forked from enlightenment/enlightenment
updating french and italian translations
SVN revision: 51881
This commit is contained in:
parent
015e43980c
commit
203d725f5d
67
po/fr.po
67
po/fr.po
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 06:17+0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 07:06+0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 08:09+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 07:27+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
|
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: French <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: French\n"
|
"X-Poedit-Language: French\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
|
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||||
|
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Activer/Désactiver le mode hors ligne"
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2953
|
#: src/bin/e_actions.c:2953
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2957
|
#: src/bin/e_actions.c:2957
|
||||||
#: src/bin/e_configure.c:148
|
#: src/bin/e_configure.c:148
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:62
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:63
|
||||||
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:87
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:87
|
||||||
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:808
|
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:808
|
||||||
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
|
||||||
|
@ -1027,6 +1027,7 @@ msgstr "Sélectionner un exécutable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_entry.c:493
|
#: src/bin/e_entry.c:493
|
||||||
#: src/bin/e_fm.c:8038
|
#: src/bin/e_fm.c:8038
|
||||||
|
#: src/bin/e_shelf.c:1695
|
||||||
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135
|
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135
|
||||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80
|
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80
|
||||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
|
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
|
||||||
|
@ -1545,7 +1546,7 @@ msgid "Inset"
|
||||||
msgstr "En creux"
|
msgstr "En creux"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_gadcon.c:1366
|
#: src/bin/e_gadcon.c:1366
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:59
|
||||||
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:754
|
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:754
|
||||||
msgid "Appearance"
|
msgid "Appearance"
|
||||||
msgstr "Apparence"
|
msgstr "Apparence"
|
||||||
|
@ -2082,8 +2083,9 @@ msgstr "Conserver les propriétés actuelles"
|
||||||
msgid "Start this program on login"
|
msgid "Start this program on login"
|
||||||
msgstr "Démarrer ce programme à l'ouverture de session"
|
msgstr "Démarrer ce programme à l'ouverture de session"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:59
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:60
|
||||||
#: src/bin/e_int_menus.c:223
|
#: src/bin/e_int_menus.c:223
|
||||||
|
#: src/bin/e_shelf.c:1687
|
||||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:186
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:186
|
||||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:121
|
#: src/modules/conf/e_conf.c:121
|
||||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:131
|
#: src/modules/conf/e_conf.c:131
|
||||||
|
@ -2103,7 +2105,7 @@ msgstr "Démarrer ce programme à l'ouverture de session"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Configuration"
|
msgstr "Configuration"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:60
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:61
|
||||||
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:48
|
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:48
|
||||||
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:60
|
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:60
|
||||||
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:143
|
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:143
|
||||||
|
@ -2111,34 +2113,34 @@ msgstr "Configuration"
|
||||||
msgid "File Manager"
|
msgid "File Manager"
|
||||||
msgstr "Gestionnaire de fichiers"
|
msgstr "Gestionnaire de fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:61
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:62
|
||||||
msgid "Shelf"
|
msgid "Shelf"
|
||||||
msgstr "Rack"
|
msgstr "Rack"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:63
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:64
|
||||||
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:80
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:80
|
||||||
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:196
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:196
|
||||||
msgid "Everything Launcher"
|
msgid "Everything Launcher"
|
||||||
msgstr "Lanceur Omni"
|
msgstr "Lanceur Omni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:95
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||||
msgid "Module Settings"
|
msgid "Module Settings"
|
||||||
msgstr "Paramétrage des modules"
|
msgstr "Paramétrage des modules"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:159
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:160
|
||||||
msgid "Load"
|
msgid "Load"
|
||||||
msgstr "Activer"
|
msgstr "Activer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:164
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:165
|
||||||
msgid "Unload"
|
msgid "Unload"
|
||||||
msgstr "Désactiver"
|
msgstr "Désactiver"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:172
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:173
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:602
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:603
|
||||||
msgid "No modules selected."
|
msgid "No modules selected."
|
||||||
msgstr "Aucun module sélectionné."
|
msgstr "Aucun module sélectionné."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:600
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:601
|
||||||
msgid "More than one module selected."
|
msgid "More than one module selected."
|
||||||
msgstr "Plus d'un module sélectionné."
|
msgstr "Plus d'un module sélectionné."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2278,7 +2280,6 @@ msgid "Delete A Shelf"
|
||||||
msgstr "Supprimer un rack"
|
msgstr "Supprimer un rack"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:43
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:43
|
||||||
#: src/bin/e_shelf.c:1682
|
|
||||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43
|
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43
|
||||||
msgid "Shelf Settings"
|
msgid "Shelf Settings"
|
||||||
msgstr "Paramétrage du rack"
|
msgstr "Paramétrage du rack"
|
||||||
|
@ -2948,22 +2949,16 @@ msgid "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delet
|
||||||
msgstr "Vous avez demandé à supprimer ce rack.<br><br>Voulez-vous vraiment le faire ?"
|
msgstr "Vous avez demandé à supprimer ce rack.<br><br>Voulez-vous vraiment le faire ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_shelf.c:1672
|
#: src/bin/e_shelf.c:1672
|
||||||
#: src/bin/e_toolbar.c:325
|
msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets"
|
||||||
msgid "Stop Moving/Resizing Items"
|
msgstr "Arrêter de déplacer/redimensionner des gadgets"
|
||||||
msgstr "Arrêter de déplacer/redimensionner des éléments"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_shelf.c:1674
|
#: src/bin/e_shelf.c:1674
|
||||||
#: src/bin/e_toolbar.c:327
|
msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets"
|
||||||
msgid "Begin Moving/Resizing Items"
|
msgstr "Déplacer/Redimensionner des gadgets"
|
||||||
msgstr "Déplacer/Redimensionner des éléments"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_shelf.c:1687
|
#: src/bin/e_shelf.c:1682
|
||||||
msgid "Set Shelf Contents"
|
msgid "Contents"
|
||||||
msgstr "Définir le contenu du rack"
|
msgstr "Contenu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_shelf.c:1692
|
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
|
||||||
msgstr "Supprimer ce rack"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_startup.c:63
|
#: src/bin/e_startup.c:63
|
||||||
msgid "Starting"
|
msgid "Starting"
|
||||||
|
@ -3095,6 +3090,14 @@ msgstr "À propos de ce thème"
|
||||||
msgid "Set As Theme"
|
msgid "Set As Theme"
|
||||||
msgstr "Utiliser ce thème"
|
msgstr "Utiliser ce thème"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/e_toolbar.c:325
|
||||||
|
msgid "Stop Moving/Resizing Items"
|
||||||
|
msgstr "Arrêter de déplacer/redimensionner des éléments"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/e_toolbar.c:327
|
||||||
|
msgid "Begin Moving/Resizing Items"
|
||||||
|
msgstr "Déplacer/Redimensionner des éléments"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_toolbar.c:340
|
#: src/bin/e_toolbar.c:340
|
||||||
msgid "Set Toolbar Contents"
|
msgid "Set Toolbar Contents"
|
||||||
msgstr "Définir le contenu de la barre d'outils"
|
msgstr "Définir le contenu de la barre d'outils"
|
||||||
|
@ -7538,6 +7541,12 @@ msgstr "Il y a déjà une zone de notification active et seule une instance de c
|
||||||
msgid "Systray"
|
msgid "Systray"
|
||||||
msgstr "Zone de notification"
|
msgstr "Zone de notification"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Set Shelf Contents"
|
||||||
|
#~ msgstr "Définir le contenu du rack"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete this Shelf"
|
||||||
|
#~ msgstr "Supprimer ce rack"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Properties"
|
#~ msgid "Properties"
|
||||||
#~ msgstr "Propriétés"
|
#~ msgstr "Propriétés"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
62
po/it.po
62
po/it.po
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 13:42+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-09-04 08:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 13:43+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 08:50+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Commuta modalità disconnessa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2937 src/bin/e_actions.c:2941 src/bin/e_actions.c:2945
|
#: src/bin/e_actions.c:2937 src/bin/e_actions.c:2941 src/bin/e_actions.c:2945
|
||||||
#: src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2957
|
#: src/bin/e_actions.c:2949 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2957
|
||||||
#: src/bin/e_configure.c:148 src/bin/e_int_config_modules.c:62
|
#: src/bin/e_configure.c:148 src/bin/e_int_config_modules.c:63
|
||||||
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:87
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock_fsel.c:87
|
||||||
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:808
|
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:808
|
||||||
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
|
||||||
|
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Seleziona un'icona"
|
||||||
msgid "Select an Executable"
|
msgid "Select an Executable"
|
||||||
msgstr "Seleziona un'eseguibile"
|
msgstr "Seleziona un'eseguibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038
|
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695
|
||||||
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135
|
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135
|
||||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80
|
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80
|
||||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
|
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
|
||||||
|
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Liscio"
|
||||||
msgid "Inset"
|
msgid "Inset"
|
||||||
msgstr "Incassato"
|
msgstr "Incassato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_gadcon.c:1366 src/bin/e_int_config_modules.c:58
|
#: src/bin/e_gadcon.c:1366 src/bin/e_int_config_modules.c:59
|
||||||
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:754
|
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:754
|
||||||
msgid "Appearance"
|
msgid "Appearance"
|
||||||
msgstr "Aspetto"
|
msgstr "Aspetto"
|
||||||
|
@ -2034,10 +2034,10 @@ msgstr "Mantieni proprietà attuali"
|
||||||
msgid "Start this program on login"
|
msgid "Start this program on login"
|
||||||
msgstr "Avvia questo programma al login"
|
msgstr "Avvia questo programma al login"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:59 src/bin/e_int_menus.c:223
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223
|
||||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:186 src/modules/conf/e_conf.c:121
|
#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186
|
||||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:131 src/modules/conf/e_mod_main.c:102
|
#: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131
|
||||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133
|
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133
|
||||||
#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:17
|
#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:17
|
||||||
#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:188
|
#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:188
|
||||||
|
@ -2048,38 +2048,38 @@ msgstr "Avvia questo programma al login"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni"
|
msgstr "Impostazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/modules/fileman/e_mod_main.c:48
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:61 src/modules/fileman/e_mod_main.c:48
|
||||||
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:60 src/modules/fileman/e_mod_main.c:143
|
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:60 src/modules/fileman/e_mod_main.c:143
|
||||||
#: src/modules/wizard/page_050.c:23
|
#: src/modules/wizard/page_050.c:23
|
||||||
msgid "File Manager"
|
msgid "File Manager"
|
||||||
msgstr "File manager"
|
msgstr "File manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:61
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:62
|
||||||
msgid "Shelf"
|
msgid "Shelf"
|
||||||
msgstr "Mensola"
|
msgstr "Mensola"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:63 src/modules/everything/e_mod_main.c:80
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:64 src/modules/everything/e_mod_main.c:80
|
||||||
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:196
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:196
|
||||||
msgid "Everything Launcher"
|
msgid "Everything Launcher"
|
||||||
msgstr "Pannello di Everything"
|
msgstr "Pannello di Everything"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:95
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||||
msgid "Module Settings"
|
msgid "Module Settings"
|
||||||
msgstr "Gestione moduli"
|
msgstr "Gestione moduli"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:159
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:160
|
||||||
msgid "Load"
|
msgid "Load"
|
||||||
msgstr "Carica"
|
msgstr "Carica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:164
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:165
|
||||||
msgid "Unload"
|
msgid "Unload"
|
||||||
msgstr "Scarica"
|
msgstr "Scarica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:172 src/bin/e_int_config_modules.c:602
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:173 src/bin/e_int_config_modules.c:603
|
||||||
msgid "No modules selected."
|
msgid "No modules selected."
|
||||||
msgstr "Nessun modulo selezionato."
|
msgstr "Nessun modulo selezionato."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:600
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:601
|
||||||
msgid "More than one module selected."
|
msgid "More than one module selected."
|
||||||
msgstr "Più di un modulo selezionati."
|
msgstr "Più di un modulo selezionati."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Aggiungi mensola"
|
||||||
msgid "Delete A Shelf"
|
msgid "Delete A Shelf"
|
||||||
msgstr "Elimina mensola"
|
msgstr "Elimina mensola"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:43 src/bin/e_shelf.c:1682
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:43
|
||||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43
|
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43
|
||||||
msgid "Shelf Settings"
|
msgid "Shelf Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni mensole porta-gadget"
|
msgstr "Impostazioni mensole porta-gadget"
|
||||||
|
@ -2990,21 +2990,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Avete chiesto di eliminare questa mensola.<br><br>Siete sicuri di volerla "
|
"Avete chiesto di eliminare questa mensola.<br><br>Siete sicuri di volerla "
|
||||||
"eliminare?"
|
"eliminare?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_shelf.c:1672 src/bin/e_toolbar.c:325
|
#: src/bin/e_shelf.c:1672
|
||||||
msgid "Stop Moving/Resizing Items"
|
msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets"
|
||||||
msgstr "Fine spostamento/ridimensionamento oggetti"
|
msgstr "Fine spostamento/ridimensionamento oggetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_shelf.c:1674 src/bin/e_toolbar.c:327
|
#: src/bin/e_shelf.c:1674
|
||||||
msgid "Begin Moving/Resizing Items"
|
msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets"
|
||||||
msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento oggetti"
|
msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento oggetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_shelf.c:1687
|
#: src/bin/e_shelf.c:1682
|
||||||
msgid "Set Shelf Contents"
|
msgid "Contents"
|
||||||
msgstr "Imposta contenuti della mensola"
|
msgstr "Contenuti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_shelf.c:1692
|
|
||||||
msgid "Delete this Shelf"
|
|
||||||
msgstr "Elimina questa mensola"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_startup.c:63
|
#: src/bin/e_startup.c:63
|
||||||
msgid "Starting"
|
msgid "Starting"
|
||||||
|
@ -3159,6 +3155,14 @@ msgstr "Informazioni sul tema"
|
||||||
msgid "Set As Theme"
|
msgid "Set As Theme"
|
||||||
msgstr "Imposta come tema"
|
msgstr "Imposta come tema"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/e_toolbar.c:325
|
||||||
|
msgid "Stop Moving/Resizing Items"
|
||||||
|
msgstr "Fine spostamento/ridimensionamento oggetti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/e_toolbar.c:327
|
||||||
|
msgid "Begin Moving/Resizing Items"
|
||||||
|
msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento oggetti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bin/e_toolbar.c:340
|
#: src/bin/e_toolbar.c:340
|
||||||
msgid "Set Toolbar Contents"
|
msgid "Set Toolbar Contents"
|
||||||
msgstr "Imposta contenuti della barra strumenti"
|
msgstr "Imposta contenuti della barra strumenti"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue