# Czech translation for Ephoto. # Copyright (C) 2015 Stephen "okra" Houston # This file is distributed under the same license as the ephoto package. # Daniel Kolesa , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ephoto 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-10 22:07+0100\n" "Last-Translator: Daniel Kolesa \n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/bin/ephoto_config.c:128 msgid "Slideshow Options" msgstr "Možnosti prezentace" #: src/bin/ephoto_config.c:135 msgid "Show Each Slide For" msgstr "Zobrazit každý obrázek" #: src/bin/ephoto_config.c:153 msgid "Slide Transition" msgstr "Přechod obrázků" #: src/bin/ephoto_config.c:184 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1503 msgid "Save" msgstr "Uložit" #: src/bin/ephoto_config.c:196 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:606 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: src/bin/ephoto_config.c:284 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: src/bin/ephoto_config.c:341 #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:401 #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:817 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1528 msgid "Slideshow" msgstr "Prezentace" #: src/bin/ephoto_config.c:346 msgid "About" msgstr "O programu" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:395 #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:811 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1521 msgid "Zoom In" msgstr "Přiblížit" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:397 #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:813 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1522 msgid "Zoom Out" msgstr "Oddálit" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:402 #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:818 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1529 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:413 msgid "Show the file selector" msgstr "Zobrazit výběr souborů" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:682 msgid "There are no images in this directory" msgstr "V tomto adresáři nejsou žádné obrázky" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:687 #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:724 msgid "Total" msgstr "Celkem" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:687 #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:724 msgid "images" msgstr "Obrázky" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:687 #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:724 msgid "Size" msgstr "Velikost" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:687 #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:702 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:518 msgid "bytes" msgstr "bajtů" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:706 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:522 msgid "KB" msgstr "KB" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:710 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:526 msgid "MB" msgstr "MB" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:714 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:530 msgid "GB" msgstr "GB" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:718 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:534 msgid "TB" msgstr "TB" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:855 msgid "Up" msgstr "Nahoru" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:868 msgid "Home" msgstr "Domů" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:889 msgid "Hide the file selector" msgstr "Skrýt výběr souborů" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:595 msgid "Apply" msgstr "Použít" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:617 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1217 msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:617 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1217 msgid "Resolution" msgstr "Rozlišení" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:618 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1218 msgid "File Size" msgstr "Velikost souboru" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:642 msgid "This image does not exist or is corrupted!" msgstr "Tento obrázek neexistuje nebo je chybný!" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:647 msgid "Bad Image" msgstr "Chybný obrázek" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:818 msgid "Are you sure you want to reset your changes?" msgstr "Opravdu chcete resetovat změny?" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:837 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:970 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1076 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:849 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:982 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1088 msgid "No" msgstr "Ne" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:875 msgid "Error: Image could not be saved here!" msgstr "Chyba: obrázek zde nemůže být uložen!" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:887 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:951 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1057 msgid "Are you sure you want to overwrite this image?" msgstr "Opravdu chcete přepsat tento obrázek?" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1135 msgid "Image Files" msgstr "Obrázky" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1496 msgid "Back" msgstr "Zpět" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1497 msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1502 msgid "Reset" msgstr "Resetovat" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1504 msgid "Save As" msgstr "Uložit jako" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1505 msgid "Crop" msgstr "Oříznout" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1506 msgid "Rotate Left" msgstr "Otočit doleva" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1507 msgid "Rotate Right" msgstr "Otočit doprava" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1508 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Překlopit vodorovně" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1509 msgid "Flip Vertical" msgstr "Překlopit svisle" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1514 msgid "First" msgstr "První" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1515 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1516 msgid "Next" msgstr "Další" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1517 msgid "Last" msgstr "Poslední" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1523 msgid "Zoom Fit" msgstr "Vměstnat do okna" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1524 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK"