From 819fb1b81d875d400674bd9aff0b72c098aa2164 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimo Maiurana Date: Sun, 4 Apr 2010 10:23:42 +0000 Subject: [PATCH] updating french and italian translations SVN revision: 47746 --- po/fr.po | 75 ++++--- po/it.po | 655 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 362 insertions(+), 368 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 24069a745..93ee2d86b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-01 10:04+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-03 08:14+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-04 05:53+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-04 07:15+0400\n" "Last-Translator: batden \n" "Language-Team: Enlightenment French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1002,7 +1002,6 @@ msgstr "Sélectionner un exécutable" #: src/bin/e_entry.c:493 #: src/bin/e_fm.c:8022 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:242 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 @@ -2156,6 +2155,8 @@ msgid "Main" msgstr "Menu Principal" #: src/bin/e_int_menus.c:117 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:53 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:23 msgid "Favorite Applications" msgstr "Applications favorites" @@ -3192,7 +3193,7 @@ msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" #: src/bin/e_widget_config_list.c:63 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:214 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:198 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:79 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110 @@ -3200,16 +3201,17 @@ msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: src/bin/e_widget_config_list.c:69 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:202 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: src/bin/e_widget_config_list.c:83 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:231 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:214 msgid "Up" msgstr "Monter" #: src/bin/e_widget_config_list.c:89 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:236 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:218 msgid "Down" msgstr "Descendre" @@ -3322,7 +3324,7 @@ msgid "Auto Detect" msgstr "Auto-détection" #: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:39 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 @@ -3409,55 +3411,42 @@ msgstr "Modes" msgid "Configuration Panel Configuration Updated" msgstr "Configuration de Panneau de configuration actualisée" -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:50 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:42 -msgid "Favorites Menu" -msgstr "Menu des favoris" - -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:74 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:89 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:36 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:68 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:82 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:24 msgid "IBar Applications" msgstr "Applications dans l'IBar" -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:105 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:38 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:97 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:26 msgid "Startup Applications" msgstr "Applications au démarrage" -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:121 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:37 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:112 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25 msgid "Restart Applications" msgstr "Applications à redémarrer" -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:207 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 -msgid "All Applications" -msgstr "Toutes les applications" +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:206 +msgid "Selection" +msgstr "Sélection" -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:223 -msgid "Selected Applications" -msgstr "Applications sélectionnées" +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:222 +msgid "Order" +msgstr "Ordre" -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:34 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21 msgid "Apps" msgstr "Applis" -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:35 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:22 msgid "New Application" msgstr "Nouvelle application" -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:40 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:28 msgid "IBar Other" msgstr "IBar (autres)" -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41 -#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/wizard/page_030.c:81 -msgid "Menus" -msgstr "Menus" - #: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:30 #: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:202 msgid "Default Border Style" @@ -3578,6 +3567,12 @@ msgstr "%1.0f car." msgid "Captions" msgstr "Légendes" +#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:20 +#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:20 +#: src/modules/wizard/page_030.c:81 +msgid "Menus" +msgstr "Menus" + #: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:23 msgid "Client List Menu" msgstr "Menu des fenêtres filles" @@ -6355,6 +6350,10 @@ msgstr "Applications disponibles" msgid "Specific Applications" msgstr "Applications spécifiques" +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +msgid "All Applications" +msgstr "Toutes les applications" + #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "Commande personnalisée" @@ -7222,6 +7221,10 @@ msgstr "Il y a déjà une zone de notification active et seule une instance de c msgid "Systray" msgstr "Zone de notification" +#~ msgid "Favorites Menu" +#~ msgstr "Menu des favoris" +#~ msgid "Selected Applications" +#~ msgstr "Applications sélectionnées" #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Analyse des fichiers desktop terminée" #~ msgid "Desktop file scan" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 12bacad3b..b0392d2bb 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-16 12:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-16 12:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-04 12:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-04 12:21+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,20 +18,20 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Informazioni su Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2552 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2555 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 src/modules/illume/e_mod_win.c:181 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2853 -#: src/bin/e_actions.c:2857 src/bin/e_int_menus.c:172 src/bin/e_main.c:677 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:670 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -78,59 +78,59 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Siete sicuri di voler uccidere questa finestra?" -#: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1783 src/bin/e_actions.c:1880 -#: src/bin/e_actions.c:1943 src/bin/e_actions.c:2006 src/bin/e_actions.c:2069 -#: src/bin/e_actions.c:2132 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 +#: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 +#: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9002 src/bin/e_fm.c:9234 #: src/bin/e_module.c:506 src/bin/e_screensaver.c:106 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1785 src/bin/e_actions.c:1882 -#: src/bin/e_actions.c:1945 src/bin/e_actions.c:2008 src/bin/e_actions.c:2071 -#: src/bin/e_actions.c:2134 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 +#: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 +#: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9000 src/bin/e_fm.c:9235 #: src/bin/e_module.c:507 src/bin/e_screensaver.c:108 msgid "No" msgstr "No" -#: src/bin/e_actions.c:1777 +#: src/bin/e_actions.c:1780 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Siete sicuri di voler uscire?" -#: src/bin/e_actions.c:1779 +#: src/bin/e_actions.c:1782 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Avete chiesto di uscire da Enlightenment.

Siete sicuri di voler " "uscire?" -#: src/bin/e_actions.c:1874 +#: src/bin/e_actions.c:1877 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Siete sicuri di voler chiudere la sessione?" -#: src/bin/e_actions.c:1876 +#: src/bin/e_actions.c:1879 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "" "Avete richiesto la chiusura della sessione.

Siete sicuri di volerlo " "fare?" -#: src/bin/e_actions.c:1937 src/bin/e_actions.c:2063 +#: src/bin/e_actions.c:1940 src/bin/e_actions.c:2066 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Siete sicuri di voler arrestarre il sistema?" -#: src/bin/e_actions.c:1939 +#: src/bin/e_actions.c:1942 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "" "Avete richiesto di arrestare il sistema.

Siete sicuri di volerlo fare?" -#: src/bin/e_actions.c:2000 +#: src/bin/e_actions.c:2003 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Siete sicuri di voler riavviare?" -#: src/bin/e_actions.c:2002 +#: src/bin/e_actions.c:2005 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Avete richiesto di riavviare il sistema.

Siete sicuri di volerlo " "fare??" -#: src/bin/e_actions.c:2065 +#: src/bin/e_actions.c:2068 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" @@ -146,333 +146,333 @@ msgstr "" "Avete richiesto di sospendere il computer.

Siete sicuri di volerlo " "fare?" -#: src/bin/e_actions.c:2126 +#: src/bin/e_actions.c:2129 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Siete sicuri di voler ibernare?" -#: src/bin/e_actions.c:2128 +#: src/bin/e_actions.c:2131 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "" "Avete chiesto di ibernare il computer.

Siete sicuri di volerlo fare?" -#: src/bin/e_actions.c:2512 src/bin/e_actions.c:2523 src/bin/e_actions.c:2542 -#: src/bin/e_actions.c:2547 src/bin/e_actions.c:2552 src/bin/e_actions.c:2557 -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2781 src/bin/e_actions.c:2786 -#: src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2804 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_actions.c:2526 src/bin/e_actions.c:2545 +#: src/bin/e_actions.c:2550 src/bin/e_actions.c:2555 src/bin/e_actions.c:2560 +#: src/bin/e_actions.c:2780 src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2795 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2807 msgid "Window : Actions" msgstr "Finestre : Azioni" -#: src/bin/e_actions.c:2512 src/bin/e_fm.c:6065 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6065 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: src/bin/e_actions.c:2523 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2526 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Ridimensiona" -#: src/bin/e_actions.c:2534 src/bin/e_actions.c:2825 src/bin/e_actions.c:2827 -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2537 src/bin/e_actions.c:2828 src/bin/e_actions.c:2830 +#: src/bin/e_actions.c:2832 src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2836 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Menù" -#: src/bin/e_actions.c:2534 +#: src/bin/e_actions.c:2537 msgid "Window Menu" msgstr "Menù finestra" -#: src/bin/e_actions.c:2542 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2545 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Eleva" -#: src/bin/e_actions.c:2547 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2550 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Abbassa" -#: src/bin/e_actions.c:2557 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2560 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Uccidi" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2576 -#: src/bin/e_actions.c:2583 src/bin/e_actions.c:2585 src/bin/e_actions.c:2588 -#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2593 src/bin/e_actions.c:2595 -#: src/bin/e_actions.c:2597 src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2606 -#: src/bin/e_actions.c:2608 src/bin/e_actions.c:2610 src/bin/e_actions.c:2612 -#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2565 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2579 +#: src/bin/e_actions.c:2586 src/bin/e_actions.c:2588 src/bin/e_actions.c:2591 +#: src/bin/e_actions.c:2594 src/bin/e_actions.c:2596 src/bin/e_actions.c:2598 +#: src/bin/e_actions.c:2600 src/bin/e_actions.c:2607 src/bin/e_actions.c:2609 +#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2622 src/bin/e_actions.c:2627 msgid "Window : State" msgstr "Finestre : Stato" -#: src/bin/e_actions.c:2562 +#: src/bin/e_actions.c:2565 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Commuta stato appiccicata" -#: src/bin/e_actions.c:2569 +#: src/bin/e_actions.c:2572 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Commuta stato iconificata" -#: src/bin/e_actions.c:2576 +#: src/bin/e_actions.c:2579 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Commuta stato a tutto schermo" -#: src/bin/e_actions.c:2583 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2586 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Massimizza" -#: src/bin/e_actions.c:2585 +#: src/bin/e_actions.c:2588 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Massimizza verticalmente" -#: src/bin/e_actions.c:2588 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Massimizza orizzontalmente" -#: src/bin/e_actions.c:2591 +#: src/bin/e_actions.c:2594 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Massimizza a tutto schermo" -#: src/bin/e_actions.c:2593 +#: src/bin/e_actions.c:2596 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Modo massimizzazione intelligente" -#: src/bin/e_actions.c:2595 +#: src/bin/e_actions.c:2598 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Modo massimizzazione espansivo" -#: src/bin/e_actions.c:2597 +#: src/bin/e_actions.c:2600 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Modo massimizzazione riempitivo" -#: src/bin/e_actions.c:2604 +#: src/bin/e_actions.c:2607 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Commuta contrazione verso l'alto" -#: src/bin/e_actions.c:2606 +#: src/bin/e_actions.c:2609 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Commuta contrazione verso il basso" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2611 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Commuta contrazione verso sinistra" -#: src/bin/e_actions.c:2610 +#: src/bin/e_actions.c:2613 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Commuta contrazione verso destra" -#: src/bin/e_actions.c:2612 +#: src/bin/e_actions.c:2615 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Commuta contrazione" -#: src/bin/e_actions.c:2619 +#: src/bin/e_actions.c:2622 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Commuta stato senza bordo" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2627 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Commuta stato attaccata" -#: src/bin/e_actions.c:2629 src/bin/e_actions.c:2631 src/bin/e_actions.c:2633 -#: src/bin/e_actions.c:2635 src/bin/e_actions.c:2637 src/bin/e_actions.c:2643 -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2660 -#: src/bin/e_actions.c:2666 src/bin/e_actions.c:2668 src/bin/e_actions.c:2670 -#: src/bin/e_actions.c:2672 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2676 -#: src/bin/e_actions.c:2678 src/bin/e_actions.c:2680 src/bin/e_actions.c:2682 -#: src/bin/e_actions.c:2684 src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 -#: src/bin/e_actions.c:2690 src/bin/e_actions.c:2696 src/bin/e_actions.c:2698 -#: src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 src/bin/e_actions.c:2704 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2722 -#: src/bin/e_actions.c:2727 src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 -#: src/bin/e_actions.c:2733 src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 -#: src/bin/e_actions.c:2739 src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 -#: src/bin/e_actions.c:2745 src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 -#: src/bin/e_actions.c:2751 src/bin/e_actions.c:2899 src/bin/e_actions.c:2904 +#: src/bin/e_actions.c:2632 src/bin/e_actions.c:2634 src/bin/e_actions.c:2636 +#: src/bin/e_actions.c:2638 src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2646 +#: src/bin/e_actions.c:2652 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2671 src/bin/e_actions.c:2673 +#: src/bin/e_actions.c:2675 src/bin/e_actions.c:2677 src/bin/e_actions.c:2679 +#: src/bin/e_actions.c:2681 src/bin/e_actions.c:2683 src/bin/e_actions.c:2685 +#: src/bin/e_actions.c:2687 src/bin/e_actions.c:2689 src/bin/e_actions.c:2691 +#: src/bin/e_actions.c:2693 src/bin/e_actions.c:2699 src/bin/e_actions.c:2701 +#: src/bin/e_actions.c:2703 src/bin/e_actions.c:2705 src/bin/e_actions.c:2707 +#: src/bin/e_actions.c:2713 src/bin/e_actions.c:2719 src/bin/e_actions.c:2725 +#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2732 src/bin/e_actions.c:2734 +#: src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_actions.c:2740 +#: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 +#: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 +#: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 #: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9751 #: src/bin/e_fm_hal.c:328 src/bin/e_fm_hal.c:352 src/bin/e_fm_hal.c:628 -#: src/bin/e_fm_hal.c:655 src/bin/e_int_menus.c:141 +#: src/bin/e_fm_hal.c:655 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:724 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:104 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:324 src/modules/ibox/e_mod_config.c:165 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/bin/e_actions.c:2629 +#: src/bin/e_actions.c:2632 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Cambia desktop verso sinistra" -#: src/bin/e_actions.c:2631 +#: src/bin/e_actions.c:2634 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Cambia desktop verso destra" -#: src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2636 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Cambia desktop verso l'alto" -#: src/bin/e_actions.c:2635 +#: src/bin/e_actions.c:2638 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Cambia desktop verso il basso" -#: src/bin/e_actions.c:2637 +#: src/bin/e_actions.c:2640 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Cambia desktop di..." -#: src/bin/e_actions.c:2643 +#: src/bin/e_actions.c:2646 msgid "Show The Desktop" msgstr "Mostra il desktop" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Show The Shelf" msgstr "Mostra la mensola" -#: src/bin/e_actions.c:2654 +#: src/bin/e_actions.c:2657 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Cambia desktop a..." -#: src/bin/e_actions.c:2660 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Cambia desktop linearmente..." -#: src/bin/e_actions.c:2666 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Passa al desktop 0" -#: src/bin/e_actions.c:2668 +#: src/bin/e_actions.c:2671 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Passa al desktop 1" -#: src/bin/e_actions.c:2670 +#: src/bin/e_actions.c:2673 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Passa al desktop 2" -#: src/bin/e_actions.c:2672 +#: src/bin/e_actions.c:2675 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Passa al desktop 3" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2677 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Passa al desktop 4" -#: src/bin/e_actions.c:2676 +#: src/bin/e_actions.c:2679 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Passa al desktop 5" -#: src/bin/e_actions.c:2678 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Passa al desktop 6" -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2683 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Passa al desktop 7" -#: src/bin/e_actions.c:2682 +#: src/bin/e_actions.c:2685 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Passa al desktop 8" -#: src/bin/e_actions.c:2684 +#: src/bin/e_actions.c:2687 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Passa al desktop 9" -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2689 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Passa al desktop 10" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2691 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Passa al desktop 11" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2693 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Passa al desktop..." -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2699 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Cambia desktop verso sinistra (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2701 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Cambia desktop verso destra (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2703 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Cambia desktop verso l'alto (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2705 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Cambia desktop verso il basso (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2707 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Cambia desktop di... (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2713 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Cambia desktop a... (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2719 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Cambia desktop linearmente... (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Cambia desktop in direzione..." -#: src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2730 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 0 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:2729 +#: src/bin/e_actions.c:2732 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 1 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:2731 +#: src/bin/e_actions.c:2734 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 2 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2736 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 3 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:2735 +#: src/bin/e_actions.c:2738 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 4 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:2737 +#: src/bin/e_actions.c:2740 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 5 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2742 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 6 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:2741 +#: src/bin/e_actions.c:2744 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 7 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:2743 +#: src/bin/e_actions.c:2746 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 8 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2748 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 9 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2750 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 10 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2752 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 11 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2754 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Passa al desktop... (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 -#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2760 src/bin/e_actions.c:2762 src/bin/e_actions.c:2764 +#: src/bin/e_actions.c:2770 src/bin/e_actions.c:2772 src/bin/e_actions.c:2774 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -482,115 +482,115 @@ msgstr "Passa al desktop... (tutti gli schermi)" msgid "Screen" msgstr "Schermo" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2760 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Invia mouse allo schermo 0" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2762 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Invia mouse allo schermo 1" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2764 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Invia mouse allo schermo..." -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2770 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Invia mouse avanti di 1 schermo" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2772 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Invia mouse indietro di 1 schermo" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2774 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Invia mouse avanti/indietro di schermi..." -#: src/bin/e_actions.c:2809 src/bin/e_actions.c:2811 src/bin/e_actions.c:2813 -#: src/bin/e_actions.c:2819 +#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 +#: src/bin/e_actions.c:2822 msgid "Window : Moving" msgstr "Finestre : Spostamento" -#: src/bin/e_actions.c:2809 +#: src/bin/e_actions.c:2812 msgid "To Next Desktop" msgstr "Al desktop successivo" -#: src/bin/e_actions.c:2811 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Al desktop precedente" -#: src/bin/e_actions.c:2813 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "By Desktop #..." msgstr "Di # desktop..." -#: src/bin/e_actions.c:2819 +#: src/bin/e_actions.c:2822 msgid "To Desktop..." msgstr "Al desktop..." -#: src/bin/e_actions.c:2825 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Show Main Menu" msgstr "Mostra menù principale" -#: src/bin/e_actions.c:2827 +#: src/bin/e_actions.c:2830 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Mostra menù preferiti" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2832 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Mostra menù applicazioni" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2834 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Mostra menù dei client" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2836 msgid "Show Menu..." msgstr "Mostra menù..." -#: src/bin/e_actions.c:2840 src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 #: src/modules/exebuf/e_mod_main.c:34 src/modules/exebuf/e_mod_main.c:55 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Esecuzione" -#: src/bin/e_actions.c:2840 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2848 msgid "Application" msgstr "Applicazione" -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_int_menus.c:196 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 msgid "Restart" msgstr "Riavvia" -#: src/bin/e_actions.c:2853 src/bin/e_int_menus.c:201 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: src/bin/e_actions.c:2857 +#: src/bin/e_actions.c:2860 msgid "Exit Now" msgstr "Esci adesso" -#: src/bin/e_actions.c:2861 src/bin/e_actions.c:2866 +#: src/bin/e_actions.c:2864 src/bin/e_actions.c:2869 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : Modalità" -#: src/bin/e_actions.c:2862 +#: src/bin/e_actions.c:2865 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Commuta modalità presentazione" -#: src/bin/e_actions.c:2867 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Commuta modalità disconnessa" -#: src/bin/e_actions.c:2871 src/bin/e_actions.c:2875 src/bin/e_actions.c:2879 -#: src/bin/e_actions.c:2883 src/bin/e_actions.c:2887 src/bin/e_actions.c:2891 -#: src/bin/e_configure.c:150 src/bin/e_int_config_modules.c:65 +#: src/bin/e_actions.c:2874 src/bin/e_actions.c:2878 src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2890 src/bin/e_actions.c:2894 +#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:809 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:812 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -602,43 +602,43 @@ msgstr "Commuta modalità disconnessa" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/bin/e_actions.c:2871 +#: src/bin/e_actions.c:2874 msgid "Log Out" msgstr "Esci" -#: src/bin/e_actions.c:2875 +#: src/bin/e_actions.c:2878 msgid "Power Off Now" msgstr "Spegni adesso" -#: src/bin/e_actions.c:2879 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Power Off" msgstr "Spegni" -#: src/bin/e_actions.c:2883 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Reboot" msgstr "Riavvia" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Suspend" msgstr "Sospendi" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2894 msgid "Hibernate" msgstr "Iberna" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: src/bin/e_actions.c:2904 src/bin/e_int_menus.c:1148 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1152 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Ordina Finestre" -#: src/bin/e_actions.c:2909 +#: src/bin/e_actions.c:2912 msgid "Generic : Actions" msgstr "Generica : Azioni" -#: src/bin/e_actions.c:2909 +#: src/bin/e_actions.c:2912 msgid "Delayed Action" msgstr "Azione ritardata" @@ -646,19 +646,11 @@ msgstr "Azione ritardata" msgid "Set As Background" msgstr "Imposta come sfondo" -#: src/bin/e_border.c:4991 -msgid "Desktop files scan done" -msgstr "Scansione file desktop eseguita" - -#: src/bin/e_border.c:5004 -msgid "Desktop file scan" -msgstr "Scansione file desktop" - #: src/bin/e_color_dialog.c:30 msgid "Color Selector" msgstr "Selettore colore" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1885 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1894 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:9158 src/bin/e_fm_prop.c:510 @@ -727,11 +719,11 @@ msgstr "" "male, quindi la vostra configurazione è
stata ripristinata a scopo " "precauzionale ai valori predefiniti. Ci
scusiamo per l'inconveniente.
" -#: src/bin/e_config.c:1786 +#: src/bin/e_config.c:1795 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Impostazioni aggiornate" -#: src/bin/e_config.c:1809 +#: src/bin/e_config.c:1818 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -743,7 +735,7 @@ msgstr "" "dove è avvenuto l'errore è:
%s

Questo file è stato cancellato per " "evitare
corruzione di dati.
" -#: src/bin/e_config.c:1820 +#: src/bin/e_config.c:1829 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -759,7 +751,7 @@ msgstr "" "avvenuto l'errore è:
%s

Questo file è stato cancellato per " "evitare
corruzione di dati.
" -#: src/bin/e_config.c:1833 +#: src/bin/e_config.c:1842 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -773,7 +765,7 @@ msgstr "" "l'errore è:
%s

Questo file è stato cancellato per " "evitare
corruzione di dati.
" -#: src/bin/e_config.c:1844 +#: src/bin/e_config.c:1853 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -787,7 +779,7 @@ msgstr "" "l'errore è:
%s

Questo file è stato cancellato per " "evitare
corruzione di dati.
" -#: src/bin/e_config.c:1856 +#: src/bin/e_config.c:1865 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -799,7 +791,7 @@ msgstr "" "avvenuto l'errore è:
%s

Questo file è stato cancellato per " "evitare
corruzione di dati.
" -#: src/bin/e_config.c:1881 +#: src/bin/e_config.c:1890 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problemi scrittura configurazione di Enlightenment" @@ -928,7 +920,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Editor file desktop" #: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:890 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:893 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 msgid "Name" @@ -1002,7 +994,6 @@ msgid "Select an Executable" msgstr "Seleziona un'eseguibile" #: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8022 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:242 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 @@ -1027,13 +1018,13 @@ msgstr "Seleziona tutto" #: src/bin/e_exec.c:226 src/bin/e_utils.c:237 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:268 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:508 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:511 msgid "Run Error" msgstr "Errore di esecuzione" #: src/bin/e_exec.c:227 src/bin/e_utils.c:238 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:269 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:509 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:512 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "" @@ -2014,7 +2005,7 @@ msgstr "Mantieni proprietà attuali" msgid "Start this program on login" msgstr "Avvia questo programma al login" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:62 src/bin/e_int_menus.c:217 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:62 src/bin/e_int_menus.c:221 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:176 src/modules/conf/e_conf.c:121 #: src/modules/conf/e_conf.c:131 src/modules/conf/e_mod_main.c:88 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:20 @@ -2049,11 +2040,11 @@ msgstr "Carica" msgid "Unload" msgstr "Scarica" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:174 src/bin/e_int_config_modules.c:598 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:174 src/bin/e_int_config_modules.c:604 msgid "No modules selected." msgstr "Nessun modulo selezionato." -#: src/bin/e_int_config_modules.c:596 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:602 msgid "More than one module selected." msgstr "Più di un modulo selezionati." @@ -2109,22 +2100,24 @@ msgstr "" "che la configurazione
del metodo di input sia giusta e " "che
l'eseguibile di configurazione sia nel
proprio PATH
" -#: src/bin/e_int_menus.c:96 +#: src/bin/e_int_menus.c:100 msgid "Main" msgstr "Principale" -#: src/bin/e_int_menus.c:113 +#: src/bin/e_int_menus.c:117 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:53 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:23 msgid "Favorite Applications" msgstr "Applicazioni preferite" -#: src/bin/e_int_menus.c:124 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Applicazioni" -#: src/bin/e_int_menus.c:148 src/bin/e_int_menus.c:1107 +#: src/bin/e_int_menus.c:152 src/bin/e_int_menus.c:1111 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 @@ -2133,15 +2126,15 @@ msgstr "Applicazioni" msgid "Windows" msgstr "Finestre" -#: src/bin/e_int_menus.c:156 src/bin/e_int_menus.c:1161 +#: src/bin/e_int_menus.c:160 src/bin/e_int_menus.c:1165 msgid "Lost Windows" msgstr "Finestre perse" -#: src/bin/e_int_menus.c:177 +#: src/bin/e_int_menus.c:181 msgid "About" msgstr "Informazioni su..." -#: src/bin/e_int_menus.c:182 +#: src/bin/e_int_menus.c:186 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:146 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:26 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:31 @@ -2149,50 +2142,50 @@ msgstr "Informazioni su..." msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: src/bin/e_int_menus.c:269 +#: src/bin/e_int_menus.c:273 msgid "Virtual" msgstr "Virtuali" -#: src/bin/e_int_menus.c:276 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:25 +#: src/bin/e_int_menus.c:280 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:25 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:71 msgid "Shelves" msgstr "Mensole porta-gadget" -#: src/bin/e_int_menus.c:285 +#: src/bin/e_int_menus.c:289 msgid "Show/Hide All Windows" msgstr "Mostra/nascondi tutte le finestre" -#: src/bin/e_int_menus.c:598 +#: src/bin/e_int_menus.c:602 msgid "(No Applications)" msgstr "(Nessuna Applicazione)" -#: src/bin/e_int_menus.c:732 +#: src/bin/e_int_menus.c:736 msgid "Set Virtual Desktops" msgstr "Imposta desktop virtuali" -#: src/bin/e_int_menus.c:1113 src/bin/e_int_menus.c:1297 +#: src/bin/e_int_menus.c:1117 src/bin/e_int_menus.c:1301 msgid "(No Windows)" msgstr "(Nessuna Finestra)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1207 src/bin/e_int_menus.c:1309 +#: src/bin/e_int_menus.c:1211 src/bin/e_int_menus.c:1313 msgid "No name!!" msgstr "Nessun nome!!" -#: src/bin/e_int_menus.c:1400 +#: src/bin/e_int_menus.c:1404 msgid "(No Shelves)" msgstr "(Nessuna mensola)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1412 src/bin/e_shelf.c:166 src/bin/e_shelf.c:1171 +#: src/bin/e_int_menus.c:1416 src/bin/e_shelf.c:166 src/bin/e_shelf.c:1171 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 msgid "Shelf #" msgstr "Mensola #" -#: src/bin/e_int_menus.c:1465 +#: src/bin/e_int_menus.c:1469 msgid "Add A Shelf" msgstr "Aggiungi mensola" -#: src/bin/e_int_menus.c:1472 +#: src/bin/e_int_menus.c:1476 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Elimina mensola" @@ -2487,7 +2480,7 @@ msgstr "" "software Buffer in Evas. Controllate le vostre installazioni di Evas e\n" "Ecore e il loro supporto per il motore di rendering software Buffer." -#: src/bin/e_main.c:546 src/bin/e_main.c:553 +#: src/bin/e_main.c:546 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2495,7 +2488,7 @@ msgstr "" "Enlightenment non riesce ad inizializzare il sistema desktop FDO.\n" "Forse siete a corto di memoria?" -#: src/bin/e_main.c:567 +#: src/bin/e_main.c:560 msgid "" "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n" "Perhaps you have no home directory or the disk is full?" @@ -2503,31 +2496,31 @@ msgstr "" "Enlightenment non riesce a creare directory nella vostra home.\n" "Forse non avete home directory, o il disco è pieno?" -#: src/bin/e_main.c:577 +#: src/bin/e_main.c:570 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di file registry." -#: src/bin/e_main.c:586 +#: src/bin/e_main.c:579 msgid "Enlightenment cannot set up its config system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di configurazione." -#: src/bin/e_main.c:600 +#: src/bin/e_main.c:593 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di scaling." -#: src/bin/e_main.c:608 +#: src/bin/e_main.c:601 msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di puntatore." -#: src/bin/e_main.c:617 +#: src/bin/e_main.c:610 msgid "" "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2535,29 +2528,29 @@ msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare i percorsi per la\n" "ricerca dei file. Forse siete a corto di memoria?" -#: src/bin/e_main.c:635 +#: src/bin/e_main.c:628 msgid "Enlightenment cannot set up its font system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di font." -#: src/bin/e_main.c:646 +#: src/bin/e_main.c:639 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di temi." -#: src/bin/e_main.c:651 +#: src/bin/e_main.c:644 msgid "Starting International Support" msgstr "Avvio supporto internazionalizzazione" -#: src/bin/e_main.c:656 +#: src/bin/e_main.c:649 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di intl (internazionalizzazione)." -#: src/bin/e_main.c:670 +#: src/bin/e_main.c:663 msgid "" "Enlightenment cannot set up init screen.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2565,11 +2558,11 @@ msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare la schermata d'avvio.\n" "Forse siete a corto di memoria?" -#: src/bin/e_main.c:684 +#: src/bin/e_main.c:677 msgid "Testing Format Support" msgstr "Test supporto formato" -#: src/bin/e_main.c:695 +#: src/bin/e_main.c:688 msgid "" "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n" "Evas has Software Buffer engine support.\n" @@ -2578,7 +2571,7 @@ msgstr "" "buffer. Controllare che Evas abbia il supporto per il motore di\n" "rendering software Buffer.\n" -#: src/bin/e_main.c:706 +#: src/bin/e_main.c:699 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG\n" "loader support.\n" @@ -2586,7 +2579,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ha riscontrato che Evas non può caricare file PNG.\n" "Controllare che Evas abbia il supporto per il loader PNG.\n" -#: src/bin/e_main.c:715 +#: src/bin/e_main.c:708 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG\n" "loader support.\n" @@ -2594,7 +2587,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ha riscontrato che Evas non può caricare file JPEG.\n" "Controllare che Evas abbia il supporto per il loader JPEG.\n" -#: src/bin/e_main.c:724 +#: src/bin/e_main.c:717 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET\n" "loader support.\n" @@ -2602,7 +2595,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ha riscontrato che Evas non può caricare file EET.\n" "Controllare che Evas abbia il supporto per il loader EET.\n" -#: src/bin/e_main.c:735 +#: src/bin/e_main.c:728 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has " "fontconfig\n" @@ -2612,11 +2605,11 @@ msgstr "" "Controllare che Evas abbia il supporto per fontconfig e che il\n" "fontconfig di sistema dfeinisca un font 'Sans'.\n" -#: src/bin/e_main.c:745 +#: src/bin/e_main.c:738 msgid "Setup Screens" msgstr "Impostazione schermi" -#: src/bin/e_main.c:750 +#: src/bin/e_main.c:743 msgid "" "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n" "failed. Perhaps another window manager is running?\n" @@ -2625,233 +2618,233 @@ msgstr "" "da parte di Enlightenment è fallita. Forse c'è un altro window\n" "manager in esecuzione?\n" -#: src/bin/e_main.c:756 +#: src/bin/e_main.c:749 msgid "Setup Screensaver" msgstr "Impostazione screensaver" -#: src/bin/e_main.c:761 +#: src/bin/e_main.c:754 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare lo\n" "screensaver di X." -#: src/bin/e_main.c:765 +#: src/bin/e_main.c:758 msgid "Setup Desklock" msgstr "Impostazione bloccashermo" -#: src/bin/e_main.c:770 +#: src/bin/e_main.c:763 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di blocco dello schermo." -#: src/bin/e_main.c:783 +#: src/bin/e_main.c:776 msgid "Setting up Paths" msgstr "Impostazione percorsi" -#: src/bin/e_main.c:800 +#: src/bin/e_main.c:793 msgid "Setup System Controls" msgstr "Controlli di sistema" -#: src/bin/e_main.c:805 +#: src/bin/e_main.c:798 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a il sistema di comandi di sistema.\n" "\n" -#: src/bin/e_main.c:810 +#: src/bin/e_main.c:803 msgid "Setup Actions" msgstr "Impostazione azioni" -#: src/bin/e_main.c:815 +#: src/bin/e_main.c:808 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di azioni." -#: src/bin/e_main.c:819 +#: src/bin/e_main.c:812 msgid "Setup Execution System" msgstr "Sistema di esecuzione" -#: src/bin/e_main.c:824 +#: src/bin/e_main.c:817 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema \"exec\"." -#: src/bin/e_main.c:832 +#: src/bin/e_main.c:825 msgid "Setup FM" msgstr "Impostazione file manager" -#: src/bin/e_main.c:837 +#: src/bin/e_main.c:830 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" msgstr "Enlightenment non riesce ad inizializzare il File manager.\n" -#: src/bin/e_main.c:852 +#: src/bin/e_main.c:845 msgid "Setup Message System" msgstr "Sistema di messaggi" -#: src/bin/e_main.c:857 +#: src/bin/e_main.c:850 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di messaggi." -#: src/bin/e_main.c:862 +#: src/bin/e_main.c:855 msgid "Setup DND" msgstr "Impostazione drag and drop" -#: src/bin/e_main.c:867 +#: src/bin/e_main.c:860 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di 'drag & drop'." -#: src/bin/e_main.c:872 +#: src/bin/e_main.c:865 msgid "Setup Grab Input Handling" msgstr "Impostazioni gestione cattura dell'input" -#: src/bin/e_main.c:877 +#: src/bin/e_main.c:870 msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di gestione dell'input catturato." -#: src/bin/e_main.c:882 +#: src/bin/e_main.c:875 msgid "Setup Modules" msgstr "Impostazione moduli" -#: src/bin/e_main.c:887 +#: src/bin/e_main.c:880 msgid "Enlightenment cannot set up its module system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di moduli." -#: src/bin/e_main.c:892 +#: src/bin/e_main.c:885 msgid "Setup Remembers" msgstr "Ripristino impostazioni da ricordare" -#: src/bin/e_main.c:897 +#: src/bin/e_main.c:890 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare le\n" "impostazioni da ricordare." -#: src/bin/e_main.c:902 +#: src/bin/e_main.c:895 msgid "Setup Color Classes" msgstr "Impostazione classi colore" -#: src/bin/e_main.c:907 +#: src/bin/e_main.c:900 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di classi colore." -#: src/bin/e_main.c:912 +#: src/bin/e_main.c:905 msgid "Setup Gadcon" msgstr "Controllo dei gadget" -#: src/bin/e_main.c:917 +#: src/bin/e_main.c:910 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di controllo dei gadget." -#: src/bin/e_main.c:922 +#: src/bin/e_main.c:915 msgid "Setup DPMS" msgstr "Impostazione DPMS" -#: src/bin/e_main.c:927 +#: src/bin/e_main.c:920 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare le\n" "impostazioni DPMS." -#: src/bin/e_main.c:931 +#: src/bin/e_main.c:924 msgid "Set Up Powersave modes" msgstr "Imposta modi risparmio energetico" -#: src/bin/e_main.c:935 +#: src/bin/e_main.c:928 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di modi risparmio energetico." -#: src/bin/e_main.c:940 +#: src/bin/e_main.c:933 msgid "Setup Wallpaper" msgstr "Impostazione sfondo" -#: src/bin/e_main.c:945 +#: src/bin/e_main.c:938 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di sfondi del desktop." -#: src/bin/e_main.c:950 +#: src/bin/e_main.c:943 msgid "Setup Mouse" msgstr "Impostazione mouse" -#: src/bin/e_main.c:955 +#: src/bin/e_main.c:948 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare le\n" "impostazion del mouse." -#: src/bin/e_main.c:960 +#: src/bin/e_main.c:953 msgid "Setup Bindings" msgstr "Combinazioni tastiera e mouse" -#: src/bin/e_main.c:965 +#: src/bin/e_main.c:958 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di binding (associazioni)." -#: src/bin/e_main.c:970 +#: src/bin/e_main.c:963 msgid "Setup Popups" msgstr "Finestre popup" -#: src/bin/e_main.c:975 +#: src/bin/e_main.c:968 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di popup." -#: src/bin/e_main.c:980 +#: src/bin/e_main.c:973 msgid "Setup Shelves" msgstr "Impostazione mensole porta-gadget" -#: src/bin/e_main.c:985 +#: src/bin/e_main.c:978 msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di mensole porta-gadget." -#: src/bin/e_main.c:990 +#: src/bin/e_main.c:983 msgid "Setup Thumbnailer" msgstr "Generatore miniature" -#: src/bin/e_main.c:995 +#: src/bin/e_main.c:988 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di thumbnailing (anteprime).\n" -#: src/bin/e_main.c:1000 +#: src/bin/e_main.c:993 msgid "Set Up File Ordering" msgstr "Ordinamento dei file" -#: src/bin/e_main.c:1004 +#: src/bin/e_main.c:997 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di ordinamento file." -#: src/bin/e_main.c:1019 +#: src/bin/e_main.c:1012 msgid "Load Modules" msgstr "Carica moduli" -#: src/bin/e_main.c:1027 +#: src/bin/e_main.c:1020 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2864,11 +2857,11 @@ msgstr "" "finestra di configurazione
dei moduli dovrebbe permettervi di " "selezionare
nuovamente i vostri moduli." -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1027 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment è andato subito in crash ed è stato riavviato" -#: src/bin/e_main.c:1035 +#: src/bin/e_main.c:1028 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2881,11 +2874,11 @@ msgstr "" "finestra di configurazione
dei moduli dovrebbe permettervi di " "selezionare
nuovamente i vostri moduli." -#: src/bin/e_main.c:1063 +#: src/bin/e_main.c:1056 msgid "Configure Shelves" msgstr "Configura mensole porta-gadget" -#: src/bin/e_main.c:1074 +#: src/bin/e_main.c:1067 msgid "Almost Done" msgstr "Quasi fatto" @@ -3262,7 +3255,7 @@ msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" #: src/bin/e_widget_config_list.c:63 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:214 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:198 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:79 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110 @@ -3270,16 +3263,17 @@ msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: src/bin/e_widget_config_list.c:69 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:202 msgid "Remove" msgstr "Elimina" #: src/bin/e_widget_config_list.c:83 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:231 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:214 msgid "Up" msgstr "Su" #: src/bin/e_widget_config_list.c:89 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:236 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:218 msgid "Down" msgstr "Giù" @@ -3289,7 +3283,7 @@ msgstr "Aggiungi ai preferiti" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:816 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:819 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3390,7 +3384,7 @@ msgid "Auto Detect" msgstr "Rileva automaticamente" #: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:39 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 @@ -3502,54 +3496,42 @@ msgstr "Modalità" msgid "Configuration Panel Configuration Updated" msgstr "Impostazioni del pannello di configurazioni aggiornate" -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:50 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:42 -msgid "Favorites Menu" -msgstr "Menù preferiti" - -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:74 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:89 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:36 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:68 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:82 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:24 msgid "IBar Applications" msgstr "Applicazioni di IBar" -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:105 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:38 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:97 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:26 msgid "Startup Applications" msgstr "Applicazioni per l'avvio" -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:121 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:37 +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:112 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25 msgid "Restart Applications" msgstr "Applicazioni per il riavvio" -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:207 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1867 -msgid "All Applications" -msgstr "Tutte le applicazioni" +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:206 +msgid "Selection" +msgstr "Selezione" -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:223 -msgid "Selected Applications" -msgstr "Applicazioni selezionate" +#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:222 +msgid "Order" +msgstr "Ordine" -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:34 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21 msgid "Apps" msgstr "Applicazioni" -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:35 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:22 msgid "New Application" msgstr "Nuova applicazione" -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:40 +#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:28 msgid "IBar Other" msgstr "IBar, altri" -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41 -#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:20 src/modules/wizard/page_030.c:81 -msgid "Menus" -msgstr "Menù" - #: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:30 #: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:202 msgid "Default Border Style" @@ -3670,6 +3652,11 @@ msgstr "%1.0f caratteri" msgid "Captions" msgstr "Didascalie" +#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:20 +#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:20 src/modules/wizard/page_030.c:81 +msgid "Menus" +msgstr "Menù" + #: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:23 msgid "Client List Menu" msgstr "Menù lista dei client" @@ -3984,7 +3971,7 @@ msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f minuti" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:804 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:807 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 @@ -4850,36 +4837,36 @@ msgid "Input Method Selector" msgstr "Selettore metodo di input" #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:290 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:874 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:877 msgid "Use No Input Method" msgstr "Non usare metodo di input" #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:295 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:940 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:943 msgid "Setup Selected Input Method" msgstr "Configura metodo di input selezionato" -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:880 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:883 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:882 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:885 msgid "Import..." msgstr "Importa..." -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:887 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:890 msgid "Input Method Parameters" msgstr "Parametri metodo di input" -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:897 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:900 msgid "Execute Command" msgstr "Comando di esecuzione" -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:904 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:907 msgid "Setup Command" msgstr "Comando di configurazione" -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:913 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:916 msgid "Exported Environment Variables" msgstr "Variabili d'ambiente esportate" @@ -6442,7 +6429,7 @@ msgstr "Dropshadow" msgid "Run Command Dialog" msgstr "Lanciacomandi" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:318 src/modules/illume/e_mod_win.c:184 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:318 src/modules/illume/e_mod_win.c:176 msgid "Home" msgstr "Home" @@ -6556,95 +6543,99 @@ msgstr "Monta volumi all'inserimento" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "Apri filemanager al montaggio" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1410 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Directory superiore" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1472 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 msgid "Other application..." msgstr "Altre applicazioni..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1491 src/modules/fileman/e_fwin.c:1818 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1496 src/modules/fileman/e_fwin.c:1816 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Apri con..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1836 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 msgid "Known Applications" msgstr "Applicazioni conosciute" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1846 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 msgid "Specific Applications" msgstr "Applicazioni specifiche" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1888 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +msgid "All Applications" +msgstr "Tutte le applicazioni" + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "Comando personalizzato" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Copiatura abortita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Spostamento abortito" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2150 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Eliminazione abortita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Operazione sconosciuta dallo slave abortita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Copiatura di %s eseguita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2165 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "Copio %s (rimangono %d sec)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Spostamento di %s eseguito" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "Sposto %s (rimangono %d sec)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Eliminazione eseguita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Eliminazione file..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d"