forked from enlightenment/efl
Updating spanish translation
This commit is contained in:
parent
663ea6cf53
commit
e8c4c3c258
33
po/es.po
33
po/es.po
|
@ -2,20 +2,21 @@
|
||||||
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
|
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
|
||||||
# This file is put in the public domain.
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
||||||
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2012.
|
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
|
||||||
|
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com> 2015.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Efl\n"
|
"Project-Id-Version: EFL\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 18:08+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 18:08+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 23:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
|
||||||
msgid "Version:"
|
msgid "Version:"
|
||||||
|
@ -26,9 +27,9 @@ msgid "Usage:"
|
||||||
msgstr "Uso:"
|
msgstr "Uso:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s [options]"
|
msgid "%s [options]"
|
||||||
msgstr "%s [opciones]\n"
|
msgstr "%s [opciones]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
|
||||||
msgid "Copyright:"
|
msgid "Copyright:"
|
||||||
|
@ -52,12 +53,11 @@ msgstr "Elecciones:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
|
||||||
msgid "No categories available."
|
msgid "No categories available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No hay categorías disponibles."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Categories: "
|
msgid "Categories: "
|
||||||
msgstr "Elecciones:"
|
msgstr "Categorías:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
|
||||||
msgid "Options:\n"
|
msgid "Options:\n"
|
||||||
|
@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "Opciones:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
|
||||||
msgid "Positional arguments:\n"
|
msgid "Positional arguments:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Argumentos posicionales:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
|
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "ERROR: opción desconocida --%s.\n"
|
msgstr "ERROR: categoría desconocida '%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -157,14 +157,14 @@ msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
||||||
msgstr "ERROR: La opción -%c requiere un argumento!\n"
|
msgstr "ERROR: La opción -%c requiere un argumento!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1878
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1878
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
|
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
|
||||||
msgstr "ERROR: La opción -%c requiere un argumento!\n"
|
msgstr "ERROR: Falta un argumento posicional requerido %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1910
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1910
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
|
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ERROR: tipo de acción %d no permitido para argumento posicional %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2031 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2097
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2031 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2097
|
||||||
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
||||||
|
@ -193,9 +193,8 @@ msgid " See -%c.\n"
|
||||||
msgstr " Vea -%c.\n"
|
msgstr " Vea -%c.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
|
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
|
||||||
msgstr "ERROR: opciones inválidas."
|
msgstr "ERROR: argumentos posicionales inválidos encontrados."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2172
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2172
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue