Popup Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
|
#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
|
||||||
msgid "Popup Body Text"
|
msgid "Popup Body Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_bubble.c:194
|
#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
|
||||||
msgid "Bubble"
|
msgid "Bubble"
|
||||||
msgstr "气泡"
|
msgstr "气泡"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:66
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "点击"
|
msgstr "点击"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257
|
||||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
|
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2250
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
|
||||||
msgid "State: Disabled"
|
msgid "State: Disabled"
|
||||||
msgstr "状态:已禁用"
|
msgstr "状态:已禁用"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_button.c:300
|
#: src/lib/elementary/elm_button.c:300
|
||||||
msgid "Button"
|
msgid "Button"
|
||||||
msgstr "按钮"
|
msgstr "按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:219
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219
|
||||||
msgid "%B %Y"
|
msgid "%B %Y"
|
||||||
msgstr "%B %Y"
|
msgstr "%B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:225
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225
|
||||||
msgid "%B"
|
msgid "%B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:231
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
|
||||||
msgid "%Y"
|
msgid "%Y"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:345
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345
|
||||||
msgid "calendar item"
|
msgid "calendar item"
|
||||||
msgstr "日历条目"
|
msgstr "日历条目"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:371
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar decrement month button"
|
msgid "calendar decrement month button"
|
||||||
msgstr "日历减量按钮"
|
msgstr "日历减量按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:376
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar decrement year button"
|
msgid "calendar decrement year button"
|
||||||
msgstr "日历减量按钮"
|
msgstr "日历减量按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:381
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar increment month button"
|
msgid "calendar increment month button"
|
||||||
msgstr "日历增量按钮"
|
msgstr "日历增量按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:386
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar increment year button"
|
msgid "calendar increment year button"
|
||||||
msgstr "日历增量按钮"
|
msgstr "日历增量按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:391
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391
|
||||||
msgid "calendar month"
|
msgid "calendar month"
|
||||||
msgstr "日历月"
|
msgstr "日历月"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_calendar.c:396
|
#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "calendar year"
|
msgid "calendar year"
|
||||||
msgstr "日历条目"
|
msgstr "日历条目"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:269
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269
|
||||||
msgid "State: On"
|
msgid "State: On"
|
||||||
msgstr "状态:开启"
|
msgstr "状态:开启"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271
|
||||||
msgid "State: Off"
|
msgid "State: Off"
|
||||||
msgstr "状态:关闭"
|
msgstr "状态:关闭"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "状态"
|
msgstr "状态"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_check.c:344
|
#: src/lib/elementary/elm_check.c:344
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr "检查"
|
msgstr "检查"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:303
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
|
||||||
msgid "clock increment button for am,pm"
|
msgid "clock increment button for am,pm"
|
||||||
msgstr "上下午的时钟增量按钮"
|
msgstr "上下午的时钟增量按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:311
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
|
||||||
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
msgid "clock decrement button for am,pm"
|
||||||
msgstr "上下午的时钟减量按钮"
|
msgstr "上下午的时钟减量按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:647
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
|
||||||
msgid "State: Editable"
|
msgid "State: Editable"
|
||||||
msgstr "状态:可编辑"
|
msgstr "状态:可编辑"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_clock.c:682
|
#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "时钟"
|
msgstr "时钟"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:731
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
|
||||||
msgid "Pick a color"
|
msgid "Pick a color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:769
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769
|
||||||
msgid "R:"
|
msgid "R:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:771
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771
|
||||||
msgid "G:"
|
msgid "G:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:773
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773
|
||||||
msgid "B:"
|
msgid "B:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:775
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775
|
||||||
msgid "A:"
|
msgid "A:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1498
|
#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498
|
||||||
msgid "color selector palette item"
|
msgid "color selector palette item"
|
||||||
msgstr "色彩选择器项目"
|
msgstr "色彩选择器项目"
|
||||||
|
|
||||||
# Don't change it!
|
# Don't change it!
|
||||||
#: src/lib/elm_config.c:3287
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "default:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_dayselector.c:409
|
#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "day selector item"
|
msgid "day selector item"
|
||||||
msgstr "磁盘选择器项目"
|
msgstr "磁盘选择器项目"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:700
|
#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
|
||||||
msgid "diskselector item"
|
msgid "diskselector item"
|
||||||
msgstr "磁盘选择器项目"
|
msgstr "磁盘选择器项目"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1575
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "复制"
|
msgstr "复制"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1580
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580
|
||||||
msgid "Cut"
|
msgid "Cut"
|
||||||
msgstr "粘贴"
|
msgstr "粘贴"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "粘贴"
|
msgstr "粘贴"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:1600
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600
|
||||||
msgid "Select"
|
msgid "Select"
|
||||||
msgstr "选择"
|
msgstr "选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_entry.c:3539
|
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539
|
||||||
msgid "Entry"
|
msgid "Entry"
|
||||||
msgstr "条目"
|
msgstr "条目"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:1287
|
#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287
|
||||||
msgid "Gengrid Item"
|
msgid "Gengrid Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:93
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
|
||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "索引"
|
msgstr "索引"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_index.c:121
|
#: src/lib/elementary/elm_index.c:121
|
||||||
msgid "Index Item"
|
msgid "Index Item"
|
||||||
msgstr "索引条目"
|
msgstr "索引条目"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_label.c:392
|
#: src/lib/elementary/elm_label.c:392
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "标签"
|
msgstr "标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:71
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71
|
||||||
msgid "state: opened"
|
msgid "state: opened"
|
||||||
msgstr "状态:已打开"
|
msgstr "状态:已打开"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:72
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72
|
||||||
msgid "state: closed"
|
msgid "state: closed"
|
||||||
msgstr "状态:已关闭"
|
msgstr "状态:已关闭"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:112
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112
|
||||||
msgid "A panel is open"
|
msgid "A panel is open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:114
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114
|
||||||
msgid "Double tap to close panel menu"
|
msgid "Double tap to close panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_panel.c:166
|
#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166
|
||||||
msgid "panel button"
|
msgid "panel button"
|
||||||
msgstr "面板按钮"
|
msgstr "面板按钮"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
|
#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286
|
||||||
msgid "progressbar"
|
msgid "progressbar"
|
||||||
msgstr "进度条"
|
msgstr "进度条"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_radio.c:297
|
#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "无线电"
|
msgstr "无线电"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252
|
||||||
msgid "State: Selected"
|
msgid "State: Selected"
|
||||||
msgstr "状态:已选择"
|
msgstr "状态:已选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:529
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "State: Unselected"
|
msgid "State: Unselected"
|
||||||
msgstr "状态:已选择"
|
msgstr "状态:已选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_segment_control.c:543
|
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
|
||||||
msgid "Segment Control Item"
|
msgid "Segment Control Item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_slider.c:893
|
#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893
|
||||||
msgid "slider"
|
msgid "slider"
|
||||||
msgstr "滑块"
|
msgstr "滑块"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:932
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
|
||||||
msgid "incremented"
|
msgid "incremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:938
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
|
||||||
msgid "decremented"
|
msgid "decremented"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
|
||||||
msgid "spinner"
|
msgid "spinner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
|
||||||
msgid "spinner increment button"
|
msgid "spinner increment button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
|
||||||
msgid "spinner decrement button"
|
msgid "spinner decrement button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_spinner.c:985
|
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
|
||||||
msgid "spinner text"
|
msgid "spinner text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
|
||||||
msgid "Selected"
|
msgid "Selected"
|
||||||
msgstr "已选择"
|
msgstr "已选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2248
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "分隔符"
|
msgstr "分隔符"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2254
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254
|
||||||
msgid "Has menu"
|
msgid "Has menu"
|
||||||
msgstr "有菜单"
|
msgstr "有菜单"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2304
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304
|
||||||
msgid "Unselected"
|
msgid "Unselected"
|
||||||
msgstr "未选择"
|
msgstr "未选择"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:2321
|
#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321
|
||||||
msgid "Toolbar Item"
|
msgid "Toolbar Item"
|
||||||
msgstr "工具栏项目"
|
msgstr "工具栏项目"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue