|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: DR17\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 09:05+0900\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 01:26+0100\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Daniel Kolesa <quaker66@gmail.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
|
|
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Opravdu chcete zabít toto okno?" |
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_desklock.c:1048 src/bin/e_fm.c:9204 src/bin/e_fm.c:9458 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145 |
|
|
|
|
msgid "Yes" |
|
|
|
|
msgstr "Ano" |
|
|
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Ano" |
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9202 src/bin/e_fm.c:9459 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147 |
|
|
|
|
msgid "No" |
|
|
|
|
msgstr "Ne" |
|
|
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Přepnout připnutý stav" |
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9985 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247 |
|
|
|
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Výběr barvy" |
|
|
|
|
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:9360 src/bin/e_fm_prop.c:507 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387 |
|
|
|
@ -737,7 +737,7 @@ msgid "OK" |
|
|
|
|
msgstr "OK" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8718 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 |
|
|
|
@ -962,11 +962,11 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "Please enter your unlock password" |
|
|
|
|
msgstr "Prosím zadejte heslo pro odemčení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_desklock.c:710 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_desklock.c:712 |
|
|
|
|
msgid "Authentication System Error" |
|
|
|
|
msgstr "Chyba systému autentizace" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_desklock.c:711 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_desklock.c:713 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. " |
|
|
|
@ -977,11 +977,11 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Kód chyby je <hilight>%i</hilight>.<br> To není dobré a nemělo by se to " |
|
|
|
|
"stát. Prosím nahlaste chybu." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_desklock.c:1039 src/bin/e_screensaver.c:136 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136 |
|
|
|
|
msgid "Activate Presentation Mode?" |
|
|
|
|
msgstr "Povolit prezentační režim?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_desklock.c:1042 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_desklock.c:1044 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " |
|
|
|
|
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " |
|
|
|
@ -991,11 +991,11 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"<b>prezentační režim</b> a dočasně vypnout spořič, zámek obrazovky a správu " |
|
|
|
|
"napájení?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_screensaver.c:149 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149 |
|
|
|
|
msgid "No, but increase timeout" |
|
|
|
|
msgstr "Ne, ale zvýšit časový limit" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:151 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151 |
|
|
|
|
msgid "No, and stop asking" |
|
|
|
|
msgstr "Ne, a přestat se ptát" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1094,22 +1094,22 @@ msgstr "Vyberte ikonu" |
|
|
|
|
msgid "Select an Executable" |
|
|
|
|
msgstr "Vyberte spustitelný soubor" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8207 src/bin/e_shelf.c:1703 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 |
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 |
|
|
|
|
msgid "Delete" |
|
|
|
|
msgstr "Smazat" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8115 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116 |
|
|
|
|
msgid "Cut" |
|
|
|
|
msgstr "Vystřihnout" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8129 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130 |
|
|
|
|
msgid "Copy" |
|
|
|
|
msgstr "Kopírovat" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7953 src/bin/e_fm.c:8142 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143 |
|
|
|
|
msgid "Paste" |
|
|
|
|
msgstr "Vložit" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1297,173 +1297,173 @@ msgstr "Nelze vysunout zařízení" |
|
|
|
|
msgid "%i Files" |
|
|
|
|
msgstr "%i souborů" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7961 src/bin/e_fm.c:8150 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151 |
|
|
|
|
msgid "Link" |
|
|
|
|
msgstr "Vytvořit symlink" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284 |
|
|
|
|
msgid "Abort" |
|
|
|
|
msgstr "Zrušit" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:7880 src/bin/e_fm.c:8040 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041 |
|
|
|
|
msgid "Inherit parent settings" |
|
|
|
|
msgstr "Nastavení odvození rodiče" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050 |
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 |
|
|
|
|
msgid "View Mode" |
|
|
|
|
msgstr "Režim zobrazení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:7896 src/bin/e_fm.c:8056 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057 |
|
|
|
|
msgid "Refresh View" |
|
|
|
|
msgstr "Obnovit" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:7904 src/bin/e_fm.c:8064 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065 |
|
|
|
|
msgid "Show Hidden Files" |
|
|
|
|
msgstr "Zobrazit skryté soubory" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:7916 src/bin/e_fm.c:8076 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077 |
|
|
|
|
msgid "Remember Ordering" |
|
|
|
|
msgstr "Zapamatovat řazení" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:7925 src/bin/e_fm.c:8085 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086 |
|
|
|
|
msgid "Sort Now" |
|
|
|
|
msgstr "Setřídit teď" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:7937 src/bin/e_fm.c:8100 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 |
|
|
|
|
msgid "New Directory" |
|
|
|
|
msgstr "Nový adresář" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8215 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8216 |
|
|
|
|
msgid "Rename" |
|
|
|
|
msgstr "Přejmenovat" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8234 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8235 |
|
|
|
|
msgid "Unmount" |
|
|
|
|
msgstr "Odpojit" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8239 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8240 |
|
|
|
|
msgid "Mount" |
|
|
|
|
msgstr "Připojit" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8244 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8245 |
|
|
|
|
msgid "Eject" |
|
|
|
|
msgstr "Vysunout" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8256 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8257 |
|
|
|
|
msgid "Application Properties" |
|
|
|
|
msgstr "Vlastnosti aplikace" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8262 src/bin/e_fm_prop.c:105 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105 |
|
|
|
|
msgid "File Properties" |
|
|
|
|
msgstr "Vlastnosti souboru" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8499 src/bin/e_fm.c:8552 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553 |
|
|
|
|
msgid "Use default" |
|
|
|
|
msgstr "Použít výchozí" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8525 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 |
|
|
|
|
msgid "Grid Icons" |
|
|
|
|
msgstr "Ikony v mřížce" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 |
|
|
|
|
msgid "Custom Icons" |
|
|
|
|
msgstr "Vlastní ikony" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8541 src/modules/everything/evry_config.c:430 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:460 |
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 |
|
|
|
|
msgid "List" |
|
|
|
|
msgstr "Seznam" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8567 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8568 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Icon Size (%d)" |
|
|
|
|
msgstr "Velikost ikon (%d)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8613 src/bin/e_fm.c:8819 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820 |
|
|
|
|
msgid "Set background..." |
|
|
|
|
msgstr "Nastavit pozadí..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8618 src/bin/e_fm.c:8863 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864 |
|
|
|
|
msgid "Set overlay..." |
|
|
|
|
msgstr "Nastavit překrytí..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 |
|
|
|
|
msgid "Clear" |
|
|
|
|
msgstr "Vymazat" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8943 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8944 |
|
|
|
|
msgid "Create a new Directory" |
|
|
|
|
msgstr "Vytvořit složku" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8944 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8945 |
|
|
|
|
msgid "New Directory Name:" |
|
|
|
|
msgstr "Název nové složky:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8998 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:8999 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Rename %s to:" |
|
|
|
|
msgstr "Přejmenovat %s na:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9000 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9001 |
|
|
|
|
msgid "Rename File" |
|
|
|
|
msgstr "Přejmenovat soubor" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9141 src/bin/e_fm.c:9282 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283 |
|
|
|
|
msgid "Retry" |
|
|
|
|
msgstr "Zkusit znovu" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9145 src/bin/e_fm.c:9288 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289 |
|
|
|
|
msgid "Error" |
|
|
|
|
msgstr "Chyba" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9148 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9149 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%s" |
|
|
|
|
msgstr "%s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9203 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9204 |
|
|
|
|
msgid "No to all" |
|
|
|
|
msgstr "Ne všem" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9205 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9206 |
|
|
|
|
msgid "Yes to all" |
|
|
|
|
msgstr "Ano všem" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9208 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9209 |
|
|
|
|
msgid "Warning" |
|
|
|
|
msgstr "Varování" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9211 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9212 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" |
|
|
|
|
msgstr "Soubor už existuje, přepsat?<br><hilight>%s</hilight>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9284 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9285 |
|
|
|
|
msgid "Ignore this" |
|
|
|
|
msgstr "Ignorovat" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9285 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9286 |
|
|
|
|
msgid "Ignore all" |
|
|
|
|
msgstr "Ignorovat vše" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9290 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9291 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" |
|
|
|
|
msgstr "Vyskytla se chyba při provádění operace.<br>%s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9461 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9462 |
|
|
|
|
msgid "Confirm Delete" |
|
|
|
|
msgstr "Odsouhlasit smazání" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9466 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9467 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?" |
|
|
|
|
msgstr "Opravdu chcete smazat<br><hilight>%s</hilight> ?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9472 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9473 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</" |
|
|
|
@ -6978,7 +6978,7 @@ msgstr "Provádím %d operaci(e)" |
|
|
|
|
msgid "Filemanager is idle" |
|
|
|
|
msgstr "Správce souborů čeká" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409 |
|
|
|
|
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415 |
|
|
|
|
msgid "EFM Operation Info" |
|
|
|
|
msgstr "Info o EFM operaci" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|