forked from enlightenment/efl
183 lines
4.8 KiB
Plaintext
183 lines
4.8 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Ecore\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-03 06:00-0700\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 15:48+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: <vistausss@gmail.com>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Language: NL\n"
|
|
"X-Poedit-Country: Nederland\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
|
|
msgid "Version:"
|
|
msgstr "Versie:"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:95
|
|
msgid "Usage:"
|
|
msgstr "Gebruik:"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s [options]\n"
|
|
msgstr "%s [opties]\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:248
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
msgstr "Copyright:"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:259
|
|
msgid "License:"
|
|
msgstr "Licentie:"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:411
|
|
msgid "Type: "
|
|
msgstr "Type:"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:478
|
|
msgid "Default: "
|
|
msgstr "Standaard:"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:501
|
|
msgid "Choices: "
|
|
msgstr "Keuzes:"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:598
|
|
msgid "Options:\n"
|
|
msgstr "Opties:\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:718
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
|
msgstr "FOUT: onbekende optie --%s.\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:720
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
|
msgstr "FOUT: onbekende optie -%c.\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:776
|
|
msgid "ERROR: "
|
|
msgstr "FOUT:"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:853
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:982
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:994
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1008
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1052
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1160
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1196
|
|
msgid "value has no pointer set.\n"
|
|
msgstr "waarde heeft geen pointer ingsteld.\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:882
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1071
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
|
msgstr "onbekende boolean-waarde %s.\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:926
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1151
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid number format %s\n"
|
|
msgstr "ongeldig nummerformaat %s\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1021
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
|
msgstr "ongeldige keuze \"%s\". Geldige waardes zijn:"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1046
|
|
msgid "missing parameter to append.\n"
|
|
msgstr "parameter om toe te wijzen ontbreekt.\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141
|
|
msgid "could not parse value.\n"
|
|
msgstr "kon waarde niet doorvoeren.\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1190
|
|
msgid "missing parameter.\n"
|
|
msgstr "paramater ontbreekt.\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1203
|
|
msgid "missing callback function!\n"
|
|
msgstr "ontbrekende terugroep-functie!\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1226
|
|
msgid "no version was defined.\n"
|
|
msgstr "geen versie was gedefinieerd.\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1240
|
|
msgid "no copyright was defined.\n"
|
|
msgstr "geen copyright was gedefinieerd.\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1254
|
|
msgid "no license was defined.\n"
|
|
msgstr "geen licentie was gedefinieerd.\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1308
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
|
msgstr "FOUT: onbekende optie --%s, genegeerd.\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
|
msgstr "FOUT: optie --%s vereist een argument!\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1377
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
|
msgstr "FOUT: onbekende opties -%c, genegeerd.\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1415
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
|
msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1614
|
|
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
|
msgstr "FOUT: geen doorvoerder beschikbaar gesteld.\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1619
|
|
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
|
msgstr "FOUT: geen waarden beschikbaar gesteld.\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1628
|
|
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
|
msgstr "FOUT: geen argumenten beschibaar gesteld.\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1654
|
|
msgid "ERROR: invalid options found."
|
|
msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden."
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1660
|
|
#, c-format
|
|
msgid " See --%s.\n"
|
|
msgstr "Zie --%s.\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1662
|
|
#, c-format
|
|
msgid " See -%c.\n"
|
|
msgstr "Zie -%c.\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1699
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
|
msgstr "Fout: foutieve wiskundige waarde '%s'\n"
|
|
|
|
#: ../src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1722
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
|
msgstr "FOUT: foutieve grootte-waarden '%s'\n"
|
|
|