updated czech translation

This commit is contained in:
Daniel Kolesa 2015-08-11 16:20:05 +01:00
parent 458ec58221
commit 29280d8ded
1 changed files with 89 additions and 62 deletions

151
po/cs.po
View File

@ -7,128 +7,158 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ephoto 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-10 22:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-11 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:21+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Kolesa <daniel@octaforge.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: src/bin/ephoto_config.c:128
#: src/bin/ephoto_config.c:110
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekunda"
msgstr[1] "sekundy"
msgstr[2] "sekund"
#: src/bin/ephoto_config.c:139
msgid "Slideshow Options"
msgstr "Možnosti prezentace"
#: src/bin/ephoto_config.c:135
#: src/bin/ephoto_config.c:146
msgid "Show Each Slide For"
msgstr "Zobrazit každý obrázek"
#: src/bin/ephoto_config.c:153
#: src/bin/ephoto_config.c:155
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
#: src/bin/ephoto_config.c:167
msgid "Slide Transition"
msgstr "Přechod obrázků"
#: src/bin/ephoto_config.c:184
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1503
#: src/bin/ephoto_config.c:198 src/bin/ephoto_single_browser.c:1503
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: src/bin/ephoto_config.c:196
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:606
#: src/bin/ephoto_config.c:210 src/bin/ephoto_single_browser.c:606
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/bin/ephoto_config.c:284
#: src/bin/ephoto_config.c:240
msgid ""
"<b>About Ephoto</b><br/>Ephoto is a comprehensive image viewer based on the "
"EFL.<br/>For more information, please visit the Ephoto project page on the "
"Enlightenment wiki:<br/>https://phab.enlightenment.org/w/projects/ephoto<br/"
">Ephoto's source can be found through Enlightenment's git:<br/>http://git."
"enlightenment.org/apps/ephoto.git<br/><br/><b>Authors:</b><br/>"
msgstr ""
"<b>O programu Ephoto</b><br/>Ephoto je kompletní prohlížeč obrázků založený "
"na EFL.<br/>Pro více informací navštivte projektovou stránku na "
"Enlightenment wiki:<br/>https://phab.enlightenment.org/w/projects/ephoto<br/"
">Zdrojový kód Ephoto můžete najít v Gitu Enlightenmentu:<br/>http://git."
"enlightenment.org/apps/ephoto.git<br/><br/><b>Autoři:</b><br/>"
#: src/bin/ephoto_config.c:298
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: src/bin/ephoto_config.c:341
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:401
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:817
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1528
#: src/bin/ephoto_config.c:355 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:415
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:831 src/bin/ephoto_single_browser.c:1528
msgid "Slideshow"
msgstr "Prezentace"
#: src/bin/ephoto_config.c:346
#: src/bin/ephoto_config.c:360
msgid "About"
msgstr "O programu"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:395
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:811
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:409 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:825
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1521
msgid "Zoom In"
msgstr "Přiblížit"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:397
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:813
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:411 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:827
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1522
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddálit"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:402
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:818
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:416 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:832
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1529
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:413
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:427
msgid "Show the file selector"
msgstr "Zobrazit výběr souborů"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:682
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:696
msgid "There are no images in this directory"
msgstr "V tomto adresáři nejsou žádné obrázky"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:687
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:724
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:701 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:738
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:687
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:724
msgid "images"
msgstr "Obrázky"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:701 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:738
msgid "image"
msgid_plural "images"
msgstr[0] "obrázek"
msgstr[1] "obrázky"
msgstr[2] "obrázků"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:687
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:724
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:701 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:738
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:687
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:702
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:701 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:716
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:518
msgid "bytes"
msgstr "bajtů"
msgid "B"
msgid_plural "B"
msgstr[0] "KB"
msgstr[1] "B"
msgstr[2] "B"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:706
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:522
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:720 src/bin/ephoto_single_browser.c:522
msgid "KB"
msgstr "KB"
msgid_plural "KB"
msgstr[0] "KB"
msgstr[1] "KB"
msgstr[2] "KB"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:710
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:526
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:724 src/bin/ephoto_single_browser.c:526
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid_plural "MB"
msgstr[0] "MB"
msgstr[1] "MB"
msgstr[2] "MB"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:714
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:530
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:728 src/bin/ephoto_single_browser.c:530
msgid "GB"
msgstr "GB"
msgid_plural "GB"
msgstr[0] "GB"
msgstr[1] "GB"
msgstr[2] "GB"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:718
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:534
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:732 src/bin/ephoto_single_browser.c:534
msgid "TB"
msgstr "TB"
msgid_plural "TB"
msgstr[0] "TB"
msgstr[1] "TB"
msgstr[2] "TB"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:855
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:870
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:868
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:883
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:889
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:904
msgid "Hide the file selector"
msgstr "Skrýt výběr souborů"
@ -136,18 +166,15 @@ msgstr "Skrýt výběr souborů"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:617
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1217
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:617 src/bin/ephoto_single_browser.c:1217
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:617
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1217
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:617 src/bin/ephoto_single_browser.c:1217
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:618
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1218
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:618 src/bin/ephoto_single_browser.c:1218
msgid "File Size"
msgstr "Velikost souboru"
@ -163,14 +190,12 @@ msgstr "Chybný obrázek"
msgid "Are you sure you want to reset your changes?"
msgstr "Opravdu chcete resetovat změny?"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:837
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:970
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:837 src/bin/ephoto_single_browser.c:970
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1076
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:849
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:982
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:849 src/bin/ephoto_single_browser.c:982
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1088
msgid "No"
msgstr "Ne"
@ -183,8 +208,7 @@ msgstr "Chyba: obrázek zde nemůže být uložen!"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:951
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1057
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:951 src/bin/ephoto_single_browser.c:1057
msgid "Are you sure you want to overwrite this image?"
msgstr "Opravdu chcete přepsat tento obrázek?"
@ -252,5 +276,8 @@ msgstr "Vměstnat do okna"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
#~ msgid "bytes"
#~ msgstr "bajtů"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"