|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 05:03+0000\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: waso <waso99@yahoo.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" |
|
|
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "عن Enlightenment" |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 |
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 |
|
|
|
|
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 |
|
|
|
|
msgid "Close" |
|
|
|
@ -580,8 +580,9 @@ msgstr "التحول لوضع \"غير متاح\"" |
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 |
|
|
|
@ -656,9 +657,9 @@ msgstr "عين كخلفية" |
|
|
|
|
msgid "Color Selector" |
|
|
|
|
msgstr "منتقي الألوان" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 |
|
|
|
@ -676,8 +677,8 @@ msgstr "منتقي الألوان" |
|
|
|
|
msgid "OK" |
|
|
|
|
msgstr "حسنا" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 |
|
|
|
@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "حسنا" |
|
|
|
|
msgid "Cancel" |
|
|
|
|
msgstr "ألغ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a " |
|
|
|
|
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during " |
|
|
|
@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"ستقوم بالإصلاح <br>بإضافتها يمكنك إعادة تكوين الأشياء الآن إلى حسابك <br>كما " |
|
|
|
|
"كانت. آسف للتدخل في الإعدادات الخاصة بك. <br>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_config.c:821 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_config.c:822 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This " |
|
|
|
|
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the " |
|
|
|
@ -717,11 +718,11 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_config.c:1831 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_config.c:1836 |
|
|
|
|
msgid "Settings Upgraded" |
|
|
|
|
msgstr "تم ترقية الإعدادات" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_config.c:1854 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_config.c:1859 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error " |
|
|
|
@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"<br><br> الملف حيث حدث الخطأ هو:<br>%s<br><br> هذا الملف قد تم مسحه لتفادي " |
|
|
|
|
"حدوث تدمير للبيانات.<br>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_config.c:1865 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_config.c:1870 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are " |
|
|
|
@ -746,7 +747,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"اﻹعدادات<br>لمسار المنزل لديك.<br><br>الملف الذي حدث به الخطأ هو:<br>%" |
|
|
|
|
"s<br><br>هذا الملف قد تم حذفه لتفادي حدوث دمار للبيانات" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_config.c:1878 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_config.c:1883 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"An output error occured when writing the settings<br>files for " |
|
|
|
@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"القرص<br>ومن المحتمل أنه بحاجة للإستبدال.<br><br>الملف الذي حدث به الخطأ هو:" |
|
|
|
|
"<br>%s<br><br> هذا الملف قد تم مسحه لتجنب حدوث دمار للبيانات.<br>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_config.c:1889 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_config.c:1894 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space " |
|
|
|
@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"المساحة المخصصة لك.<br><br>الملف المتسبب في الخطأ هو:<br>%s<br><br>هذا الملف " |
|
|
|
|
"قد تم مسحه لتجنب حدوث دمار للبيانات.<br>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_config.c:1901 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_config.c:1906 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on " |
|
|
|
@ -782,7 +783,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"شيئ غير طبيعي.<br><br>الملف اللذي حدث فيه الخلل:<br>%s<br>تم حذف هذا الملف " |
|
|
|
|
"لتفادي بيانات فاسدة.<br>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_config.c:1926 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_config.c:1931 |
|
|
|
|
msgid "Enlightenment Settings Write Problems" |
|
|
|
|
msgstr "خلل في كتابة أعدادات إنجلتمنت" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -793,7 +794,7 @@ msgstr "خلل في كتابة أعدادات إنجلتمنت" |
|
|
|
|
msgid "Advanced" |
|
|
|
|
msgstr "متقدم" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 |
|
|
|
|
msgid "Basic" |
|
|
|
|
msgstr "أساسي" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -882,11 +883,11 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "No, and stop asking" |
|
|
|
|
msgstr "لا, وتوقف عن السؤال" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:166 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:168 |
|
|
|
|
msgid "Incomplete Window Properties" |
|
|
|
|
msgstr "خيارات النافذة غير كاملة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:167 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:169 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " |
|
|
|
|
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it " |
|
|
|
@ -900,53 +901,53 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"سيعمل فقط <br> في حالة أن عنوان النافذة متطابق في <br>نفس الوقت عمل النافذة " |
|
|
|
|
"الرئيسية , ولم<br>يتغير." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:222 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:224 |
|
|
|
|
msgid "Desktop Entry Editor" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 |
|
|
|
|
msgid "Name" |
|
|
|
|
msgstr "الإسم" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:644 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:653 |
|
|
|
|
msgid "Executable" |
|
|
|
|
msgstr "تنفيذي" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:659 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:668 |
|
|
|
|
msgid "Comment" |
|
|
|
|
msgstr "التعليق" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 |
|
|
|
|
msgid "Icon" |
|
|
|
|
msgstr "الأيقونة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:681 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:701 |
|
|
|
|
msgid "Generic Name" |
|
|
|
|
msgstr "اسم عام" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:687 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:707 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 |
|
|
|
|
msgid "Window Class" |
|
|
|
|
msgstr "فئة النافذة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 |
|
|
|
|
msgid "Categories" |
|
|
|
|
msgstr "الأقسام" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:700 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:720 |
|
|
|
|
msgid "Mime Types" |
|
|
|
|
msgstr "أنواع الملفات" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:707 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:727 |
|
|
|
|
msgid "Desktop file" |
|
|
|
|
msgstr "ملف سطح المكتب" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:717 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:737 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:380 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:464 |
|
|
|
@ -956,27 +957,27 @@ msgstr "ملف سطح المكتب" |
|
|
|
|
msgid "General" |
|
|
|
|
msgstr "عامّ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:721 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:741 |
|
|
|
|
msgid "Startup Notify" |
|
|
|
|
msgstr "ابدأ التنبيه" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 |
|
|
|
|
msgid "Run in Terminal" |
|
|
|
|
msgstr "شغل في الطَرَفية" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:725 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:745 |
|
|
|
|
msgid "Show in Menus" |
|
|
|
|
msgstr "اظهر في قوائم" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 |
|
|
|
|
msgid "Options" |
|
|
|
|
msgstr "خيارات" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:758 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:778 |
|
|
|
|
msgid "Select an Icon" |
|
|
|
|
msgstr "إختر أيقونة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:827 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:847 |
|
|
|
|
msgid "Select an Executable" |
|
|
|
|
msgstr "إختر ملف تنفيذي" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1435,7 +1436,7 @@ msgid "Thumbnail" |
|
|
|
|
msgstr "صورة مصغرة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm_prop.c:435 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 |
|
|
|
|
msgid "Custom" |
|
|
|
|
msgstr "مخصص" |
|
|
|
@ -1607,7 +1608,7 @@ msgid "Create Icon" |
|
|
|
|
msgstr "انشئ أيقونة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 |
|
|
|
|
msgid "Send to Desktop" |
|
|
|
|
msgstr "أرسل لسطح المكتب" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1624,7 +1625,7 @@ msgid "More..." |
|
|
|
|
msgstr "أكثر..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 |
|
|
|
|
msgid "Iconify" |
|
|
|
|
msgstr "أَيْقَنة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1905,7 +1906,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" |
|
|
|
|
msgstr "الحجم, المكان والقفول" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "All" |
|
|
|
@ -2004,7 +2004,7 @@ msgid "Shelf" |
|
|
|
|
msgstr "الدرج" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Everything Launcher" |
|
|
|
|
msgstr "كل شئ" |
|
|
|
@ -2077,8 +2077,8 @@ msgstr "رئيسي" |
|
|
|
|
msgid "Favorite Applications" |
|
|
|
|
msgstr "البرامج المفضلة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 |
|
|
|
@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "التطبيقات" |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 |
|
|
|
|
msgid "Windows" |
|
|
|
|
msgstr "النوافذ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2897,19 +2897,19 @@ msgstr "جاري الإعادة" |
|
|
|
|
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>" |
|
|
|
|
msgstr "جاري الإعادة.<br><hilight>يرجى الإنتضار.</hilight>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_sys.c:634 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_sys.c:636 |
|
|
|
|
msgid "Suspending" |
|
|
|
|
msgstr "التعليق" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_sys.c:637 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_sys.c:639 |
|
|
|
|
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>" |
|
|
|
|
msgstr "جاري التعليق.<br><hilight>يرجى الإنتضار.</hilight>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_sys.c:660 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_sys.c:664 |
|
|
|
|
msgid "Hibernating" |
|
|
|
|
msgstr "جاري التنويم" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_sys.c:663 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_sys.c:667 |
|
|
|
|
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>" |
|
|
|
|
msgstr "جاري التنويم.<br><hilight>يرجى الإنتضار.</hilight>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3116,7 +3116,7 @@ msgid "Add to Favorites" |
|
|
|
|
msgstr "أضف إلى المفضلات" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 |
|
|
|
@ -3416,7 +3416,6 @@ msgstr "المجموعة بواسطة" |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 |
|
|
|
|
msgid "None" |
|
|
|
|
msgstr "لا شيء" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3786,43 +3785,48 @@ msgstr "ضبط" |
|
|
|
|
msgid "Desk" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 |
|
|
|
|
msgid "Screen Lock Settings" |
|
|
|
|
msgstr "إعدادات قفل الشاشة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 |
|
|
|
|
msgid "Automatic Locking" |
|
|
|
|
msgstr "القفل التلقائي" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 |
|
|
|
|
msgid "Lock when Enlightenment starts" |
|
|
|
|
msgstr "اقفل بعد بدء إنجلتمنت" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Lock on Suspend" |
|
|
|
|
msgstr "تعليق" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 |
|
|
|
|
msgid "Lock when X screensaver activates" |
|
|
|
|
msgstr "اقفل عند تفعيل حافظة الشاشة أكس" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 |
|
|
|
|
msgid "Time after screensaver activated" |
|
|
|
|
msgstr "بعد مدة من تفعيل حافظة الشاشة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%1.0f seconds" |
|
|
|
|
msgstr "%1.0f ثواني" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 |
|
|
|
|
msgid "Lock when idle time exceeded" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 |
|
|
|
|
msgid "Idle time to exceed" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 |
|
|
|
@ -3831,7 +3835,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "%1.0f minutes" |
|
|
|
|
msgstr "%1.0f دقائق" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 |
|
|
|
@ -3842,23 +3846,23 @@ msgstr "%1.0f دقائق" |
|
|
|
|
msgid "Personal" |
|
|
|
|
msgstr "شخصي" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 |
|
|
|
|
msgid "Login Box Settings" |
|
|
|
|
msgstr "إعدادات صندوق تسجيل الدخول" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 |
|
|
|
|
msgid "Show on all screen zones" |
|
|
|
|
msgstr "اعرض في كل مناطق الشاشة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 |
|
|
|
|
msgid "Show on current screen zone" |
|
|
|
|
msgstr "اعرض في منطقة الشاشة الحالية" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 |
|
|
|
|
msgid "Show on screen zone #:" |
|
|
|
|
msgstr "أعرض على منطقة الشاشة #:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 |
|
|
|
@ -3875,40 +3879,40 @@ msgstr "أعرض على منطقة الشاشة #:" |
|
|
|
|
msgid "%1.0f" |
|
|
|
|
msgstr "%1.0f" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 |
|
|
|
|
msgid "Wallpaper Mode" |
|
|
|
|
msgstr "نمط الخلفية" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 |
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 |
|
|
|
|
msgid "Theme Defined" |
|
|
|
|
msgstr "عُينَت السمة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 |
|
|
|
|
msgid "Theme Wallpaper" |
|
|
|
|
msgstr "خلفية السمة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 |
|
|
|
|
msgid "User Wallpaper" |
|
|
|
|
msgstr "خلفية المستخدم" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 |
|
|
|
|
msgid "Enter Presentation Mode" |
|
|
|
|
msgstr "ادخل نمط العرض" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 |
|
|
|
|
msgid "Suggest entering presentation mode" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 |
|
|
|
|
msgid "If deactivated before" |
|
|
|
|
msgstr "إذ ألغي التفعيل من قبل" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 |
|
|
|
|
msgid "Custom Screenlock" |
|
|
|
|
msgstr "قفل شاشة مخصص" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 |
|
|
|
|
msgid "Use custom screenlock" |
|
|
|
|
msgstr "استخدم قفل شاشة مخصص" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4743,25 +4747,25 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 |
|
|
|
|
msgid "Menu Settings" |
|
|
|
|
msgstr "إعدادات القائمة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Main Menu" |
|
|
|
|
msgstr "إظهار القائمة الرئيسية" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 |
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 |
|
|
|
|
msgid "Favorites" |
|
|
|
|
msgstr "المفضلة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 |
|
|
|
@ -4769,25 +4773,30 @@ msgstr "المفضلة" |
|
|
|
|
msgid "Display" |
|
|
|
|
msgstr "العرض" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Generic" |
|
|
|
|
msgstr "اسم عام" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Comments" |
|
|
|
|
msgstr "التعليق" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 |
|
|
|
|
#: src/modules/wizard/page_030.c:124 |
|
|
|
|
msgid "System Default" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Margin" |
|
|
|
|
msgstr "رئيسي" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 |
|
|
|
@ -4797,44 +4806,44 @@ msgstr "رئيسي" |
|
|
|
|
msgid "%2.0f pixels" |
|
|
|
|
msgstr "%2.0f بكسل" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Cursor Margin" |
|
|
|
|
msgstr "حجم المؤشر" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 |
|
|
|
|
msgid "Autoscroll" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 |
|
|
|
|
msgid "Menu Scroll Speed" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%5.0f pixels/sec" |
|
|
|
|
msgstr "%5.0f بسكل\\ثانية" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 |
|
|
|
|
msgid "Fast Mouse Move Threshhold" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%4.0f pixels/sec" |
|
|
|
|
msgstr "%4.0f بكسل ثانية" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 |
|
|
|
|
msgid "Click Drag Timeout" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 |
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
|
msgid "%2.2f sec" |
|
|
|
|
msgstr "%1.2f ثانية" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Miscellaneous" |
|
|
|
@ -5669,6 +5678,16 @@ msgstr "انسخ" |
|
|
|
|
msgid "New Window Focus" |
|
|
|
|
msgstr "تركيز على النافذة الجديدة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "No window" |
|
|
|
|
msgstr "( لا نوافذ )" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "All windows" |
|
|
|
|
msgstr "النوافذ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Only dialogs" |
|
|
|
@ -6226,7 +6245,7 @@ msgid "Dropshadow" |
|
|
|
|
msgstr "ضل ساقط" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Show Everything Dialog" |
|
|
|
|
msgstr "تحت كل شيئ" |
|
|
|
@ -6236,12 +6255,12 @@ msgstr "تحت كل شيئ" |
|
|
|
|
msgid "Everything Configuration" |
|
|
|
|
msgstr "(لا معلومات)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Everything Module" |
|
|
|
|
msgstr "كل شئ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Run Everything" |
|
|
|
|
msgstr "كل شئ" |
|
|
|
@ -6381,7 +6400,7 @@ msgid "Object Plugins" |
|
|
|
|
msgstr "لون الكائن" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:541 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:739 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:743 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Plugins" |
|
|
|
|
msgstr "واضح" |
|
|
|
@ -6621,11 +6640,11 @@ msgstr "مسح" |
|
|
|
|
msgid "Show Dialog" |
|
|
|
|
msgstr "الحوارات" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 |
|
|
|
|
msgid "Switch to Window" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Toggle Fullscreen" |
|
|
|
|
msgstr "كامل الشاشة" |
|
|
|
@ -7284,10 +7303,6 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "Select application menu" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/wizard/page_030.c:124 |
|
|
|
|
msgid "System Default" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/wizard/page_040.c:25 |
|
|
|
|
msgid "Launcher Bar" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|